DJ Abdel - CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Abdel - CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs)




Wesh Medi Meyz, DJ Abdel
Уэш меди Мейз, ди-джей Абдель
C'est Marseille, bébé
Это Марсель, детка.
(Belsunce breakdown, han)
(Белсунс, Хан)
La gadji, elle aime les kichtas (eh), elle est nerveuse, elle est michto (ah)
Гаджи, она любит кичту (эх), она нервничает, она мишто (ах)
Y a des paillettes dans le cristal (ouais), y a des mes-ar dans le Vitto (ah)
В кристалле есть блеск (да), в Витто есть блеск (ах)
Et le rap, ça paye (ouh), ah les gars, il était tant qu'ça pète (eh)
И рэп, это окупается (ой), ах, ребята, он был настолько пукающим (Эх)
Medi Meyz, dis-moi comment elle s'appelle
Меди Мейз, скажи мне, как ее зовут
Moi c'est Kofs, Marseille (Belsunce breakdown, ouh)
Я Кофс, Марсель (belsunce breakdown, ОУ)
Tout s'paye (ouh, ouh), hashtag Billie Jean, "Who's bad?" ("Who's bad?")
Все окупается (ой, ой), хэштег Билли Джин: "кто плохой?" ("кто плохой?")
10 minutes à peine, on a déposé 12 'teilles
10 минут, было добавлено 12 'teilles
20 minutes après, on a déposé 12 paies (ah, rreh)
Через 20 минут после этого мы внесли 12 платежей (ах, rreh)
On le sent même pas (ah, ah), dis-nous pourquoi on le sent même pas (hein?)
Мы даже не чувствуем этого (ах, ах), скажи нам, почему мы даже не чувствуем этого (а?)
Paire de shoes à 1 220 balles, t'es pas invité, t'es plus le sang, viens pas (vleh)
Пара туфель с 1220 патронами, тебя не приглашают, ты больше не кровный, не подходи (влех)
La misère me colle (ouh), je fais pas le con (ouh)
Несчастье прилипает ко мне (Ой), я не веду себя глупо (ой)
J'la dégage même si y a du monde au balcon (ouh, ouh)
Я убираю ее, даже если на балконе есть люди (ой, ой)
Moi, j'ai pas le temps (eh), gros, j'ai pas de camp (nah), je te baise, vole petit pélican
У меня нет времени (Эх), толстяк, у меня нет лагеря (нет), я поцелую тебя, украду маленького пеликана
La vida loca (ouais), appelle l'avocat
Ла вида лока (да), позвони адвокату
C'est un mannequin mais elle a trop la boca (rrah, rrah)
Она модель, но у нее слишком много Ла Бока (РРА, РРА)
Là, j'ai le boucan, y a trop de putas
Там у меня есть Букан, там слишком много путов
À Marseille c'est (Belsunce breakdown, eh)
В Марселе это (belsunce breakdown, а)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (vleh)
Сегодня вечером это окупается, мы боремся за это, сегодня вечером это окупается (vleh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (ouh, ouh)
Сегодня вечером это окупается, мы боремся за это, сегодня вечером это окупается (ой, ой)
Viens ce soir, gros, pilote (eh)
Приходи сегодня вечером, толстяк, пилот (Эх)
Ce soir, on va prendre des loves (ah)
Сегодня вечером мы собираемся выпить немного любви (Ах)
Liasses de 100, gros, pilote (ouais, ouais)
Пачки по 100 штук, большие, пилотные (да, да)
Ce soir, on va prendre des (Belsunce breakdown, eh)
Сегодня вечером мы собираемся выпить (belsunce breakdown, а)
C'est pas la kew, c'est la qualité (ah), j'mets le feu à Johnny Hallyday (ouh)
Дело не в Кью, а в качестве (Ах), я поджигаю Джонни Холлидея (ой)
J'vais te dire quelques vérités (ah), moi, c'est la rue qui m'a validé (ouh)
Я расскажу тебе несколько истин (Ах), я, это улица, которая подтвердила меня (ой)
Elle me rend fou, je la laisse, j'prends le Cayenne S, j'la remets en hess (eh, eh)
Она сводит меня с ума, я оставляю ее, беру Кайен, возвращаю ее в Гесс (эх, эх)
Au lieu d'nous mettre à l'aise, elle veut me mettre la laisse
Вместо того чтобы успокоить нас, она хочет спустить меня на поводок.
Mais moi, j'suis pas son clebs (eh, eh)
Но я, я не его клебс (эх, эх)
Le compte en banque va craquer, t'as pas de sous
Банковский счет лопнет, у тебя нет ни гроша.
Va braquer, ma gueule, on va te traquer (pou-pou-pou-pouh)
Иди грабь, моя морда, мы тебя выследим (пу-пу-пу-пу)
Aller-retour au parquet, quand tu venais, on partait
Туда и обратно в прокуратуру, когда ты приходил, мы уходили.
On est venus pour carter (cash, cash, cash, cash)
Мы пришли за Картером (наличные, наличные, наличные, наличные)
Push your hands up
Вытяните руки вверх
Visage cramé, dur de trouver un job (ouh, eh)
Лицо в судорогах, трудно найти работу (Ой, Эх)
Push your hands up
Вытяните руки вверх
Si tu veux me voir, j'suis à Marseille (Belsunce breakdown, paw)
Если ты хочешь меня видеть, я в Марселе (belsunce breakdown, paw)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (vleh)
Сегодня вечером это окупается, мы боремся за это, сегодня вечером это окупается (vleh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (ouh, ouh)
Сегодня вечером это окупается, мы боремся за это, сегодня вечером это окупается (ой, ой)
Viens ce soir, gros, pilote (eh)
Приходи сегодня вечером, толстяк, пилот (Эх)
Ce soir, on va prendre des loves (ah)
Сегодня вечером мы собираемся выпить немного любви (Ах)
Liasses de 100, gros, pilote (ouais, ouais)
Пачки по 100 штук, большие, пилотные (да, да)
Ce soir, on va prendre des (Belsunce breakdown, eh)
Сегодня вечером мы собираемся выпить (belsunce breakdown, а)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (vleh)
Сегодня вечером это окупается, мы боремся за это, сегодня вечером это окупается (vleh)
Ce soir, ça paye, on s'en bat les couilles, ce soir, ça paye (ouh, ouh)
Сегодня вечером это окупается, мы боремся за это, сегодня вечером это окупается (ой, ой)
Prendre des loves (Marseille, bébé)
Возьмите любовь (Марсель, детка)
Prendre des loves (Belsunce breakdown, eh)
Возьмите немного любви (belsunce breakdown, да)
Prendre des loves (mec)
Принимая любовь (чувак)
Prendre des loves (eh)
Возьмите немного любви (Эх)
Prendre des loves (Marseille, bébé)
Возьмите любовь (Марсель, детка)
Prendre des loves (Belsunce breakdown, eh)
Возьмите немного любви (belsunce breakdown, да)
Prendre des loves (Belsunce breakdown)
Принять loves (Belsunce breakdown)
DJ Abdel
Ди-джей Абдель
Belsunce breakdown
Поломка белсунса
Belsunce breakdown
Поломка белсунса
Belsunce breakdown
Поломка белсунса
Belsunce breakdown
Поломка белсунса
Bel-Bel-Belsunce breakdown
Разбивка Бель-Бель-Бельсунс
Belsunce breakdown
Поломка белсунса





Writer(s): Bruno Coulais, Dj Abdel, Greg K, Kofs, Madjid Boughachiche, Medi Meyz, Philippe Fragione, Sebastien Alfonsi


Attention! Feel free to leave feedback.