Lyrics and translation DIR EN GREY - ain’t afraid to die
君と二人で歩いた
あの頃の道は無くて
когда
я
шел
с
тобой,
пути
назад
не
было.
それでもずっと歩いた
何時か君と会えるのかな
и
все
же
я
прошел
весь
путь
пешком.
интересно,
когда
я
тебя
увижу?
なだらかな丘の上
緩やかに雪が降る
На
пологом
холме
мягко
идет
снег
届かないと解っても
даже
если
бы
я
знал,
что
это
до
меня
не
дойдет.
君の部屋に一輪
大好きだった花を今...
цветок,
который
я
любила,
сейчас
в
твоей
комнате...
去年最後の雪の日
堅く交わした約束
в
последний
снежный
день
прошлого
года
мы
дали
твердое
обещание.
思い出せば溶け出し
掌から零れて
если
вы
вспомните,
он
растает
и
выльется
у
вас
из
ладони.
なだらかな丘の上
緩やかに雪が降る
На
пологом
холме
мягко
идет
снег
届かないと解っても
даже
если
бы
я
знал,
что
это
до
меня
не
дойдет.
君の部屋に一輪
大好きだった花を今...
цветок,
который
я
любила,
сейчас
в
твоей
комнате...
窓辺に一人きりで
只雪を見つめてる
я
в
одиночестве
смотрю
на
снег
у
окна.
硝子越しに君を浮かべ最後の口付けして...
проплыву
с
тобой
сквозь
стекло
и
поцелую
в
последний
раз...
ねぇ
笑ってよ
もう泣かないで
эй,
улыбнись.
не
плачь
больше.
ここからずっと
貴方を見ているわ
я
наблюдал
за
тобой
отсюда.
なだらかな丘の上
緩やかに雪が降る
На
пологом
холме
мягко
идет
снег
届かないと解っても
даже
если
бы
я
знал,
что
это
до
меня
не
дойдет.
君の部屋に一輪
大好きだった花を今...
цветок,
который
я
любила,
сейчас
в
твоей
комнате...
明かりは静かに
白く染め行く街の中
Огни
в
городе
тихо
окрашиваются
в
белый
цвет
君が見た最後の季節色
Последний
сезон,
который
вы
видели
涙を落とした
現実とは残酷だね
жестоко
иметь
печальную
реальность.
君が見た最後の季節色
Последний
сезон,
который
вы
видели
四季と君の色
やがて消えるだろう
Четыре
времени
года
и
ваши
цвета
в
конце
концов
исчезнут
雪は溶けて
街角に花が咲き
снег
растаял,
и
на
улицах
расцвели
цветы
君が見た"色彩は"そっと溶けてゆく
цвета,
которые
вы
видели,
растают.
今年最後の雪の日
Последний
снежный
день
в
году
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 京, Dir En Grey, dir en grey
Attention! Feel free to leave feedback.