DJ 2P, Gemitaiz & Madman - Già lo so - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ 2P, Gemitaiz & Madman - Già lo so




Già lo so
Я уже знаю
Hey! Emme, Gemitaiz, 2P!
Эй! Эмме, Джемитайз, 2P!
È l'alba e fa mattina, sono un bradipo in letargo
Рассвет, наступает утро, я как ленивец в спячке,
Tattoo su pelle albina, viso pallido e beffardo
Татуировки на бледной коже, лицо бледное и насмешливое,
Qua c'è la calma in terraferma prima che bombardino Pearl Harbor
Здесь затишье на суше, перед тем как бомбардировщик атакует Перл-Харбор,
Un'altra canna d'erba, sembra che mi paghino per farlo!
Еще один косяк травы, как будто мне за это платят!
Ho messo tutto quello che avevo in questo, solo contro tutti
Я вложил в это все, что у меня было, один против всех,
Depresso, al cesso conto i lutti
В депрессии, в туалете считаю потери,
Non ho chiesto il tuo consenso, penso che sono più che onesto
Я не спрашивал твоего согласия, думаю, я более чем честен,
Se adesso ne raccolgo i frutti!
Если сейчас пожинаю плоды!
Tutti scriviamo il nostro libro, soli
Все мы пишем свою книгу, в одиночестве,
Nessun Dio che ci consoli
Нет Бога, который бы нас утешил,
Top rime! Vengo dal Sud, venuto su solo a pane con bile
Лучшие рифмы! Я с Юга, вырос только на хлебе с желчью,
Tu letame, concime
Ты навоз, удобрение,
Non credo alla sorte, sradico alla fonte le dottrine
Я не верю в судьбу, искореняю в корне доктрины,
So che in questa merda sei il più forte o lei ti sopprime. (Emme!)
Знаю, что в этом дерьме ты самая сильная, или оно тебя подавляет. (Эмме!)
Fatto negli angoli fumo fin quando anche gli occhi mi cadono
Сделанный по углам, курю, пока глаза не выпадут,
Ho fatto il calcolo e fidati, già venticinque è un miracolo
Я подсчитал, и поверь, двадцать пять это уже чудо,
Non so quanti ne rimangono, conto i minuti che scadono
Не знаю, сколько осталось, считаю минуты, которые истекают,
Così veloce che trema la croce che ho nell'abitacolo! (Ciao)
Так быстро, что дрожит крестик в моей машине! (Пока)
Gemitaiz
Джемитайз
Questi qua mi guardano
Эти тут смотрят на меня,
Ti dicono che non valgo (non valgo, non valgo)
Говорят тебе, что я ничего не стою (не стою, не стою),
Mi dicono che non valgo (non valgo, non valgo, non valgo)
Говорят мне, что я ничего не стою (не стою, не стою, не стою),
Ma tanto già lo so!
Но я и так это знаю!
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Perché tornare indietro è difficile
Потому что вернуться назад сложно.
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Perché tornare indietro è difficile
Потому что вернуться назад сложно.
Ho una voglia folle di andarmene, ogni verso la reprime
У меня безумное желание уйти, каждый стих подавляет его,
Ho una busta come amica, nuoto perso tra le cime
У меня пакет, как друг, я плаваю, потерянный среди вершин,
Lo stomaco vuoto come il frigo, cogli il senso dalle rime
Желудок пуст, как холодильник, улови смысл из рифм,
Se bevo antinfiammatori insieme alle benzodiazepine!
Если я пью противовоспалительные вместе с бензодиазепинами!
E poi mi sveglio:
А потом я просыпаюсь:
Col mal di denti, penso agli infami e ai malviventi, poi
С зубной болью, думаю о подлецах и преступниках, потом
Ai momenti che mai dimentichi, cicatrici e combattimenti di qualche anno fa
О моментах, которые никогда не забуду, шрамах и драках несколько лет назад,
Quanto fa male la mia gente già lo sa
Как больно моим людям, они уже знают,
Non ci provare perché questo lato qua
Не пытайся, потому что эта моя сторона
è il peggiore che ho, ma lo sanno già
худшая, что у меня есть, но они это уже знают,
Che gli mangio il cuore se mi provano a mettere giù, ho una voglia carnivora
Что я съем их сердца, если попытаются меня унизить, у меня хищное желание,
Spacco quando suono dal vivo frà finché ho una mandibola
Разношу все на живых выступлениях, пока у меня есть челюсть,
C'ho il veleno fino al cervello e adesso che posso sfogarmi (e adesso?)
У меня яд до мозга костей, и теперь, когда я могу выплеснуть его теперь?),
Vorreste una scusa per dimenticarmi? Merde!
Хотите повод, чтобы забыть меня? Дерьмо!
Non avrò il disco platinato, ma manco il video patinato
У меня не будет платинового диска, но и глянцевого видео тоже,
Giro ancora solo, impanicato
Я все еще брожу один, в панике,
Ogni regalo che le ho fatto la vita me l'ha ridato
Каждый подарок, который я ей сделал, жизнь вернула мне обратно,
Nonostante tutto ho il cuore disabitato
Несмотря ни на что, у меня пустое сердце.
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Perché tornare indietro è difficile
Потому что вернуться назад сложно.
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Non farò mai quello che mi dici te
Я никогда не сделаю то, что ты мне говоришь,
Perché tornare indietro è difficile
Потому что вернуться назад сложно.





Writer(s): Andrea Ciaudano, Davide De Luca, Pierfrancesco Botrugno

DJ 2P, Gemitaiz & Madman - Inferno 9
Album
Inferno 9
date of release
10-06-2016



Attention! Feel free to leave feedback.