DJ Alpiste - 13 de Julho - translation of the lyrics into German

13 de Julho - DJ Alpistetranslation in German




13 de Julho
13. Juli
São Paulo, quarta-feira
São Paulo, Mittwoch
13 de Julho de 2005
13. Juli 2005
Olímpia
Olímpia
Foi mais ou menos assim, ó
Es war ungefähr so, hör mal
Chega
Komm her
O rap gospel fez tremer a porta do inferno
Der Gospel-Rap ließ das Tor zur Hölle erzittern
O inimigo congelou, que nem Boston no inverno
Der Feind erstarrte, wie Boston im Winter
Tudo tem um fim, um meio e um começo
Alles hat ein Ende, eine Mitte und einen Anfang
Eu sei muito bem, porque eu paguei o preço
Ich weiß es sehr gut, denn ich habe den Preis bezahlt
Pra aqui, pra prosseguir
Um hier zu sein, um weiterzumachen
Como um verdadeiro guerreiro, nato, sem desistir
Wie ein wahrer Krieger, geboren, ohne aufzugeben
Na humildade, na moral, mas fazendo barulho
Bescheiden, anständig, aber laut
Foi numa quarta-feira, dia 13 do mês de Julho
Es war an einem Mittwoch, dem 13. des Monats Juli
Mano, é embaçado conter a emoção
Alter, es ist krass, die Gefühle zu zügeln
Mais de 4 mil cantando no refrão
Mehr als 4000 sangen im Refrain
Louvado seja meu Senhor que me fez cantar
Gelobt sei mein Herr, der mich singen ließ
Pregar sua palavra em qualquer lugar
Sein Wort an jedem Ort zu predigen
Eu falo o que sinto, o que tenho vivido
Ich sage, was ich fühle, was ich erlebt habe
Sou fruto do amor de Jesus Cristo
Ich bin die Frucht der Liebe Jesu Christi
Então vem comigo, vem se balançar
Also komm mit, komm und beweg dich
Vem fazer parte da festa, vem se alegrar
Komm, sei Teil der Party, komm dich freuen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen
Tome cuidado você com o que vai falar de mim
Pass auf, was du über mich sagst
Seu filho compra meu CD e ouve até o fim
Dein Sohn kauft meine CD und hört sie bis zum Ende
Mas relaxa, eu vim pra dar o exemplo
Aber entspann dich, ich bin gekommen, um ein Beispiel zu geben
Eu também sou pai, então, escuta, um tempo
Ich bin auch Vater, also hör zu, entspann dich
Se Deus é muito louco, mano, eu sou também
Wenn Gott total verrückt ist, Alter, bin ich es auch
Eu não paro por aqui, eu vou bem mais além
Ich höre hier nicht auf, ich gehe viel weiter
Tem mano que diz que eu pago de artista
Manche Leute sagen, ich spiele den Star
porque me viu na capa da revista
Nur weil er/sie mich auf dem Cover der Zeitschrift gesehen hat
Fala, fala, gosta de falar
Redet, redet, redet gern
Quer saber da minha vida pra comentar
Will alles über mein Leben wissen, nur um drüber zu reden
Mas, no dia 13 tava lá, pulando
Aber am 13. war er/sie da, nur am Springen
Mano, eu te vi, eu tava te filmando
Alter, ich hab dich gesehen, ich hab dich gefilmt
Eu vim pra explicar, pra conscientizar
Ich kam, um zu erklären, um Bewusstsein zu schaffen
Mas também vim pra fazer você dançar
Aber ich kam auch, um dich zum Tanzen zu bringen
Lembra daquela quarta, 13 de Julho
Erinnerst du dich an jenen Mittwoch, den 13. Juli?
Chama todo mundo, vamos fazer barulho
Ruf alle zusammen, lass uns Lärm machen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen
Depois daquele dia me realizei
Nach diesem Tag fühlte ich mich erfüllt
Agradeci a Deus por tudo o que ele fez
Ich dankte Gott für alles, was er getan hat
Hoje eu aqui, firmão, DJ Alpiste
Heute steh ich hier, standfest, DJ Alpiste
Lembrei do meu pai e tudo que ele me disse
Ich erinnerte mich an meinen Vater und alles, was er mir sagte
Lembrei do dia que eu me converti
Ich erinnerte mich an den Tag, an dem ich mich bekehrte
E do livramento que eu recebi
Und an die Rettung, die ich erfuhr
Da pregação que entrou na minha mente
An die Predigt, die in meinen Verstand eindrang
Mudou a minha vida, me deixando diferente
Veränderte mein Leben, machte mich anders
tava bom, não precisava de mais nada
Da war es schon gut, ich brauchte nichts mehr
Mas Deus olhou do céu e viu a rapaziada
Aber Gott sah vom Himmel und sah die Jungs
Desejou que todos eles fossem alcançados
Wünschte, dass sie alle erreicht würden
Através do Hip-Hop me deu um chamado
Durch Hip-Hop gab er mir eine Berufung
Importa que eu diminua pra ele crescer
Es ist wichtig, dass ich kleiner werde, damit er wächst
E que um dia todos possam entender
Und dass eines Tages alle verstehen können
Que como aconteceu naquele 13 de Julho
Dass, wie an jenem 13. Juli geschehen,
Chama todo mundo e vamos fazer barulho
Ruf alle zusammen und lass uns Lärm machen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen
A gente vai cantar
Wir werden singen
A gente vai dançar
Wir werden tanzen
A gente vai vibrar
Wir werden jubeln
A gente vai se alegrar
Wir werden uns freuen






Attention! Feel free to leave feedback.