Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Inimigo Tá Louco
Mein Feind ist verrückt
Ei,
YounglLukas
na
área.
Chega
mais.
Hey,
YounglLukas
ist
am
Start.
Komm
näher.
10
anos
depois
o
gospel
rap
ainda
é
o
som,
10
Jahre
später
ist
Gospel-Rap
immer
noch
der
Sound,
é
isso
mesmo
negô.
so
ist
es,
mein
Freund.
Manso
como
a
pomba,
astuto
como
a
serpente,
inteligente
Sanft
wie
eine
Taube,
schlau
wie
eine
Schlange,
intelligent
Não
é
à
toa
que
eu
sou
crente
Nicht
umsonst
bin
ich
gläubig
Não
me
iludo
com
mentiras
e
papo
furado
Ich
lasse
mich
nicht
von
Lügen
und
leeren
Versprechungen
täuschen
Eu
tô
esperto
com
isso,
por
isso
não
me
abalo
Ich
bin
wachsam,
deswegen
bringt
mich
nichts
aus
der
Ruhe
Ser
verdadeiro
nesse
mundo
falso
é
embaçado
In
dieser
falschen
Welt
wahrhaftig
zu
sein,
ist
kompliziert
Tem
mano
toda
hora
olhando
pro
meu
lado
Da
sind
ständig
Typen,
die
mich
beobachten
Esperando
um
vacilo
meu,
uma
mancada
Die
auf
einen
Fehler
von
mir
warten,
einen
Ausrutscher
Quer
saber
de
mim
mas
não
sabe
de
nada
Sie
wollen
alles
über
mich
wissen,
aber
wissen
gar
nichts
Meu
próximo
passo
sempre
está
adiante
Mein
nächster
Schritt
ist
immer
einen
Schritt
voraus
Dos
beco,
dos
comédia
que
é
pego
em
flagrante
Vor
den
Ecken,
vor
den
Witzfiguren,
die
auf
frischer
Tat
ertappt
werden
Se
julga
o
bandidão,
mas
no
fundo
é
só
mais
um
Sie
halten
sich
für
Gangster,
aber
im
Grunde
sind
sie
nur
ein
weiterer
Nas
mãos
do
inimigo
que
nós
temos
em
comum
In
den
Händen
des
Feindes,
den
wir
gemeinsam
haben
Ficar
esperto
com
isso
é
difícil
pra
quem
não
sabe,
Damit
aufmerksam
umzugehen,
ist
schwer
für
die,
die
nicht
wissen,
Que
a
luta
vai
vir
mais
além
das
ruas,
da
cidade
dass
der
Kampf
über
die
Straßen,
die
Stadt
hinausgeht
Inocente
ou
culpado,
estamos
todos
na
mira
Unschuldig
oder
schuldig,
wir
sind
alle
im
Visier
De
um
inimigo
que
não
cochila,
não
vacila.
Eines
Feindes,
der
nicht
schläft,
der
nicht
zögert.
Meu
inimigo
tá
loco,
mas
vai
perder
Mein
Feind
ist
verrückt,
aber
er
wird
verlieren
Eu
sei
que
tô
no
sufoco,
mas
vou
vencer
Ich
weiß,
ich
bin
in
Schwierigkeiten,
aber
ich
werde
siegen
Não
posso
perder
mais
tempo,
eu
vou
correr
Ich
darf
keine
Zeit
mehr
verlieren,
ich
werde
rennen
Tamanho
pra
mim
é
pouco
eu
quero
ver
Größe
ist
mir
zu
wenig,
ich
will
es
sehen
Chega
de
mansinho
querendo
te
seduzir
Er
kommt
leise
an
und
will
dich
verführen
Com
mil
propostas
querendo
ver
você
cair
Mit
tausend
Angeboten,
die
dich
zu
Fall
bringen
wollen
Do
que
cê
te
ver
precisando
ele
te
ajuda
Wenn
er
sieht,
dass
du
etwas
brauchst,
hilft
er
dir
Depois
que
você
entra
no
barco
a
coisa
muda
Aber
sobald
du
im
Boot
bist,
ändert
sich
die
Lage
Ninguém
te
disse
que
tem
contra-indicação
Niemand
hat
dir
gesagt,
dass
es
Nebenwirkungen
gibt
Que
o
efeito
colateral
vai
explodir
seu
coração
Dass
die
Nebenwirkung
dein
Herz
explodieren
lässt
Pacto
perfeito,
não
existe
sem
falha
Perfekter
Pakt,
es
gibt
keinen
ohne
Fehler
Principalmente
quando
a
gente
vira
fã
de
canalha
Besonders
wenn
wir
Fans
von
Schurken
werden
E
a
saída
da
vida
bandida
tá
longe
de
aparecer
Und
der
Ausweg
aus
dem
Gangsterleben
ist
weit
entfernt
Porque
o
buraco
é
fundo
e
ninguém
quer
saber
Weil
das
Loch
tief
ist
und
niemand
etwas
wissen
will
Tá
bom
do
jeito
que
tá,
se
melhorar
vai
estragar
Es
ist
gut
so,
wie
es
ist,
wenn
es
besser
wird,
geht
es
kaputt
Pra
que
sair,
se
eu
nem
cheguei
aonde
eu
queria
chegar
Warum
rausgehen,
wenn
ich
noch
nicht
da
bin,
wo
ich
hinwollte
O
tempo
passa
e
você
também
vai
passar
Die
Zeit
vergeht
und
du
wirst
auch
vergehen
E
com
certeza
chega
pra
tomar
o
seu
lugar
Und
sicherlich
kommt
jemand,
um
deinen
Platz
einzunehmen
Se
liga
mano,
desse
jeito
assim
não
dá
Pass
auf,
mein
Freund,
so
geht
es
nicht
Como
é
que
vai
ficar
quando
Jesus
voltar?
Was
wird
passieren,
wenn
Jesus
zurückkommt?
Por
aí,
tem
um
monte
de
mano
que
não
quer
saber
Da
draußen
gibt
es
viele
Typen,
die
nichts
wissen
wollen
Tá
na
igreja
só
pra
disfarçar
o
seu
querer
Sie
sind
nur
in
der
Kirche,
um
ihre
wahren
Absichten
zu
verbergen
Fala
de
Cristo
no
rap,
até
grava
CD
Sie
reden
von
Christus
im
Rap,
nehmen
sogar
CDs
auf
Fazer
o
quê,
se
o
meu
povo
se
ilude
com
você
Was
soll
ich
machen,
wenn
mein
Volk
sich
von
dir
täuschen
lässt
Eu
não
vou
me
vender,
eu
sei
como
vai
ser
Ich
werde
mich
nicht
verkaufen,
ich
weiß,
wie
es
sein
wird
Muita
gente
tá
torcendo,
pra
eu
me
corromper
Viele
Leute
hoffen,
dass
ich
mich
korrumpieren
lasse
Mas
eu
não
vou
perder,
tenho
que
reverter
Aber
ich
werde
nicht
verlieren,
ich
muss
es
umkehren
Os
manos
de
verdade
tão
comigo
eu
vou
vencer
Die
wahren
Freunde
sind
bei
mir,
ich
werde
siegen
Pode
apostar
que
sua
grana
você
vai
perder
Du
kannst
darauf
wetten,
dass
du
dein
Geld
verlieren
wirst
Eu
não
cheguei
até
aqui
pra
me
render
Ich
bin
nicht
so
weit
gekommen,
um
aufzugeben
Quem
fala
de
amor,
mas
cobra
15
mil
Wer
von
Liebe
spricht,
aber
15.000
verlangt
Não
tem
moral
aqui,
nem
fora
do
Brasil
Hat
hier
keine
Moral,
auch
nicht
außerhalb
Brasiliens
Vai
pra
TV,
querendo
aparecer
Geh
ins
Fernsehen,
willst
auffallen
Que
referência
você
acha,
que
você
vai
ser
Was
für
ein
Vorbild,
glaubst
du,
wirst
du
sein
Pode
falar
de
mim
pra
quem
você
quiser
Du
kannst
über
mich
reden,
mit
wem
du
willst
Eu
tô
legal
pode
vir,
tamo
aí
pro
que
der
e
vier.
Mir
geht
es
gut,
komm
nur
her,
wir
sind
für
alles
bereit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Werneck Alpiste
Attention! Feel free to leave feedback.