DIKKE - Zuid Frankrijk - translation of the lyrics into German

Zuid Frankrijk - DIKKEtranslation in German




Zuid Frankrijk
Südfrankreich
Pure intenties geven woorden mening
Reine Absichten geben Worten Bedeutung
Check al lang men snap niet meer ooit was dat door verveling
Check schon lange, man versteht nicht mehr, einst war das aus Langeweile
Moet me assi heb want toen nog draaien woorden heling
Muss meine Basis haben, denn damals brachten Worte noch Heilung
Wanneer je slaapt ben ik actief, en das een mooie speling
Wenn du schläfst, bin ich aktiv, und das ist ein schönes Spiel
Ik Heb gezworen nooit meer in een diepe put te landen
Ich habe geschworen, nie wieder in einem tiefen Loch zu landen
Zoveel tranen liet ik vallen in mijn zus d'r handen
So viele Tränen ließ ich in die Hände meiner Schwester fallen
Mijn moeder hoort me s'nachts de deur uit gaan ze weten van me
Meine Mutter hört mich nachts zur Tür rausgehen, sie wissen Bescheid über mich
Heb veel te bieden maar kan tegenslagen aan weinig kansen
Habe viel zu bieten, aber kann Rückschläge bei wenigen Chancen verkraften
Ben in de steek gelaten, uitgelachen onderschat
Wurde im Stich gelassen, ausgelacht, unterschätzt
Maar altijd dankbaar geweest voor een onderdak
Aber war immer dankbar für ein Obdach
Haastte ik niet echt veel nut we doen op ons gemak
Eile hatte nicht wirklich viel Sinn, wir machen es uns gemütlich
Verspil geen adem want het einde eist je volle kracht
Verschwende keinen Atem, denn das Ende fordert deine volle Kraft
Ik heb gebeden voor mooie zomers en korte winters
Ich habe für schöne Sommer und kurze Winter gebetet
Ik heb gevraagd naar antwoorden maar die kreeg ik minder
Ich habe nach Antworten gefragt, aber die bekam ich weniger
Ik kan gaan rappen wat ik wil maar ik blijf toch een sinner
Ich kann rappen, was ich will, aber ich bleibe doch ein Sünder
Ik droom allang van mooie osso's en van family diners
Ich träume schon lange von schönen Häusern und von Familienessen
Koester momenten want de tijd loopt
Schätze die Momente, denn die Zeit läuft
Verwacht alleen maar liefde van degene die men pijn hoort
Erwarte nur Liebe von denen, die meinen Schmerz hören
Ik krijg men tikken in verkeer alsnog ik grind door
Ich kriege meine Strafzettel im Verkehr, trotzdem mache ich weiter
Droom van bolides maar weet ook nog dat het anders kan, ha
Träume von Boliden, aber weiß auch noch, dass es anders sein kann, ha
Want de appel valt niet ver van de boom
Denn der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Dus als muziek niet lukt bro dan werk ik gewoon
Also, wenn Musik nicht klappt, Bruder, dann arbeite ich einfach
Ik was enerzijds voor doekoe maar heb ergens een droom
Ich war einerseits für Geld, aber habe irgendwo einen Traum
Kan met je lachen want de pijn die verberg ik gewoon, ah
Kann mit dir lachen, denn den Schmerz verberge ich einfach, ah
Je zag me spacen maar die libie is nie echt een feest
Du hast mich abheben sehen, aber dieses Leben ist nicht wirklich eine Party
Was de weg kwijt maar navigeerde toch met ways
War vom Weg abgekommen, aber navigierte trotzdem mit Waze
Of jack je bolkon klappen van die gordon
Oder versaue deine Chance, krieg Ärger wie von Gordon.
Bezoek geen website wanneer die peki met een dot komt
Besuch keine Website, wenn das Mädel mit einem Dutt kommt
Kantel men stoel ik ga niet uit voor een kech
Kippe meinen Stuhl zurück, ich gehe nicht aus für eine Schlampe
Maar zit ik achter stuur zit men buik in de weg
Aber sitze ich hinterm Steuer, ist mein Bauch im Weg
Ik krijg apps van boys met 'papa heeft me buiten gezet'
Ich bekomme Nachrichten von Jungs mit 'Papa hat mich rausgeworfen'
Maar doe relaxed we fiksen wat en anders krijg je men bed, ha
Aber bleib entspannt, wir regeln was, und sonst kriegst du mein Bett, ha
Ben ik je broeder kan je alles vragen
Bin ich dein Bruder, kannst du alles fragen
En heb ik niks om jou te geven kan je met me praten
Und habe ich nichts, dir zu geben, kannst du mit mir reden
We zoeken allemaal een optie om wat geld te maken
Wir suchen alle eine Möglichkeit, um etwas Geld zu machen
Maar is dat het waard om daarna in een kankercel te slapen
Aber ist es das wert, danach in einer Knastzelle zu schlafen?
Vandaag leef je als de koning van het land
Heute lebst du wie der König des Landes
Maar morgen heb je weer moeite met een half uur te kunnen slapen
Aber morgen hast du wieder Mühe, eine halbe Stunde schlafen zu können
Beloof men moeder een diploma maar men hart zeg deel
Verspreche meiner Mutter ein Diplom, aber mein Herz sagt: Teile
Je pijn en daarom heb ik zoveel rare keuzes moeten maken
deinen Schmerz, und deshalb musste ich so viele seltsame Entscheidungen treffen
Wees niet jaloers op wat een ander heeft gekregen
Sei nicht neidisch auf das, was ein anderer bekommen hat
Want je weet niet wat er bij die ander is verdwenen
Denn du weißt nicht, was bei diesem anderen verschwunden ist
Ben niet het type waar alles aan is gegeven
Bin nicht der Typ, dem alles gegeben wurde
Ik heb ook gestreden voor een beetje maar is dat genoeg
Ich habe auch für ein bisschen gekämpft, aber ist das genug?
Hoor je mensen minder zijn binnen of het gaat ze goed
Du hörst weniger von Leuten; sind sie drinnen oder geht es ihnen gut?
Laat niemand je vertellen wat te doen zei mama vaak genoeg
Lass dir von niemandem sagen, was du tun sollst, sagte Mama oft genug
Maar hoor van links en rechts die stem terwijl ik adem zoek, para
Aber ich höre von links und rechts diese Stimme, während ich nach Luft schnappe, para
Val soms niet in slaap ik maak van laat te vroeg
Schlafe manchmal nicht ein, mache aus spät früh
Show niet met je money broeder want die bitches skiemen heavy
Protze nicht mit deinem Geld, Bruder, denn die Bitches planen heftig
Jij ziet haar als wifey, zij ziet jou als wahed sugardaddy
Du siehst sie als Wifey, sie sieht dich als einen Sugardaddy
Ik zeg zebi
Ich sage Zebbi
Kom met die papieren ik was allang ready
Komm mit den Papieren, ich war schon lange bereit
Liep ik met een colaflesje was die shit gemixed met henny
Lief ich mit einer Colaflasche rum, war die Scheiße mit Henny gemischt
???
???
Iedereen zegt je moet denken aan je ding
Jeder sagt, du musst an deine Sache denken
Toch herval ik elke keer alsof ik zit aan heroin
Trotzdem falle ich jedes Mal zurück, als wäre ich auf Heroin
Politie vraagt om ID sorry meneer ik ben mijn pas kwijt
Die Polizei fragt nach dem Ausweis, sorry Herr, ich habe meinen Ausweis verloren
Hangen op die street was kut ik nam allang afscheid
Auf der Straße abhängen war scheiße, ich habe mich schon lange verabschiedet
Jongens zijn getrouwd of zijn verslaafd of zitten lang tijd
Jungs sind verheiratet oder sind süchtig oder sitzen lange Zeit
Maar ik wil ontbijten ergens hoog in Zuid-Frankrijk
Aber ich will irgendwo hoch oben in Südfrankreich frühstücken
DIKKE
DIKKE






Attention! Feel free to leave feedback.