Lyrics and translation DJ Aqeel - Kajra Re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaisi
najar
se
dekha
usne
jalim
ne
chowk
par
Таким
взглядом
посмотрел
на
меня
этот
негодяй
на
площади,
Humne
kaleja
rakh
diya
chalu
ki
nok
par
Что
я
готов
был
отдать
ему
свое
сердце
на
блюдечке.
Public:
wah
wah,
kamal
ho
gaya,
woh
raita
fail
gaya
Толпа:
вау-вау,
вот
это
да,
этот
парень
потерпел
фиаско.
Mera
chain
bain
sab
ujda,
jaalim
nazar
hata
le
-2
Мой
покой
и
сон
разрушены,
жестокая,
отведи
взгляд
-2
Barbaad
ho
rahe
hai
ji
-2
Ты
губишь
меня
-2
Tere
apne
shaher
wale
Своим
очарованием
Mera
chain
bain
sab
ujda,
jaalim
nazar
hata
le
Мой
покой
и
сон
разрушены,
жестокая,
отведи
взгляд
Meri
angdai
na
toote
tu
aaja
-2
Мои
стан
и
походка
не
будут
прежними,
приходи
-2
Kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-2
Каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-2
Ho
kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-2
О,
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-2
Ho
mere
naina
mere
naina
mere
naina
judwa
mere
naina
О,
мои
глаза,
мои
глаза,
мои
глаза,
мои
близнецы-глаза
Kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
Каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
Surmain
se
likhe
tere
wade,
aankhon
ki
jabani
aate
hain
Твои
обещания,
написанные
сурьмой,
приходят
как
присяга,
Mere
rumalo
pe
lab
tere,
bandh
ke
nishani
jaate
hain
Твои
губы
на
моем
платке
- как
знак
нашей
связи.
(Ho
teri
baaton
main
kimam
ki
khusbu
hain
(О,
в
твоих
словах
аромат
кимама
Ho
tera
aana
bhi
garmiyon
ki
lu
hain)
-2
О,
твое
появление
- как
прохлада
в
летний
зной)
-2
Aaja
tute
na
tute
na
aangdai
Приходи,
чтобы
мой
стан
не
был
сломлен
Ho
meri
angdai
na
tute
tuu
aaja
-2
О,
мой
стан
и
походка
не
будут
прежними,
приходи
-2
Kajra
re
kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-2
Каджра
ре
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-2
Ho
kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-3
О,
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-3
Ho
mere
naina
mere
naina
mere
nain
main
chupke
rehna
О,
мои
глаза,
мои
глаза,
мои
глаза,
спрячься
в
моих
глазах
Ho
kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
О,
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
Aankhein
bhi
kamal
karti
hain
Твои
глаза
творят
чудеса,
Personal
se
sawal
karti
hain
Задают
личные
вопросы,
Palko
ko
uthati
bhi
nahi
hain
Не
поднимая
ресниц,
Parde
ka
khayal
karti
hain
Скрываясь
за
вуалью.
(Ho
mera
gum
to
kisise
bhi
chupta
nahi
(О,
мою
печаль
ни
от
кого
не
скрыть,
Dard
hota
hain
dard
jab
chubhta
nahi)
-2
Боль
жжет,
когда
ее
не
унять)
-2
Aaja
tute
na
tute
na
meri
aangdai
Приходи,
чтобы
мой
стан
не
был
сломлен
Ho
meri
angdai
na
tute
tu
aaja
О,
мой
стан
и
походка
не
будут
прежними,
приходи
Kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-2
Каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-2
Ho
kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-3
О,
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-3
Ho
tere
naina
tere
naina
humein
daste
hain
tere
naina
О,
твои
глаза,
твои
глаза,
они
сводят
меня
с
ума
Ho
kajra
re
kajra
re
mere
kare
kare
naina
О,
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
Ho
tujhse
milna
purani
dilli
main
О,
наша
встреча
в
старом
Дели
Chod
aaye
nishani
dilli
main
Оставила
след
в
моем
сердце,
Pal
nimani
dari
betalab
Мгновения,
как
бесценные
жемчужины,
Teri
meri
kahani
dilli
main
Наша
история
любви
началась
в
Дели.
Kali
kamali
wale
ko
yaad
karte
Вспоминая
ту,
что
свела
меня
с
ума,
Tere
kale
kale
naino
ki
kasam
khate
hain
Клянусь
твоими
черными-черными
глазами,
Tere
kale
kale
naino
ke
banaye
hain
ruh
Твои
черные-черные
глаза
создали
мою
душу,
Tere
kale
kale
naino
ko
duwaye
hain
ruh
Благословлены
твои
черные-черные
глаза.
Meri
jaan
udas
hain
hothon
pe
pyaas
hain
Моя
душа
томится,
губы
жаждут,
Aaja
re
aaja
re
aaja
re
Приходи
же,
приходи,
приходи,
Ho
teri
baaton
main
kimam
ki
khusbu
hain
О,
в
твоих
словах
аромат
кимама,
Ho
tera
aana
bhigarmiyon
ki
lu
hain
О,
твое
появление
- как
прохлада
в
летний
зной.
Ho
meri
angdai
na
tute
tu
aaja
-2
О,
мой
стан
и
походка
не
будут
прежними,
приходи
-2
Ho
kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-2
О,
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-2
Ho
tere
naina
tere
naina
tere
naina
judwaa
tere
naina
-2
О,
твои
глаза,
твои
глаза,
твои
глаза,
мои
близнецы-глаза
-2
Ho
tere
naina
tere
naina
tere
naina
main
chupke
rehna
-2
О,
твои
глаза,
твои
глаза,
твои
глаза,
спрячься
в
моих
глазах
-2
Ho
kajra
re
kajra
re
tere
kare
kare
naina
-2
О,
каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
-2
Kare
kare
-4
Сводят
с
ума
-4
Kajra
re
kajra
re
mere
kare
kare
naina
Каджра
ре
каджра
ре,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.