Lyrics and translation DJ BestMix - Man In the Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In the Mirror
Человек в зеркале
I'm
gonna
make
a
change,
Я
собираюсь
измениться,
For
once
I'm
my
life
Раз
и
навсегда
в
моей
жизни
It's
gonna
feel
real
good,
Это
будет
по-настоящему
здорово,
Gonna
make
a
difference
Собираюсь
все
изменить
Gonna
make
it
right
Собираюсь
сделать
все
правильно
As
I,
turn
up
the
collar
on
Пока
я
поднимаю
воротник
My
favorite
winter
coat
Моего
любимого
зимнего
пальто
This
wind
is
blowing
my
mind
Этот
ветер
сносит
мне
голову
I
see
the
kids
in
the
streets,
Я
вижу
детей
на
улицах,
With
not
enough
to
eat
Которым
нечего
есть
Who
am
I
to
be
blind?
Кто
я
такая,
чтобы
быть
слепой?
Pretending
not
to
see
their
needs
Делать
вид,
что
не
вижу
их
нужд
A
summer
disregard,
a
broken
bottle
top
Летнее
пренебрежение,
разбитое
горлышко
бутылки
And
a
one
man
soul
И
одинокая
душа
They
follow
each
other
on
the
wind
ya'
know
Они
следуют
друг
за
другом
по
ветру,
знаешь
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знала
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
не
могло
быть
яснее
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Взгляни
на
себя,
а
затем
изменись
(Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change)
(Взгляни
на
себя,
а
затем
изменись)
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na,
na
nah)
(На
на
на,
на
на
на,
на
на,
на
на)
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Я
был
жертвой
эгоистичной
любви
It's
time
that
I
realize
Пора
мне
осознать
That
there
are
some
with
no
home,
not
a
nickel
to
loan
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
ни
копейки
в
долг
Could
it
be
really
me,
pretending
that
they're
not
alone?
Неужели
это
я,
делающий
вид,
что
они
не
одиноки?
A
willow
deeply
scarred,
somebody's
broken
heart
Глубоко
израненная
ива,
чье-то
разбитое
сердце
And
a
washed-out
dream
И
разрушенная
мечта
(Washed-out
dream)
(Разрушенная
мечта)
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see
Они
следуют
по
ветру,
понимаешь
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
некуда
идти
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя
(Starting
with
me!)
(Начинаю
с
себя!)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
не
могло
быть
яснее
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Взгляни
на
себя,
а
затем
изменись
(Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change)
(Взгляни
на
себя,
а
затем
изменись)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
(Change
his
ways,
ooh!)
(Измениться,
о!)
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
послание
не
могло
быть
яснее
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
Взгляни
на
себя
и
затем
сделай
это
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that)
(Взгляни
на
себя
и
затем
сделай
это)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале
(Man
in
the
mirror,
oh
yeah!)
(Человек
в
зеркале,
о
да!)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
(Better
change!)
(Изменись!)
No
message
could
have
been
any
clearer
Послание
не
могло
быть
яснее
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
You
can't
close
your,
your
mind!
Ты
не
можешь
закрывать
свой,
свой
разум!
(Then
you
close
your,
mind!)
(Тогда
ты
закрываешь
свой
разум!)
That
man,
that
man,
that
man,
that
man
Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек,
этот
человек
With
the
man
in
the
mirror
С
человеком
в
зеркале
(Man
in
the
mirror,
oh
yeah!)
(Человек
в
зеркале,
о
да!)
That
man,
that
man,
that
man,
Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек,
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
(Better
change!)
(Изменись!)
You
know,
that
man
Ты
знаешь,
этот
человек
No
message
could
have
been
any
clearer
Послание
не
могло
быть
яснее
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
(If
you
want
to
make
the
world
a
better
place)
(Если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Взгляни
на
себя
и
затем
изменись
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change)
(Взгляни
на
себя
и
затем
изменись)
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Ху!
Ху!
Ху!
Ху!
Ху!
Na
na
na,
na
na
na,
na
na,
na
nah
На
на
на,
на
на
на,
на
на,
на
на
Oh
no,
no
no
О
нет,
нет,
нет
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
измениться
It's
gonna
feel
real
good!
Это
будет
по-настоящему
здорово!
Just
lift
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки
You've
got
to
stop
it,
Ты
должна
это
прекратить,
(Yeah!
Make
that
change!)
(Да!
Изменись!)
I've
got
to
make
that
change,
today!
Я
должна
измениться,
сегодня!
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
got
to
not
let
yourself
Ты
не
должна
позволять
себе
(Yeah!
Make
that
change!)
(Да!
Изменись!)
You
know
I've
got
to
get
Ты
знаешь,
я
должна
добраться
до
That
man,
that
man
Этого
человека,
этого
человека
You've
got
to
move!
Come
on!
Ты
должна
двигаться!
Давай!
Stand
up!
Stand
up!
Stand
up!
Встань!
Встань!
Встань!
(Yeah!
Make
that
change)
(Да!
Изменись)
Stand
up
and
lift
yourself,
now!
Встань
и
возьми
себя
в
руки,
сейчас!
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Ху!
Ху!
Ху!
(Yeah!
Make
that
change!)
(Да!
Изменись!)
Gonna
make
that
change
Собираюсь
измениться
You
know
it!
Ты
знаешь
это!
You
know
it!
Ты
знаешь
это!
You
know
it!
Ты
знаешь
это!
You
know
it
Ты
знаешь
это
Make
that
change.
Изменись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.