DJ Artz feat. Ezhel, Kei$An & Red - Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Artz feat. Ezhel, Kei$An & Red - Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red)




Gri Şehrin 50 Tonu (feat. Ezhel, Kei$an & Red)
50 оттенков серого города (feat. Ezhel, Kei$an & Red)
"La bebe rap yap" dedi herkes, gelecek var bebe sende
"Детка, читай рэп", - сказал каждый, тебе есть будущее, детка"
Yetenek tam dedim er geç, gelecek maaş senelerce
Я сказал, что талант есть, рано или поздно, будущее - зарплата годами
Gerek reklam gereken ne, denemek farz dene sen de
Реклама не нужна, нужно попробовать, попробуй и ты
Ne demek lan: "Denemem be!", pezevenk mal dene bence
"Не буду я пробовать!", - сутенерская хрень, попробуй, по-моему
Melankolik bi şarkı, ve daha komik bi tarzı
Меланхоличная песня и более комичный стиль
Aynı anda yapabilirsin şu ergenliğine karşı
Ты можешь делать это одновременно, вопреки своему подростковому возрасту
Fotonu shop edip koya-da-biliriz istersen
Мы можем отфотошопить твою фотку, если хочешь
Bebeler gözünün yaşını silsin izlerken
Детки вытрут слезы из глаз, смотря на это
Gözüne sürme çek, uğraş gidip 3 gece
Подведи глаза, помучайся 3 ночи
Varlığınız Türkçe rap için pis bi' küfre denk
Ваше существование - грязное ругательство для турецкого рэпа
Rapçi olacağına olaydın bi' dümbelek
Лучше бы ты стал болваном, вместо того, чтобы быть рэпером
En azından üzülmezdik, oynardık ülkecek
По крайней мере, мы бы не грустили, а танцевали всей страной
E madem yapacaksın, o zaman bana borudan ver
Раз уж ты собираешься это делать, тогда дай мне через трубу
Hatta Bosphorus'a benim gibi İç Anadolu'dan gel
И даже приедь к Босфору из Центральной Анатолии, как я
Cebinde hiç olmadığı için moruk para olacak dert
У тебя в кармане никогда не было денег, так что деньги станут проблемой
Bu bence dert, baya bi' sert, zaten hep dolacak kel
Это, по-моему, проблема, довольно серьезная, и лысина все равно зарастет
Artık farkındayım birçok şeyin, 25 oldum
Теперь я многое осознаю, мне 25
Hasımlarım falan var mesela, 1'di 5 oldu
У меня, например, есть враги, было 1, стало 5
Kirli ve yorgun hissediyorum, defter silgi ve korku
Я чувствую себя грязным и усталым, тетрадь, ластик и страх
Aranan Adam veya Oğuz, sence kim kime sorsun?
Разыскиваемый человек или Огуз, как думаешь, кто кого должен спросить?
Kafamda panik ataklar, artık manita takmam koluma
У меня панические атаки, я больше не буду брать девушку за руку
Yapılacaklar listesinin 1 numarası en başında
Номер 1 в списке дел - в самом начале
2 numara, bir kez daha gel beraber bir yapalım
Номер 2, если друг скажет: "Давай еще раз поработаем вместе",
Diyen dostum olursa boğmalıyım tek kaşıkta
Я должен задушить его одной ложкой
Kendine bir tişört al H&M'den indirimden
Купи себе футболку в H&M на распродаже
Geldiğinde twitter'ından telefonuna bildirimler
Когда придешь, на твой телефон из твиттера придут уведомления
Benimle aynı düşüneceksin hayatın dönünce boka
Ты будешь думать так же, как и я, когда жизнь превратится в дерьмо
Unutma dostum hiç, papatyalar ölünce kokar
Никогда не забывай, друг, ромашки пахнут, когда умирают
Kaç senedir suskun Delaredo, ama hala derdin benim
Деларедо молчит уже много лет, но ты все еще моя проблема
CV'ne yazabilirsin, en sonunda gerdin beni
Можешь написать в свое резюме, что ты наконец достал меня
Ben hala hayattaysam planlarını gözden geçir
Если я еще жив, пересмотри свои планы
Laf yapan tüm yavşakları gömmek için döndüm geri
Я вернулся, чтобы похоронить всех этих болтунов
Elimde eski rap'ler aynı, plağa kaydet
У меня в руках все те же старые рэпы, запиши их на пластинку
Bro en mükemmel üçlü işte: ben, flow ve rhyme
Братан, вот идеальное трио: я, флоу и рифма
Sihir yapabildiğini düşünüyo'san önce hasedi kaybet
Если думаешь, что можешь творить магию, сначала потеряй чувство
Size olmayan bi' şey daha söyleyim: Norm Ender'in rhyme defteri
Еще кое-что, чего у вас нет: рифмованный блокнот Норм Эндера
Bu rapçi müsveddeleri o kültürün katilidir
Эти рэперские ублюдки - убийцы культуры
Sizinki sistem okulu bizimki yaz tatili
Ваша - системная школа, наша - летние каникулы
Boş kafatasınla rap yazmaya çalışmandan bıktım artık
Мне надоело, что ты пытаешься писать рэп с пустым черепом
Yüzüme konuşmak isteyen söyler yerini saatini
Кто хочет поговорить со мной лично, пусть скажет, где и когда
Tayfa cinayet bu: Ais, Kei ve Dela
Бандитское убийство: Ais, Kei и Dela
KOAL GANG adamım, rap yapalım istemiyorsan bela
KOAL GANG, чувак, давай читаем рэп, если не хочешь проблем
Gözüm kara, rap yaparken erken delirsem de
У меня бесстрашный взгляд, даже если я рано сойду с ума, читая рэп
Onda belki şansın olur çünkü ses tellerin sende
Тогда, может быть, у тебя будет шанс, потому что голосовые связки у тебя





Writer(s): Efe çelik


Attention! Feel free to leave feedback.