DINO DVORNIK I JOSIPA LISAC - Rušila Sam Mostove Od Sna - translation of the lyrics into German

Rušila Sam Mostove Od Sna - Josipa Lisac , Dino Dvornik translation in German




Rušila Sam Mostove Od Sna
Ich Habe Brücken Aus Träumen Zerstört
Još ponekad te se sjetim
Manchmal erinnere ich mich an dich
Mada na te ne mislim
Auch wenn ich nicht an dich denke
Barem tako svima govorim
Zumindest erzähle ich das allen
Kao paukove mreže
Wie Spinnennetze
Riječi pletu zavjeru
Weben Worte eine Verschwörung
S tobom opet sve je ko u bunilu
Mit dir ist wieder alles wie im Wahnsinn
Još ponekad te se sjetim
Manchmal erinnere ich mich an dich
Tada osjetim te ja
Dann fühle ich dich
Kako kliziš tu pod mojim prstima
Wie du unter meinen Fingerspitzen gleitest
Bit ćeš uvijek dio mene
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Tako voljela bih da
So sehr wünschte ich, dass
Sanjaš isto što i sanjala sam ja
Du dasselbe träumst, was ich geträumt habe
Ja rušila sam mostove od sna
Ich habe Brücken aus Träumen zerstört
Staze do tebe
Pfade zu dir
O ja, sve sam bio što si imala
Oh ja, ich war alles, was du hattest
Al nisam znao to
Aber ich wusste es nicht
Znaš da imaš me na dlanu
Du weißt, du hast mich in der Hand
Sve ću tebi priznati
Ich werde dir alles gestehen
Možeš sve u meni sve promijeniti
Du kannst alles in mir verändern
Kao topla ljetna kiša
Wie warmer Sommerregen
Divno je da znam
Es ist wunderbar zu wissen
Da uz mene više nećeš biti sam
Dass du nicht mehr allein sein wirst neben mir
Rušila sam mostove od sna
Ich habe Brücken aus Träumen zerstört
Staze do tebe
Pfade zu dir
O ja, sve sam bio što si imala
Oh ja, ich war alles, was du hattest
Al nisam znao to
Aber ich wusste es nicht
Tisuću sam puta pogazio riječ
Tausendmal habe ich mein Wort gebrochen
Tisuću sam rijeka isplakala već
Tausend Flüsse habe ich schon geweint
Znam da nisam neki nježan filmski lik
Ich weiß, ich bin keine sanfte Filmfigur
Teška su vremena
Schwere Zeiten
Još ponekad te se sjetim i
Manchmal erinnere ich mich an dich und
Tada osjetim te ja
Dann fühle ich dich
Kako kliziš tu pod mojim prstima
Wie du unter meinen Fingerspitzen gleitest
Bit ćeš uvijek dio mene i
Du wirst immer ein Teil von mir sein und
Tako voljela bih da
So sehr wünschte ich, dass
Sanjaš isto što i sanjala sam ja
Du dasselbe träumst, was ich geträumt habe
Rušila sam mostove od sna
Ich habe Brücken aus Träumen zerstört
Staze do tebe
Pfade zu dir
O ja, sve sam bio što si imala
Oh ja, ich war alles, was du hattest
Al nisam znao to
Aber ich wusste es nicht
Rušila sam mostove od sna
Ich habe Brücken aus Träumen zerstört
Staze do tebe
Pfade zu dir
O baby ja, sve sam bio što si imala
Oh Baby ja, ich war alles, was du hattest
Al nisam znao to
Aber ich wusste es nicht






Attention! Feel free to leave feedback.