Кто, если не мы
Wer, wenn nicht wir
Диспут
вышел
на
связь
Disput
meldet
sich
Делаем
грязь
Wir
machen
Dreck
Я
Эверест
покоряй
меня
Ich
bin
der
Everest,
erobere
mich
Я
боевик
покарай
меня
Ich
bin
ein
Actionfilm,
bestrafe
mich
Я
грузовик
тормози
меня
Ich
bin
ein
Lastwagen,
bremse
mich
В
тебя
проник
доставай
меня
Bin
in
dich
eingedrungen,
hol
mich
raus
Я
как
мудрец
почитай
меня
Ich
bin
wie
ein
Weiser,
verehre
mich
Я
как
толмут
прочитай
меня
Ich
bin
wie
der
Talmud,
lies
mich
Я
как
пиздец
причитай
меня
Ich
bin
wie
ein
Desaster,
beklage
mich
Я
как
бейрут
подрывай
меня
Ich
bin
wie
Beirut,
sprenge
mich
Я
тебя
распечатаю
принтер
brother
Ich
drucke
dich
aus,
Drucker
Brother
Удаляю
в
одно
действие
опечатка
Lösche
Tippfehler
in
einer
Aktion
Ты
прилип
я
тебя
вытер
сразу
Du
klebst,
ich
wische
dich
sofort
ab
Прощай
спускаю
в
канализацию
Tschüss,
spüle
dich
in
die
Kanalisation
Мясо
с
кровью
вкусно
Fleisch
mit
Blut,
lecker
Фермер
бойни
вкусвилл
Bauernhofschlachterei
Vkusvill
Раньше
редко
устно
Früher
selten
mündlich
Сейчас
абьюз
но
Jetzt
Missbrauch,
aber
Я
магнит
для
капусты
Ich
bin
ein
Magnet
für
Geld
Прилипают
с
хрустом
Sie
kleben
mit
Knistern
В
конце
тоннеля
пусто
Am
Ende
des
Tunnels
ist
es
leer
Да
и
хуй
с
ним
Na
und,
scheiß
drauf
Раньше
была
духа
закалённость
летит
время
Früher
war
der
Geist
gestählt,
die
Zeit
vergeht
Деформация
или
отсутствие
мышления
Deformation
oder
fehlendes
Denken
Страх
самого
себя
и
разобщенность
Angst
vor
sich
selbst
und
Isolation
Постепенная
импотенция
поколения
Allmähliche
Impotenz
der
Generation
Первый
мнил
себя
из
клана
сопрано
Der
Erste
hielt
sich
für
einen
aus
dem
Soprano-Clan
Второй
так
боялся
что
натер
колени
Der
Zweite
hatte
solche
Angst,
dass
er
sich
die
Knie
wund
rieb
Третий
им
дал
пизды
хоть
и
православный
Der
Dritte
hat
sie
verprügelt,
obwohl
er
orthodox
ist
Отвечай
за
базар
это
не
панацея
Steh
zu
deinem
Wort,
das
ist
kein
Allheilmittel
Ты
сидел
без
дел
Du
saßt
untätig
herum
Сидел
пиздел
Saßt
und
hast
gelästert
Я
шуршал
Ich
habe
gewühlt
За
меня
вкурсе
отдел
Die
Abteilung
weiß
über
mich
Bescheid
Пока
ты
копил
Während
du
gespart
hast
Я
уже
все
купил
Habe
ich
schon
alles
gekauft
И
твоих
малых
Und
deine
Mädels
В
крузак
загрузил
In
den
Cruiser
geladen
Кто
кто
кто
если
не
мы
Wer,
wer,
wer,
wenn
nicht
wir
Кто
кто
кто
придёт
потом
Wer,
wer,
wer
kommt
danach
Кто
после
долгой
холодной
зимы
Wer
wird
nach
einem
langen,
kalten
Winter
Обуздает
родной
забытый
район
Den
heimischen,
vergessenen
Bezirk
zähmen
Кто
кто
кто
если
не
мы
Wer,
wer,
wer,
wenn
nicht
wir
Кто
кто
кто
придёт
потом
Wer,
wer,
wer
kommt
danach
Кто
после
долгой
холодной
зимы
Wer
wird
nach
einem
langen,
kalten
Winter
Обуздает
родной
забытый
район
Den
heimischen,
vergessenen
Bezirk
zähmen
До
встречи
на
том
берегу
Bis
zum
Treffen
am
anderen
Ufer
Мои
братья
меня
берегут
Meine
Brüder
beschützen
mich
Как
Найшулер
взорвал
Голливуд
Wie
Naishuller
Hollywood
in
die
Luft
sprengte
Выебал
в
рот
son
of
a
bitch
рэп
игру
Habe
das
Rap-Spiel
gefickt,
son
of
a
bitch
В
правде
давно
уже
нет
известий
In
der
Wahrheit
gibt
es
schon
lange
keine
Nachrichten
mehr
А
в
известиях
как
правило
нет
правды
Und
in
den
Nachrichten
gibt
es
in
der
Regel
keine
Wahrheit
Диспут
закроет
спор
в
твою
сторону
Disput
wird
den
Streit
zu
deinen
Gunsten
beenden
Как
бы
там
не
было
так
то
Wie
auch
immer
es
sein
mag
My
gun
is
under
the
pillow
My
gun
is
under
the
pillow
Лови
пулю
I'm
killer
Fang
die
Kugel,
I'm
killer
Буду
плакать
над
твоею
могилой
Werde
an
deinem
Grab
weinen
Ха
пошутил
я
Haha,
war
nur
Spaß
Не
нажимай
кнопку
плей
Drück
nicht
auf
Play
Если
не
уверен
на
сто
в
своих
действиях
Wenn
du
dir
deiner
Handlungen
nicht
hundertprozentig
sicher
bist
Поднимаем
за
раз
больше
Wir
heben
auf
einmal
mehr
Чем
ты
за
девять
гребанных
месяцев
Als
du
in
neun
verdammten
Monaten
К
каждому
нужен
подход
Jeder
braucht
eine
eigene
Herangehensweise
Но
искать
ключи
ебал
я
в
рот
Aber
ich
habe
keinen
Bock,
nach
Schlüsseln
zu
suchen
Только
мой
кэш
идёт
в
оборот
Nur
mein
Cash
geht
in
den
Umlauf
Из
года
в
год
из
года
в
год
Von
Jahr
zu
Jahr,
von
Jahr
zu
Jahr
Кто
кто
кто
если
не
мы
Wer,
wer,
wer,
wenn
nicht
wir
Кто
кто
кто
придёт
потом
Wer,
wer,
wer
kommt
danach
Кто
после
долгой
холодной
зимы
Wer
wird
nach
einem
langen,
kalten
Winter
Обуздает
родной
забытый
район
Den
heimischen,
vergessenen
Bezirk
zähmen
Кто
кто
кто
если
не
мы
Wer,
wer,
wer,
wenn
nicht
wir
Кто
кто
кто
придёт
потом
Wer,
wer,
wer
kommt
danach
Кто
после
долгой
холодной
зимы
Wer
wird
nach
einem
langen,
kalten
Winter
Обуздает
родной
забытый
район
Den
heimischen,
vergessenen
Bezirk
zähmen
Кто
кто
кто
если
не
мы
Wer,
wer,
wer,
wenn
nicht
wir
Кто
кто
кто
придёт
потом
Wer,
wer,
wer
kommt
danach
Кто
после
долгой
холодной
зимы
Wer
wird
nach
einem
langen,
kalten
Winter
Обуздает
родной
забытый
район
Den
heimischen,
vergessenen
Bezirk
zähmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гусев дмитрий сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.