DIR EN GREY - 蛍火 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DIR EN GREY - 蛍火




This photo faded with age
Эта фотография поблекла от времени.
Is all that marks the passing of days
Это все, что знаменует уход дней.
Turn on the fire, lull with windmill, and tears―
Зажги огонь, убаюкай ветряной мельницей и слезами―
The baby laughs swaying in the basket
Ребенок смеется, покачиваясь в корзине.
LALA― Goodbye
Лала-Прощай!
LALA― The night is advanced
Лала-наступила ночь.
Kamikaze that becomes an wind disappears into the darkness
Камикадзе, который становится ветром, исчезает во тьме.
Firefly′s glow that blooms in the night of meeting again
Сияние Светлячка, что расцветает в ночи встречи вновь.
Kamikaze that becomes an wind disappears into the darkness
Камикадзе, который становится ветром, исчезает во тьме.
The figures of lilies that blooms in the night of meeting again
Фигуры лилий, что цветут в ночь встречи вновь.
I associate you with this baby you loved
Я связываю тебя с этим ребенком, которого ты любила.
I go to you now
Теперь я иду к тебе.
With this child
С этим ребенком
LALA― Goodbye
Лала-Прощай!
LALA― The day breaks
Лала-наступает день.
I project only you who float on the water in the battle field
Я представляю только тебя, плывущего по воде на поле битвы.
Kamikaze that becomes an wind disappears into the darkness
Камикадзе, который становится ветром, исчезает во тьме.
Firefly's glow that blooms in the night of meeting again
Сияние Светлячка, что расцветает в ночи встречи вновь.
Kamikaze that becomes an wind disappears into the darkness
Камикадзе, который становится ветром, исчезает во тьме.
The figures of lilies that blooms in the night of meeting again
Фигуры лилий, что цветут в ночь встречи вновь.
Kamikaze that becomes an wind
Камикадзе, который становится ветром.
That blooms in the night of meeting again
Что расцветает в ночь встречи вновь.
Kamikaze that becomes an wind
Камикадзе, который становится ветром.
That blooms in the night of meeting again
Что расцветает в ночь встречи вновь.
Flowers of firefly and lily
Цветы Светлячка и лилии





Writer(s): 京, Shinya, shinya


Attention! Feel free to leave feedback.