DIR EN GREY - SAJOU NO UTA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DIR EN GREY - SAJOU NO UTA




In the season, the month of April, the song written on sand vanishes.
В сезон, в апреле, песня, написанная на песке, исчезает.
At the bottom, it is a dark and endless tomorrow. to meet, to say goodbye under the blue sky.
На дне темное и бесконечное завтра, чтобы встретиться, попрощаться под голубым небом.
The end of summer, I met the sea.
В конце лета я встретил море.
What is love if it just drifts away and it's gone?
Что такое любовь, если она просто ускользает и исчезает?
What did I pray to the sun that I know I can't reach, and turn it to ashes?
Что я молила солнцу, до которого не могу дотянуться и превратить его в пепел?
I can't seem to end it,
Кажется, я не могу покончить с этим,
So again I pick up the pieces of you that disappeared in the sand.
Поэтому я снова собираю осколки тебя, которые исчезли в песке.
He sings the song written on the sand with his head down,
Он поет песню, написанную на песке, опустив голову,
Keeping his voice down, and underneath it...
Сдерживая свой голос, и под ним...
The tears from the sky hit me. Everyone looks so happy.
Слезы с неба обрушились на меня, все выглядят такими счастливыми.
You are not here by me on my left side. The breeze is in blue from last year.
Ты не рядом со мной, с левой стороны, ветерок в синеве прошлого года.
I met you in early autumn.
Я встретил тебя в начале осени.
The weight of sadness more then the weight of the pain.
Тяжесть печали больше, чем тяжесть боли.
Flowers blooms and flowers fall, but a flower is as it is a flower.
Цветы расцветают и цветы падают, но цветок, как цветок.
But also wish to change by tomorrow.
Но также хочу измениться к завтрашнему дню.
The spring when I looked for you the sand of the sea disappears.
Весна, когда я искал тебя, песок моря исчезает.





Writer(s): Die


Attention! Feel free to leave feedback.