Lyrics and translation DJ Antoine feat. Mad Mark & Juiceppe - Paris, Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
mercedes,
une
sls
Мой
Mercedes,
SLS,
Me
rend
à
paris,
à
grande
vitesse
Мчит
меня
в
Париж
на
огромной
скорости.
Mon
essuie-glace,
qui
tombe
en
panne
Мои
дворники
вдруг
сломались,
Dehors
il
flotte,
c′est
vachement
fun!
На
улице
льет,
чертовски
весело!
Putain
service
de
dépannage,
on
s'croirait
bien
au
moyen-âge!
Черт
возьми,
служба
эвакуации,
как
будто
в
средневековье!
Comme
des
limaces
sur
l′autoroute
on
me
remorque
jusqu'au
garage
Как
улитка
по
автостраде,
меня
тащат
до
гаража.
Mais
à
l'entrée
de
la
capitale,
un
embouteillage,
putain,
chuis
mal!
Но
на
въезде
в
столицу,
пробка,
черт,
мне
невезет!
Une
fois
arrivé,
au
stationnement
Наконец,
приехал,
припарковался,
Le
balais,
il
marche,
évidemment!
Дворники,
конечно
же,
работают!
Des
potes
m′attendent
à
l′apéro
Друзья
ждут
меня
на
аперитив,
Il
y
a
des
blondasses,
c'est
vachement
chaud!
Там
блондинки,
чертовски
жарко!
Je
les
promène,
dans
ma
mercedes
Катаю
их
на
своем
Mercedes,
On
me
disant:
c′est
des
stewardess!
Мне
сказали,
что
они
стюардессы!
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
ça
fout
la
merde!
Париж,
ты
сводишь
с
ума!
On
va
paris,
paris,
Мы
едем
в
Париж,
Париж,
L'endroit
où
je
me
perd!
Место,
где
я
теряюсь!
Pourquoi
paris,
paris?
Почему
Париж,
Париж?
Je
vis
dans
la
merde
Я
живу
в
суматохе,
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
je
t'adore,
je
t′aime!
Париж,
я
обожаю
тебя,
я
люблю
тебя!
Pariiis,
pariiis
Париииж,
Париииж
Lalayalilayalala
Ляляляйляляляля
Pariiis,
pariiis
Париииж,
Париииж
Lalayalilayalala
Ляляляйляляляля
Moi
perturbé,
j'vois
que
des
seins
Я
сбит
с
толку,
вижу
только
грудь,
Le
balais
cassé
je
vois
plus
rien
Со
сломанными
дворниками
я
ничего
не
вижу.
À
l'extérieur,
une
tempête
На
улице
буря,
Je
rate
un
rouge
et
c′est
la
fête.
Проезжаю
на
красный,
и
начинается
веселье.
Les
curves
qui
me
chasse,
ça
c′est
la
classe
Девчонки
гоняются
за
мной,
это
класс,
à
l'intérieur
des
cris
d′pouffiasses.
Внутри
крики
дурочек.
Largué
les
flics,
je
me
détend
Смылся
от
копов,
расслабляюсь,
En
savourant,
mon
dom
pérignon
Наслаждаясь
своим
Dom
Pérignon.
Autour
de
nous,
que
des
vip
Вокруг
нас
одни
VIP,
à
l'intercoste,
c′est
là
que
chuis!
В
Interkoste,
вот
где
я!
Ma
demoiselle,
faut
qu'elle
s′en
aille
Моя
мадемуазель,
ей
пора
уходить,
Je
la
ramène,
elle
habite
versaille!
Я
отвожу
ее,
она
живет
в
Версале!
Malfaisant,
je
me
rend
compte
Озорник,
я
понимаю,
Que
mon
balais,
ne
marche
toujours
pas
Что
мои
дворники
все
еще
не
работают,
Mais
que
la
miss
à
mon
côté,
valait
la
peine
de
venir
jusqu'à
là!
Но
малышка
рядом
со
мной
стоила
того,
чтобы
приехать
сюда!
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
ça
fout
la
merde!
Париж,
ты
сводишь
с
ума!
On
va
paris,
paris,
Мы
едем
в
Париж,
Париж,
L'endroit
où
je
me
perd!
Место,
где
я
теряюсь!
Pourquoi
paris,
paris?
Почему
Париж,
Париж?
Je
vis
dans
la
merde
Я
живу
в
суматохе,
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
je
t′adore,
je
t'aime!
Париж,
я
обожаю
тебя,
я
люблю
тебя!
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
ça
fout
la
merde!
Париж,
ты
сводишь
с
ума!
On
va
paris,
paris,
Мы
едем
в
Париж,
Париж,
L′endroit
où
je
me
perd!
Место,
где
я
теряюсь!
Pourquoi
paris,
paris?
Почему
Париж,
Париж?
Je
vis
dans
la
merde
Я
живу
в
суматохе,
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
je
t′adore,
je
t'aime!
Париж,
я
обожаю
тебя,
я
люблю
тебя!
Pariiis,
pariiis
Париииж,
Париииж
Histoire
d′amour
à
la
laverie
История
любви
в
прачечной
Pariiis,
pariiis
Париииж,
Париииж
C'est
pour
toujours
ou
toute
la
vie
Это
навсегда
или
на
всю
жизнь
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
ça
fout
la
merde!
Париж,
ты
сводишь
с
ума!
On
va
paris,
paris,
Мы
едем
в
Париж,
Париж,
L'endroit
où
je
me
perd!
Место,
где
я
теряюсь!
Pourquoi
paris,
paris?
Почему
Париж,
Париж?
Je
vis
dans
la
merde
Я
живу
в
суматохе,
Paris,
paris
Париж,
Париж,
Paris
je
t′adore,
je
t'aime!
Париж,
я
обожаю
тебя,
я
люблю
тебя!
Pariiis,
pariiis
Париииж,
Париииж
Histoire
d′amour
à
la
laverie
История
любви
в
прачечной
Pariiis,
pariiis
Париииж,
Париииж
C'est
pour
toujours
ou
toute
la
vie!
Это
навсегда
или
на
всю
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antoine konrad, giuseppe cottone, f. antoniali
Attention! Feel free to leave feedback.