Lyrics and translation DJ Bobo - Shadows of the Night (King & White Mix Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows of the Night (King & White Mix Instrumental)
Тени ночи (King & White Mix Instrumental)
Shadows
of
the
night
Тени
ночи
They
are
coming
when
the
moon
is
shining
bright
Они
приходят,
когда
луна
ярко
светит,
Leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи,
When
the
city
is
asleep
Когда
город
спит,
No
one
knows
the
shadows
of
the
night
Никто
не
знает
теней
ночи.
In
the
darkness
they
are
flying
side
by
side
В
темноте
они
летят
бок
о
бок,
Silent
cowls
are
shadows
of
the
night
Безмолвные
стаи
- тени
ночи.
No
one
ever
saw
a
face
of
theShadows
of
the
night
Никто
никогда
не
видел
лица
теней
ночи.
Cemetery,
it's
one
o'clock
Кладбище,
час
ночи,
A
wolf
is
howling
on
the
distant
rock
Волк
воет
на
далекой
скале.
It's
time
for
the
silent
slaves
Время
безмолвных
рабов
Waking
up
to
open
their
graves
Просыпаться,
чтобы
открыть
свои
могилы.
One,
two,
three
and
four
Раз,
два,
три
и
четыре,
Grave
by
grave,
more
and
more
Могила
за
могилой,
все
больше
и
больше.
Commemoration
or
transmutation
Поминовение
или
превращение,
Traces
of
last
generation
Следы
прошлого
поколения.
The
shadows
of
the
night
have
never
died
Тени
ночи
никогда
не
умирали,
Unsatisfied
Неудовлетворенные.
They
paid
the
highest
price
Они
заплатили
самую
высокую
цену,
Waiting
for
another
advice
Ожидая
нового
совета.
Never
found
final
peace
Никогда
не
находили
покоя,
Their
restless
life
will
never
cease
Их
беспокойная
жизнь
никогда
не
прекратится.
When
the
moon
is
shining
bright
Когда
луна
ярко
светит,
They
leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Они
покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи.
The
wind
is
howling
through
the
trees
Ветер
воет
сквозь
деревья,
The
melody
of
tragedies
Мелодия
трагедий.
Killed
by
sense
the
epitaph
Убиты
смыслом
- эпитафия,
Sounds
of
sorrow
when
they're
kick
and
left
Звуки
скорби,
когда
их
пинают
и
бросают.
The
shadows
of
the
night
are
on
their
flight
Тени
ночи
в
полете,
Never
saw
the
light
Никогда
не
видели
света.
Silent
strangers
slow
and
fast
Безмолвные
странники,
медленные
и
быстрые,
Without
future
past
Без
будущего
и
прошлого.
Flying
through
the
streets
of
an
endless
town
Летят
по
улицам
бесконечного
города,
The
way
to
nowhere
up
and
down
Путь
в
никуда,
вверх
и
вниз.
People
lock
the
doors
of
their
floors
Люди
запирают
двери
своих
квартир,
Shadows
are
fast
like
a
flying
horse
Тени
быстры,
как
летящий
конь.
Short
attack
like
a
maniac
Короткая
атака,
как
у
маньяка,
Confused
by
the
ghost
in
black
Смущенные
призраком
в
черном.
When
the
moon
is
shining
bright
Когда
луна
ярко
светит,
They
leave
their
graves
as
shadows
of
the
night
Они
покидают
свои
могилы,
как
тени
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Breitung, Rene Baumann
Attention! Feel free to leave feedback.