DIV - Sakurayume - translation of the lyrics into German

Sakurayume - DIVtranslation in German




Sakurayume
Kirschblütentraum
ねえ 覚えているかな?
Hey, erinnerst du dich?
ねえ 蔑むあの場所
Hey, erinnerst du dich an jenen Ort?
あの日の約束が微かに蘇る
Das Versprechen jenes Tages kehrt schwach zurück.
無くしたはずの淡いブックカバー
Der blasse Buchumschlag, den ich verloren glaubte.
小説のストーリー 出会いと別れ重ね
Die Geschichte des Romans, Begegnungen und Abschiede wiederholen sich.
夢中で追いかけていた
Ich jagte ihr wie im Traum hinterher.
朝露で濡れた窓 瑠璃色に染めた空
Das vom Morgentau nasse Fenster, der lapisblau gefärbte Himmel.
息を押し殺した蕾は芽吹く色も知らない
Die Knospe, die den Atem anhielt, kennt nicht einmal die Farbe des Erblühens.
僕は何も 何も
Ich bin nichts, gar nichts...
サヨナラは言わないで これで最後になるから
Sag nicht Lebewohl, denn dies wird das letzte Mal sein.
また逢えると信じて きっと
Ich glaube fest daran, dass wir uns wiedersehen, bestimmt.
空に舞う花びら 風が遠く運んだ
Blütenblätter tanzen im Himmel, vom Wind weit fortgetragen.
限りあるこの命問いかけ
Dieses begrenzte Leben hinterfragend.
まだ見たことも無い景色を見たいんだ
Ich möchte Landschaften sehen, die ich noch nie gesehen habe.
果てしなく続く空
Der endlos weite Himmel.
7つ数える頃にはもう僕はいないと思うよ
Wenn du bis sieben zählst, werde ich wohl schon nicht mehr da sein.
1年後にまた同じ景色を見せてあげるから
Denn in einem Jahr werde ich dir dieselbe Landschaft wieder zeigen.
揺れる花びら見つめて 君は何を思うのかな?
Während du die wiegenden Blütenblätter betrachtest, was denkst du wohl?
繋いだ手を離さず ずっと
Ohne unsere verbundenen Hände loszulassen, für immer.
サヨナラは言わないで これで最後になるから
Sag nicht Lebewohl, denn dies wird das letzte Mal sein.
また逢えると信じて きっと
Ich glaube fest daran, dass wir uns wiedersehen, bestimmt.
あの日の約束が微かに蘇る
Das Versprechen jenes Tages kehrt schwach zurück.
無くしたはずの淡いブックカバー
Der blasse Buchumschlag, den ich verloren glaubte.
小説のストーリー 出会いと別れ重ね
Die Geschichte des Romans, Begegnungen und Abschiede wiederholen sich.
夢中で追いかけていた
Ich jagte ihr wie im Traum hinterher.
蕾が開いた花 桃色に染めた花
Die Blume, deren Knospe sich öffnete, die pfirsichrosa gefärbte Blume.
いつか きっと
Eines Tages, bestimmt.






Attention! Feel free to leave feedback.