DJ BRK feat. Miodu - Nie Pasuję - translation of the lyrics into German

Nie Pasuję - DJ Brk translation in German




Nie Pasuję
Ich Passe Nicht
Kto raz pokocha mnie, ten na bank tego żałuje
Wer mich einmal liebt, der bereut es garantiert
Jestem pojebany bardziej niż wiesz
Ich bin verrückter, als du denkst
Ciągle nie do pary, wciąż nie pasuję
Immer unpassend, ich passe immer noch nicht
Czego nie powiem, to jest za głupie tu
Was ich nicht sage, ist zu dumm hier
W środku mam to coś, czego się nie da stłuc
In mir habe ich etwas, das man nicht zerbrechen kann
Mam fobię, o tobie
Ich habe eine Phobie, vor dir
Ile jeszcze czeka mnie podwójnych ról
Wie viele Doppelrollen warten noch auf mich
Ile trzeba czasu zanim minie ból
Wie lange dauert es, bis der Schmerz vergeht
Po tobie, mam fobię
Nach dir, ich habe eine Phobie
Pamiętam tyle, że nie muszę już
Ich erinnere mich an so viel, dass ich es nicht mehr muss
Robie sobie to co nigdy
Ich mache mir das, was niemals
Pamiętam tyle, że cię nie ma tu
Ich erinnere mich, dass du nicht hier bist
Ludzi spajają ich krzywdy
Menschen werden durch ihr Leid verbunden
Cokolwiek chcą
Was auch immer sie wollen
Nie dostaną tego, co było dla ciebie
Sie werden nicht das bekommen, was für dich war
Cokolwiek chcą
Was auch immer sie wollen
Nie zobaczą razem nas pod tym niebem, nie
Sie werden uns nicht zusammen unter diesem Himmel sehen, nein
Kto raz pokocha mnie, ten na bank tego żałuje
Wer mich einmal liebt, der bereut es garantiert
Jestem pojebany bardziej niż wiesz
Ich bin verrückter, als du denkst
Ciągle nie do pary, wciąż nie pasuję
Immer unpassend, ich passe immer noch nicht
Kto raz pokocha mnie, ten na bank tego żałuje
Wer mich einmal liebt, der bereut es garantiert
Jestem pojebany bardziej niż wiesz
Ich bin verrückter, als du denkst
Ciągle nie do pary, wciąż nie pasuję
Immer unpassend, ich passe immer noch nicht
Kłótnie, huragany, życie do góry nogami
Streit, Hurrikane, Leben auf den Kopf gestellt
Co trzeba mieć w bani, żeby tych których kochamy ranić
Was muss man im Kopf haben, um die zu verletzen, die wir lieben
O związkach wiem niewiele, nie działają
Über Beziehungen weiß ich wenig, sie funktionieren nicht
Jedne coś biorą, a drugie nic nie dają
Die einen nehmen etwas, die anderen geben nichts
Miłość prosta jest na krótką metę
Liebe ist einfach auf kurze Sicht
Na długi dystans droga wyboista, ciężka praca, ścieżki kręte
Auf lange Sicht ein holpriger Weg, harte Arbeit, verschlungene Pfade
Za zakrętem czyha czarny pies
Hinter der Kurve lauert ein schwarzer Hund
Kolaże zdarzeń na barze, marzę że gdzieś tam jest
Collagen von Ereignissen an der Bar, ich träume, dass es irgendwo
Jedna jedyna, co urodzi mi syna i córkę
Eine Einzige gibt, die mir einen Sohn und eine Tochter gebären wird
Będziemy jak rodzina, której nie ima się burdel
Wir werden wie eine Familie sein, die das Chaos nicht kennt
Nawet nie umiem się najebać
Ich kann mich nicht mal betrinken
Ok, ok, piję już mniej, schody do nieba
Ok, ok, ich trinke schon weniger, Treppe zum Himmel
Czekamy cudu jak laleczki voodoo, całe w kolcach
Wir warten auf ein Wunder wie Voodoo-Puppen, ganz in Stacheln
Podziurawione serce, przepita forsa
Durchlöchertes Herz, versoffenes Geld
Chciałbym tu zostać, bo nie warto iść jest dokąd
Ich würde gerne hier bleiben, weil es sich nicht lohnt, irgendwohin zu gehen
My już byliśmy, a ja wciąż nie wiem po co.
Wir waren schon dort, und ich weiß immer noch nicht, wozu.
Kto raz pokocha mnie, ten na bank tego żałuje
Wer mich einmal liebt, der bereut es garantiert
Jestem pojebany bardziej niż wiesz
Ich bin verrückter, als du denkst
Ciągle nie do pary, wciąż nie pasuję
Immer unpassend, ich passe immer noch nicht
Kto raz pokocha mnie, ten na bank tego żałuje
Wer mich einmal liebt, der bereut es garantiert
Jestem pojebany bardziej niż wiesz
Ich bin verrückter, als du denkst
Ciągle nie do pary, wciąż nie pasuję
Immer unpassend, ich passe immer noch nicht





Writer(s): Tomasz Mioduszewski, Bartosz Henryk Kochanek, Michal Podzus


Attention! Feel free to leave feedback.