DJ Alex - El Favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Alex - El Favor




El Favor
Услуга
Flow-Flo-Flow, dime algo
Флоу-Флоу-Флоу, скажи мне кое-что
Nicky, Nicky, Nicky Jam (Uh uh uh)
Ники, Ники, Ники Джем (Эх-эх-эх)
Farru (Yeah yeah yeah yeah)
Фарру (Да-да-да-да)
Lu-Lu-Lunay
Лу-Лу-Лунай
Zion, baby
Зайон, детка
¡Este es Sech! (Yeah eh)
Это Sech! (Да-а)
Dime qué pasó esta vez
Расскажи, что на этот раз
¿Por qué me llamas?
Почему ты звонишь?
Será que peleaste otra vez con tu novio
Снова поссорилась со своим парнем
Y te dejó con ganas
И он оставил тебя с желанием
Ya te diste cuenta que esta relación no es sana
Ты уже поняла, что эти отношения нездоровые
Y si tu cama está fría
И если твоя кровать холодная
Puedes quedarte en la mía
Можешь остаться на моей
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Время от времени я оказываю тебе услугу, детка
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Просто звони всякий раз, когда он ссорится с тобой
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Время от времени я оказываю тебе услугу, детка
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Просто звони всякий раз, когда он ссорится с тобой
De vez en cuando me llamas y yo te piso (Blep)
Время от времени ты звонишь мне, и я тебя растопчу (Блеп)
Y nos desacatamos y le vamos a dar hasta el piso (Yah yah)
И мы нарушим его запреты и будем наслаждаться до рассвета (Йа-йа)
No me des queja, no me interesa qué te hizo
Не жалуйся, меня не интересует, что он с тобой сделал
Y a no me tienes, baby, que pedir permiso
И мне не нужно твоего разрешения, детка
solo cáele que aquí voy a estar hasta tarde
Просто приезжай, я буду здесь допоздна
Te tengo ganas, baby, llégale y no tardes
Я хочу тебя, детка, приезжай и не задерживайся
No por qué sigues con ese cobarde
Не знаю, почему ты все еще с этим трусом
Pero si a ti te gusta entonces ma'
Но если тебе так нравится, то ладно
Que Dios te guarde (Pum pum pum pum)
Да хранит тебя Бог (Бах-бах-бах-бах)
me llamas cuando te dan ganas
Ты звонишь мне, когда тебе хочется
Escápatele al pana y quédate hasta mañana (Yeah yeah)
Ускользни от приятеля и оставайся до утра (Да-да)
Yo te hago el favor solo mándame la ubi
Я оказал тебе услугу, просто пришли мне геолокацию
Soy tu amante, se llama la movie
Я твой любовник, это называется роман
Donde mi papel es complacer
Где моя роль в удовлетворении
Todo lo que me pida ese booty
Все, что просит эта попка
No te desesperes que esta noche yo te robaré
Не отчаивайся, сегодня ночью я украду тебя
Todas las cosas que yo te quiero hacer
Все, что я хочу с тобой сделать
Yo te hago sentir mujer
Я заставлю тебя почувствовать себя женщиной
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Время от времени я оказываю тебе услугу, детка
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Просто звони всякий раз, когда он ссорится с тобой
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Время от времени я оказываю тебе услугу, детка
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Просто звони всякий раз, когда он ссорится с тобой
Baby me llamas
Детка, ты звонишь мне
Entro a tu casa ahí y rápido él te llama
Я вхожу в твой дом, и он тут же звонит тебе
Cuidado
Осторожно
Recoge la cama pa' que cuando llegue no sospeche nada
Прибери постель, чтобы, когда он придет, ничего не заподозрил
Cuidado
Осторожно
Si fui yo, si fui yo quien la cuqué
Если это был я, если это я ее затащил
Si fui yo quien la llamé y después la calenté
Если это я ее позвал, а потом возбудил
Mala mía, si yo se la quité
Моя вина, если я ее у него отнял
Pero ella sin gatear cayó rendida a mis pies
Но она сама, не сопротивляясь, упала к моим ногам
y yo mirándonos
Ты и я смотрим друг на друга
Deseándonos
Желаем друг друга
Calentándonos
Возбуждаем друг друга
Yeah
Да
y yo nos miramos como si las miradas mataran
Ты и я смотрим друг на друга, как будто наши взгляды могут убить
Es pa' que estuviese muerta ya hace rato
Она уже должна была быть мертва
Yo te parto de inmediato
Я тут же приведу тебя в чувства
Cada vez que él te haga algo raro
Всякий раз, когда он делает тебе что-то нехорошее
Dime qué pasó esta vez
Расскажи, что на этот раз
¿Por qué me llamas?
Почему ты звонишь?
Será que peleaste otra vez con tu novio
Снова поссорилась со своим парнем
Y te dejó con ganas
И он оставил тебя с желанием
Ya te diste cuenta que esta relación no es sana
Ты уже поняла, что эти отношения нездоровые
Y si tu cama está fría (Oh)
И если твоя кровать холодная (Ох)
Puedes quedarte en la mía
Можешь остаться на моей
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Время от времени я оказываю тебе услугу, детка
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Просто звони всякий раз, когда он ссорится с тобой
De vez en cuando yo te hago el favor, bebé
Время от времени я оказываю тебе услугу, детка
Solo llama cada vez que él te esté peleando
Просто звони всякий раз, когда он ссорится с тобой





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.