Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
all
my
money
out
the
bank
Hab'
all
mein
Geld
von
der
Bank
geholt
And
caught
that
first
flight
to
Japan
Und
den
ersten
Flug
nach
Japan
geschnappt
So
fresh
I
almost
got
detained
So
fresh,
dass
ich
fast
festgenommen
wurde
But
then
I
saw
you
at
the
gate
Doch
dann
sah
ich
dich
am
Gate
Heavens
on
the
way
Der
Himmel
ist
auf
dem
Weg
Final
destination
Endstation
Making
our
escape
Wir
ergreifen
die
Flucht
Diamonds
flashing
Diamanten
blitzen
From
the
ashes
on
the
floor
Aus
der
Asche
auf
dem
Boden
Doves
crying
like
it's
1984
Tauben
weinen,
als
wär's
1984
Cause
you
and
I
together
we're
untouchable
Denn
du
und
ich
zusammen,
wir
sind
unberührbar
Let's
take
some
shots
and
fade
away
Lass
uns
ein
paar
Shots
nehmen
und
entschwinden
And
hit
the
spotlight
on
the
stage
Und
ins
Rampenlicht
auf
die
Bühne
treten
Can't
take
the
heat
get
out
the
kitchen
Wer
die
Hitze
nicht
verträgt,
raus
aus
der
Küche
Cause
what
we
do's
nobody's
business
Denn
was
wir
tun,
geht
niemanden
was
an
Champagne
in
the
shade
Champagner
im
Schatten
Final
destination
Endstation
Making
our
escape
Wir
ergreifen
die
Flucht
Diamonds
flashing
Diamanten
blitzen
From
the
ashes
on
the
floor
Aus
der
Asche
auf
dem
Boden
Doves
crying
like
it's
1984
Tauben
weinen,
als
wär's
1984
Cause
you
and
I
together
we're
untouchable
Denn
du
und
ich
zusammen,
wir
sind
unberührbar
Diamonds
flashing
Diamanten
blitzen
From
the
ashes
on
the
floor
Aus
der
Asche
auf
dem
Boden
Doves
crying
like
it's
1984
Tauben
weinen,
als
wär's
1984
Cause
you
and
I
together
we're
untouchable
Denn
du
und
ich
zusammen,
wir
sind
unberührbar
Diamonds
flashing
Diamanten
blitzen
From
the
ashes
on
the
floor
Aus
der
Asche
auf
dem
Boden
Doves
crying
like
it's
1984
Tauben
weinen,
als
wär's
1984
Cause
you
and
I
together
we're
untouchable
Denn
du
und
ich
zusammen,
wir
sind
unberührbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Mori, Zachary Yerxa, Anthony Dolhai, Farshad Edalat
Attention! Feel free to leave feedback.