J'ai pas le temps pour les petites go qui n'ont rien dans la tête.
У меня нет времени на глупышек, у которых ветер в голове.
Moi j'ai fumer mon skunk et j'ai développé ma science.
Я покурил свой скунс и развил свой разум.
Un bon noushi n'a pas peur de quelque chose dans la vie.
Настоящий мужик ничего не боится в этой жизни.
Un noushi c'est celui qui affronte les réalités sur le terrain.
Настоящий мужик
— тот, кто сталкивается с реальностью лицом к лицу.
J'ai voulu avoir une vie de couple elle m'a poignardé dans le dos.
Я хотел семейной жизни, а она воткнула мне нож в спину.
Aujourd'hui je me consacre entièrement a mon djai.
Теперь я полностью посвящаю себя своей музыке.
Alors toi petit noushi j'espère que t'a compris.
Так что, приятель, надеюсь, ты понял.
Seul le bara qui paye seul le bara qui ne va jamais te trompé.
Только бабки решают всё, только бабки никогда тебя не предадут.
Eeeeh moi je gagne temps eh eh eheh moi je gagne temps eh eh eheh moi je gagne temps eh moi je gagne temps moi je gagne temps wowowo wowo moi je gagne temps.
2 fois
Ээээ, я выигрываю время, эээ, эхэхэ, я выигрываю время, эээ, эхэхэ, я выигрываю время, эх, я выигрываю время, я выигрываю время, воуово, воуо, я выигрываю время.
2 раза
Je l'ai mérité mon inspiration.
Я заслужил свое вдохновение.
Vous savez tous que je suis né d'une mère musicienne.
Вы все знаете, что я родился от матери-музыканта.
Et aussi de mon père hein
.
И от отца тоже, ага.
Mais petit guerrier
Но, юный воин,
Un seul jour pour toi va sortir
Однажды и для тебя наступит твой день.
Alors ne baisse jamais les bras
Так что никогда не опускай руки.
Grigra bat toi pour avancer
Амулет, борись, чтобы двигаться вперед.
Eh la seule chose que je peux dire a tous mes fans
Эй, единственное, что я могу сказать всем своим фанатам,
Laisser les gens parler
Пусть люди говорят,
Laisser gens dire tous ce qu'ils veulent
Пусть говорят всё, что хотят.
La seule que chose je peux dire a tous mes fans
Единственное, что я могу сказать всем своим фанатам,
Car mon étoile vient du saint du saint esprit eh eh Ariel chené
Ведь моя звезда от святого духа, эээ, Ариэль Шене.
Eeeeh moi je gagne temps eh eh eheh moi je gagne temps eh eh eheh moi je gagne temps eh moi je gagne temps moi je gagne temps wowowo wowo moi je gagne temps.
2 fois
Ээээ, я выигрываю время, эээ, эхэхэ, я выигрываю время, эээ, эхэхэ, я выигрываю время, эх, я выигрываю время, я выигрываю время, воуово, воуо, я выигрываю время.
2 раза
L'homme noir est méchant que des promesses dans leur gueules.
Черный человек зол, одни обещания из их ртов.
Mais on ne vois rien et cela fatigue la tête j'ai compris que je ne peux voler de mes propres ailes
.
Но ничего не видно, и это утомляет, я понял, что могу летать только на своих собственных крыльях.
Lorsque tu veux prendre tes points c'est la que tu me connais.
Когда ты захочешь получить свое, вот тогда ты меня и узнаешь.
Allez vous faire enculé allez vous faire enculé
Идите вы все к черту, идите вы все к черту.
Car moi je n'ai plus le temps pour les bla bla bla bla.
Потому что у меня больше нет времени на всю эту болтовню.
Demandez a mon ami Oscar le motard a mon frère Won amanh Stéphane
Спросите моего друга Оскара-мотоциклиста, моего брата Вона Амана Стефана,
Won Séverin
Вона Северина,
Eh saya tout le monde
Эй, Сая, всех.
Eeeeh moi je gagne temps eh eh eheh moi je gagne temps eh eh eheh moi je gagne temps eh moi je gagne temps moi je gagne temps wowowo wowo moi je gagne temps.
2 fois
Ээээ, я выигрываю время, эээ, эхэхэ, я выигрываю время, эээ, эхэхэ, я выигрываю время, эх, я выигрываю время, я выигрываю время, воуово, воуо, я выигрываю время.
2 раза