DIV - Cocktail Color - translation of the lyrics into German

Cocktail Color - DIVtranslation in German




Cocktail Color
Cocktailfarbe
一つだけ問う 涙零したのは 今から話す どんな感情論
Ich frage nur eines: Die Tränen, die du vergossen hast, waren sie wegen welcher Gefühlstheorie, von der ich jetzt spreche?
喜んでいるの?哀しんでいるの?怒れる靄かかったまま楽しめているの?
Bist du froh? Bist du traurig? Genießt du es, während dich ein Nebel des Zorns umhüllt?
やけに簡単にfeel 所詮そんなもんさ
So leicht fühlst du, letztendlich ist es nur das.
たった5分後には それぞれが混じり合う
Schon nach nur 5 Minuten vermischt sich alles.
真っ白な日々 なんて綺麗なんだろう そんな時間を 今壊せ
Reinweiße Tage, wie schön sie wohl sind. Eine solche Zeit, zerstöre sie jetzt.
君の部屋 見てご覧よ
Sieh dich in deinem Zimmer um.
君の好きなColorその今の気持ちと色 どこか似てるね
Deine Lieblingsfarbe, dein jetziges Gefühl und seine Farbe, ähneln sich irgendwie, nicht wahr?
過去も今も 1秒毎変わりゆくから
Weil Vergangenheit und Gegenwart sich jede Sekunde ändern.
さて今の君の色は どんなCocktail Color
Nun, welche Cocktailfarbe ist deine jetzige Farbe?
やけに簡単にfeel 所詮そんなもんさ 歌い終わるまでに 感情の色重ね
So leicht fühlst du, letztendlich ist es nur das. Bis ich zu Ende gesungen habe, schichte die Farben der Gefühle übereinander.
伝えたい事 ここで言うつもりが 自分に問うよ Calling
Was ich dir sagen wollte, hatte ich vor, hier zu äußern, doch ich frage mich selbst: Calling.
君の部屋 見てご覧よ
Sieh dich in deinem Zimmer um.
君の好きなColorその今の気持ちと色 どこか似てるね
Deine Lieblingsfarbe, dein jetziges Gefühl und seine Farbe, ähneln sich irgendwie, nicht wahr?
過去も今も 1秒毎変わりゆくから
Weil Vergangenheit und Gegenwart sich jede Sekunde ändern.
さて今の君の色は どんなCocktail Color
Nun, welche Cocktailfarbe ist deine jetzige Farbe?
喜んでいたの?哀しんでいたの?怒れる靄かかったまま楽しめていたの?
Warst du froh? Warst du traurig? Hast du es genossen, während dich ein Nebel des Zorns umhüllte?
どれだけの 言葉と色 重ねてくColor 君は君一人だけさ この世で一つ
Wie viele Worte und Farben sich überlagernde Farbe. Du bist nur du allein, einzigartig auf dieser Welt.
過去も今も 1秒毎変わりゆくから さて今の君の色は ...そうだ
Weil Vergangenheit und Gegenwart sich jede Sekunde ändern. Nun, deine jetzige Farbe ist... Stimmt.
初めに聞いた 感情今 忘れてたから
Das Gefühl, nach dem ich am Anfang fragte, hatte ich jetzt vergessen.
さて一つだけ聞くよ どんなCocktail Color
Nun, ich frage nur eines: Welche Cocktailfarbe?





Writer(s): Hashimoto Satoshi, Inoue (pka Shogo) Shogo, Ishizuka Hiroki, Kurihara (pka Chisa) Sachi


Attention! Feel free to leave feedback.