DJ Alpiste - Traíra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Alpiste - Traíra




Traíra
Traitor (Traíra)
Traíra, você numa fria, caiu a sua casa, chegou o dia
Traitor, you're in a tough spot, your house has fallen, the day has come
Se liga na fita, não desacredita, que essa é pra você
Pay attention, don't doubt, this one's for you
Estilo inconfundivelmente pesado de ser
An unmistakably heavy style
Pronto para rimar na rua, no rádio, no carro e na TV
Ready to rhyme on the street, on the radio, in the car, and on TV
Dj. Alpiste é o nome que faz o inferno tremer
DJ Alpiste is the name that makes hell tremble
Ano após ano, muita correria, meu compromisso é com a palavra e isso você sabia
Year after year, a lot of hustle, my commitment is to the word and you already knew that
Mas ainda tem muita trairagem,
But there's still a lot of betrayal,
Gente que se aproxima de mim pra levar vantagem
People who get close to me to take advantage
Axam que eu nadando no dinheiro,
They think I'm swimming in money,
São como lobos em pele de cordeiros
They're like wolves in sheep's clothing
Falsos amigos usados pelo inimigo
False friends used by the enemy
eu paro e penso, por um instante reflito:
Then I stop and think, I reflect for a moment:
Por que será que meu sucesso incomoda tanto?
Why does my success bother them so much?
E mais uma vez vai tocar em cada canto
And once again it will play in every corner
Na periferia ou não dessa nação, falar a verdade:
In the suburbs or not of this nation, to speak the truth:
Essa é minha missão.
That's my mission.
Traíra, você numa fria, caiu a sua casa, chegou o dia
Traitor, you're in a tough spot, your house has fallen, the day has come
Tem mano que chega na humildade,
There are guys who come in humility,
E vai rapidinho conquistando a amizade
And quickly win over friendship
Mas com o passar do tempo, você fica sabendo
But with the passage of time, you find out
Que o cara é um Judas, traiu seu movimento
That the guy is a Judas, betrayed your movement
Hoje pelas costas é mais um que fala
Today behind my back he's another one who talks
É, fala o que quer, acredita quem quiser,
Yeah, he says what he wants, believe who wants to,
Eu esperto, pouca gente do meu lado,
I'm alert, few people by my side,
Mas os poucos que tem são considerados
But the few who are there are considered
Cada um na sua, fazendo sua correria,
Each one on their own, doing their hustle,
Precisou de mim, mano eu na fita
If you need me, bro, I'm in
Eu lamento por aqueles que se esqueceram
I only regret those who forgot
Do primeiro mandamento, e se perderam.
The first commandment, and got lost.
Eu sei que é difícil amar o inimigo
I know it's hard to love the enemy
Onde é que Jesus tava com a cabeça quando disse isso
Where was Jesus' head when he said that
Por um momento eu tento entender
For a moment I try to understand
O que foi que realmente ele quis dizer...
What he really meant...
Traíra, você numa fria, caiu a sua casa, chegou o dia
Traitor, you're in a tough spot, your house has fallen, the day has come
Traíra, você numa fria, caiu a sua casa, é, chegou o dia
Traitor, you're in a tough spot, your house has fallen, yeah, the day has come
Da revanche, da vitória do meu Senhor,
Of revenge, of my Lord's victory,
Trema inferno, trema de pavor
Tremble hell, tremble with fear
Jesus irá voltar pra aniquilar
Jesus will return to annihilate
E depois disso o inferno em um lago de fogo irá se transformar.
And after that hell will turn into a lake of fire.
Pode acreditar, está na bíblia
Believe it, it's in the bible
Se você não acredita, então leia, confira.
If you don't believe it, then read, check it out.
Também está escrito lá, em algum lugar
It is also written there, somewhere
Que tudo neste mundo um dia vai passar
That everything in this world will one day pass
a palavra do Senhor vai durar eternamente,
Only the word of the Lord will last forever,
É nela que eu me firmo, no verso conciente.
It is in it that I stand firm, in the conscious verse.
E vou eu de novo: O peso da palavra
And there I go again: The weight of the word
Deixando de boca aberta o traíra que não me esperava
Leaving the traitor who didn't expect me open-mouthed
Meu verso prega a Luz contra o pai da mentira
My verse preaches the Light against the father of lies
Pra você enxergar o verdadeiro traíra
For you to see the true traitor
Traíra, você numa fria, caiu a sua casa, chegou o dia
Traitor, you're in a tough spot, your house has fallen, the day has come






Attention! Feel free to leave feedback.