Lyrics and translation DIR EN GREY - KASUMI
You
were
crying
with
an
apple
candy
in
one
hand...
walking
into
the
twilight
Ты
плакала
с
яблочным
леденцом
в
руке
...
уходя
в
сумерки.
"Where's
Mommy?"
your
eyes
the
shape
of
the
moon
burn
inside
my
head
and
I
hold
you.
"Где
мама?"
твои
глаза
в
форме
луны
горят
в
моей
голове,
и
я
обнимаю
тебя.
It's
August,
when
the
insects
start
to
cry
at
the
sensu
shop
on
the
Gion
Hill.
Это
август,
когда
насекомые
начинают
плакать
в
магазине
"сэнсу"
на
Гион-Хилл.
The
happy
month
of
May
that
this
child
is
looking
foward
to
will
not
come.
Счастливый
месяц
май,
которого
ждет
этот
ребенок,
не
наступит.
Paper
balloons
fly
high
in
the
sky.
Бумажные
шарики
летают
высоко
в
небе.
There,
the
tears
overflow
with
the
memories
of
the
red
candy
ball
as
it
melts
together
until
it's
gone.
Там
слезы
переполняются
воспоминаниями
о
красном
леденцовом
шарике,
когда
он
тает
вместе,
пока
не
исчезнет.
I
wake
up
at
4 o'clock
in
the
morning
by
the
sound
of
a
small
cry.
Я
просыпаюсь
в
4 часа
утра
от
легкого
плача.
I
put
the
child
to
sleep
by
reading
the
child's
favorite
book.
Good
Bye.
Я
укладываю
ребенка
спать,
читая
его
любимую
книгу.
Paper
balloons
fly
high
in
the
sky.
Бумажные
шарики
летают
высоко
в
небе.
There
the
tears
overflow
with
the
memories
of
the
red
candy
ball
as
it
melts
together
until
it's
gone.
Там
слезы
переполняются
воспоминаниями
о
красном
леденцовом
шарике,
когда
он
тает
вместе,
пока
не
исчезнет.
How
many
more
years
will
it
take
for
the
tears
to
be
all
gone?
The
sun
sets,
underneath
the
burial
is
Сколько
еще
лет
пройдет,
прежде
чем
все
слезы
исчезнут?
- солнце
садится,
а
под
ним
лежит
могила.
The
truth
and...
Правду
и...
13
o'clock
in
the
afternoon,
not
a
single
sound
of
the
wind
can
be
heard.
Her
body,
still
to
this
day,
13
часов
пополудни,
ни
единого
звука
ветра
не
слышно,
ее
тело,
неподвижное
и
по
сей
день,
Lie
very
guiet,
underneath
the
tatami.
Ложись
очень
тихо,
под
татами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaoru, Kyou
Album
VULGAR
date of release
28-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.