Lyrics and translation DJ BoBo & VSOP - Shadows of the Night (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows of the Night (Radio Version)
Тени ночи (Радио версия)
World
In
Motion
Мир
в
движении
Shadows
Of
The
Night
Тени
ночи
Shadows
of
the
night
Тени
ночи
They
are
coming
when
the
moon
is
shining
bright
Они
приходят,
когда
ярко
светит
луна
Leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи
When
the
city
is
asleep
no
one
knows
the
Когда
город
спит,
никто
не
знает
о
Shadows
of
the
night
Тенях
ночи
In
the
darkness
they
are
flying
side
by
side
Во
тьме
они
летят
бок
о
бок
Silent
cowls
are
shadows
of
the
night
Безмолвные
фигуры
- это
тени
ночи
No
one
ever
saw
a
face
of
the
shadows
of
the
night
Никто
никогда
не
видел
лица
теней
ночи
Cemetery
it's
one
o'clock
Кладбище,
час
ночи
A
wolf
is
howling
on
the
distant
rock
Воет
волк
на
далекой
скале
It's
time
for
the
silent
slaves
Время
безмолвным
рабам
Waking
up
to
open
their
graves
Пробуждаться,
чтобы
открыть
свои
могилы
One
two
three
and
four
Раз,
два,
три
и
четыре
Grave
by
grave
more
and
more
Могила
за
могилой,
все
больше
и
больше
Commemoration
or
transmutation
Память
или
превращение
Traces
of
last
generation
Следы
прошлого
поколения
The
shadows
of
the
night
have
never
died
Тени
ночи
никогда
не
умирали
Unsatisfied
Неудовлетворенные
They
paid
the
highest
price
Они
заплатили
самую
высокую
цену
Waiting
for
another
advice
Ожидая
другого
совета
Never
found
final
peace
Никогда
не
находили
покоя
Their
restless
life
will
never
cease
Их
беспокойная
жизнь
никогда
не
прекратится
When
the
moon
is
shining
bright
Когда
ярко
светит
луна
They
leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Они
покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи
Shadows
of
the
night
Тени
ночи
They
are
coming
when
the
moon
is
shining
bright
Они
приходят,
когда
ярко
светит
луна
Leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи
When
the
city
is
asleep
no
one
knows
the
Когда
город
спит,
никто
не
знает
о
Shadows
of
the
night
Тенях
ночи
In
the
darkness
they
are
flying
side
by
side
Во
тьме
они
летят
бок
о
бок
Silent
cowls
are
shadows
of
the
night
Безмолвные
фигуры
- это
тени
ночи
No
one
ever
saw
a
face
of
the
shadows
of
the
night
Никто
никогда
не
видел
лица
теней
ночи
The
wind
is
howling
through
the
trees
Ветер
воет
сквозь
деревья
The
melody
of
tragedies
Мелодия
трагедий
Killed
by
sense
the
epitaph
Убиты
смыслом,
эпитафия
Sounds
of
sorrow
when
they're
kick
and
then
left
Звуки
скорби,
когда
их
пинают,
а
затем
оставляют
The
shadows
of
the
night
are
on
their
flight
Тени
ночи
в
полете
Never
saw
the
light
Никогда
не
видели
света
Silent
strangers
slow
and
fast
Безмолвные
незнакомцы,
медленные
и
быстрые
Without
future
without
past
Без
будущего,
без
прошлого
Flying
through
the
streets
of
an
endless
town
Летят
по
улицам
бесконечного
города
The
way
to
nowhere
up
and
down
Путь
в
никуда,
вверх
и
вниз
People
lock
the
doors
of
their
floors
Люди
запирают
двери
своих
квартир
Shadows
are
fast
like
a
flying
horse
Тени
быстры,
как
летящий
конь
Short
attack
like
a
maniac
Быстрая
атака,
как
у
маньяка
Confused
by
the
ghost
in
black
Смущение
от
призрака
в
черном
When
the
moon
is
shining
bright
Когда
ярко
светит
луна
They
leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Они
покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи
Shadows
of
the
night
Тени
ночи
They
are
coming
when
the
moon
is
shining
bright
Они
приходят,
когда
ярко
светит
луна
Leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи
When
the
city
is
asleep
no
one
knows
the
Когда
город
спит,
никто
не
знает
о
Shadows
of
the
night
Тенях
ночи
In
the
darkness
they
are
flying
side
by
side
Во
тьме
они
летят
бок
о
бок
Silent
cowls
are
shadows
of
the
night
Безмолвные
фигуры
- это
тени
ночи
No
one
ever
saw
a
face
of
the
shadows
of
the
night
Никто
никогда
не
видел
лица
теней
ночи
Shadows
of
the
night
Тени
ночи
They
are
coming
when
the
moon
is
shining
bright
Они
приходят,
когда
ярко
светит
луна
Leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи
When
the
city
is
asleep
no
one
knows
the
Когда
город
спит,
никто
не
знает
о
Shadows
of
the
night
Тенях
ночи
In
the
darkness
they
are
flying
side
by
side
Во
тьме
они
летят
бок
о
бок
Silent
cowls
are
shadows
of
the
night
Безмолвные
фигуры
- это
тени
ночи
No
one
ever
saw
a
face
of
the
shadows
of
the
night
Никто
никогда
не
видел
лица
теней
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Breitung, Rene Baumann
Attention! Feel free to leave feedback.