DJ Caique feat. Edi Rock, Derek, Pedro Qualy, MC Guime, Leal, Luccas Carlos & PK - Azz Veizz Parte 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Caique feat. Edi Rock, Derek, Pedro Qualy, MC Guime, Leal, Luccas Carlos & PK - Azz Veizz Parte 2




Azz Veizz Parte 2
Azz Veizz Part 2
Azz Veizz, MC Guimê
Azz Veizz, MC Guimê
Azz veizz que ela simpatiza
Sometimes she shows interest (Azz veizz)
Azz veizz ela rouba a brisa
Sometimes she steals the vibe (Azz veizz)
Me deixa bolado, mas quer do lado
Drives me crazy, but wants to be by my side
Se eu tiver passando o Visa
If I'm swiping the Visa
Ainda mais se for à vista
Especially if it's at first sight
Deixa ela na minha vista
Keep her in my sight
Se tiver com sorte, no camarote
If she's lucky, she's in the VIP area
Azz veizz na pista
Sometimes she's on the dance floor (Azz veizz)
Deixa ela pensando que ela não está nos meus planos
Make her think she's not in my plans
Azz veizz eu sou insano, difícil de decifrar
Sometimes I'm crazy, hard to figure out (Azz veizz)
Vejo ela dançando, pra mim sensualizando
I see her dancing, seducing me
Desce como se não houvesse hora pro baile acabar
She moves like there's no end to the party
Azz veizz ela quer festinha
Sometimes she wants a little party (Azz veizz)
Azz veizz ela perde a linha
Sometimes she loses control (Azz veizz)
Azz veizz nem responde o zap
Sometimes she doesn't even answer WhatsApp (Azz veizz)
em casa suave, tipo uma santinha
She's at home being sweet, like a little saint
Senhora mamãe nem imagina
Mommy doesn't even imagine
O quê que essa menina
What this girl
Faz comigo enquanto toma um café na vizinha da rua de cima
Does with me while having coffee at the neighbor's upstairs
Azz veizz
Sometimes (Azz veizz)
Se ela disser sim, se tiver a fim
If she says yes, if she's up for it
Dar um rolezin' de namoradin'
Taking a little girlfriend ride
Porque esse neguin' hoje facin'
Because this guy is doing well today
Digam, azz veizz
Tell them, sometimes (Azz veizz)
arrumadin' mesmo sem ter din
I'm all dressed up even without money
Ela olhou pra mim, deu um sorrisin'
She looked at me, gave a little smile
Vou no sapatin'
I'm going in my sneakers
Uma mina assim é tipo azz veizz
A girl like that is like, sometimes (Azz veizz)
Hey
Hey
Azz veizz ela tem paciência
Sometimes she's patient (Azz veizz)
Azz veizz eu odeio o Instagram
Sometimes I hate Instagram (Azz veizz)
Mano, nem enche meu saco
Man, don't even bother me
Se não for dinheiro, passa amanhã
If it's not money, just come back tomorrow
Encontrei ela no show do Guimê
I met her at Guimê's show
Disse que me via mais tarde
She said she'd see me later
Olha que doideira, troquei de rolê
Look how crazy, I switched parties
E ela tava no show da Recayd
And she was at Recayd's show
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Baby, onde 'cê vai com tanta pressa
Baby, where are you going in such a hurry
Várias delas em volta
Several of them around
Ahn, a vibe é essa
Ahn, that's the vibe
Peguei o Rebouças cheio à beça
I took the Rebouças packed to the brim
Roubaram meu iPhone pra vender umas peças
They stole my iPhone just to sell some parts
Vou embora sem deixar bilhete
I'm leaving without leaving a note
Meu som toca no rádio pra ficar de lembrete
My song plays on the radio to stay as a reminder
Gato tem sete vidas, você tem sete amigas
A cat has seven lives, you have seven friends
A gente foi pro quarto, 'cê foi pro céu sete vezes
We went to the room, you went to heaven seven times
Chamando o Klyn, baby
Calling Klyn, baby
Sabe que o Luccas é zica
You know Luccas is trouble
Eles duvidam
They doubt it
A gente quer o melhor dessa vida
We just want the best of this life
Eu sempre atrasado
I'm always late
Então ninguém vai me atrasar
So no one will delay me
Elas tentaram me mudar
They tried to change me
Eu sempre tentei avisar
I always tried to warn them
Azz veizz
Sometimes (Azz veizz)
Se ela disser sim, se tiver a fim
If she says yes, if she's up for it
Dar um rolezin' de namoradin'
Taking a little girlfriend ride
Porque esse neguin' hoje facin'
Because this guy is doing well today
Digam, azz veizz
Tell them, sometimes (Azz veizz)
arrumadin' mesmo sem ter din
I'm all dressed up even without money
Ela olhou pra mim, deu um sorrisin'
She looked at me, gave a little smile
Vou no sapatin'
I'm going in my sneakers
Uma mina assim é tipo azz veizz
A girl like that is like, sometimes (Azz veizz)
Ela chega em casa
She arrives at home
na minha maldade disse desde tarde
Already in my naughtiness I said since afternoon
Que não vai ter jeito, que eu faço direito
That there will be no way, that I do it right
Como ela gosta e hoje vai rolar
The way she likes and today it's going to happen
E azz veizz
And sometimes (Azz veizz)
Fala que não quer, firme bate o
She says she doesn't want to, firmly stomps her foot
Que ela mulher pra homem brincar
That she's not a woman for a man to play with
Não me deixa assim, baby
Don't leave me like this, baby
Te olhando de canto com água na boca
Looking at you from the corner of my eye with my mouth watering
olha pra mim, baby
Just look at me, baby
tinha avisado que minha vida é louca
I already told you my life is crazy
Pra mim, nós no quarto é a melhor balada
For me, us in the room is the best party
que hoje ela quer rebolar na pista
But today she wants to shake it on the dance floor
Então desce e mostra pra esses bico
So come down and show these guys
Que mulher não se pega, conquista
That you don't get a woman, you conquer her
Azz veizz ela cola de boombap
Sometimes she comes in with boombap (Azz veizz)
Azz veizz quer zoar no pancadão
Sometimes she wants to party in the pancadão (Azz veizz)
Azz veizz ela quer ouvir uns trap
Sometimes she wants to listen to some trap (Azz veizz)
Azz veizz minha voz e violão
Sometimes just my voice and guitar (Azz veizz)
Azz veizz ela quer rolê e Mc
Sometimes she wants a party and Mc (Azz veizz)
Azz veizz beck e televisão
Sometimes weed and television (Azz veizz)
Azz veizz some quando eu sou moleque
Sometimes disappears when I'm a kid
Mas sempre volta pro meu colchão
But always comes back to my mattress
Eu não entendo mais o que ela fez com a minha cabeça
I don't understand what she did to my head anymore
Moça linda, saudade, essa nem azz veizz me deixa
Beautiful girl, I miss you so much, this one doesn't even leave me sometimes (Azz veizz)
Deixa quieto
Leave it alone
Se pá, assim num vai rolar
Maybe it won't happen like this
Vou fingir que eu te esqueci
I'll pretend I forgot you
Mas às vezes vou lembrar
But sometimes I'll remember
Azz veizz
Sometimes (Azz veizz)
Se ela disser sim, se tiver a fim
If she says yes, if she's up for it
Dar um rolezin' de namoradin'
Taking a little girlfriend ride
Porque esse neguin' hoje facin'
Because this guy is doing well today
Digam, azz veizz
Tell them, sometimes (Azz veizz)
arrumadin' mesmo sem ter din
I'm all dressed up even without money
Ela olhou pra mim, deu um sorrisin'
She looked at me, gave a little smile
Vou no sapatin'
I'm going in my sneakers
Uma mina assim é tipo azz veizz
A girl like that is like, sometimes (Azz veizz)
Às vezes eu bebo à beça
Sometimes I drink too much
Ritmo de Sampa me estressa
Sampa's rhythm stresses me out
Às vezes eu fumo, às vezes eu durmo
Sometimes I smoke, sometimes I sleep
Desligo o meu fone e vou nessa
I turn off my headphones and go with it
São Paulo é pequeno às vez
São Paulo is small sometimes
Um cavalo de Troia por mês
A Trojan horse per month
Depois que mataram a jiboia
After they killed the boa constrictor
A jararaca deita e rola em todos vocês
The jararaca lies and rolls over all of you
Isso aqui é dos luxo e bença
This here is for luxury and blessing
Aqui é dos bruxo, encrenca
This here is for trouble and wizards
Cidade da dança, do canto, do pranto
City of dance, song, crying
E suas várias sentença
And its various sentences
Não pega uma mina por vez
Don't get one girl at a time
Ou tu gosta de ter logo três
Or do you like to have three right away
Quem sou eu pra falar de quem cheira ou quem fuma?
Who am I to talk about who snorts or who smokes?
Corinthians [?] é freguês
Corinthians [?] is a sucker
Vem pro meu plano de vida, chama todas amiga
Come to my life plan, call all your friends
Um brinde ao amor, esquece a nossa briga
A toast to love, forget our fight
Às vez faz parte, baby
Sometimes it's part of it, baby
Vênus e Marte, baby
Venus and Mars, baby
quero essa noite e mais uma noite
I just want this night and one more night
coladinho em você
There, snuggled up to you
Deixa ela curtir, deixa ela dançar
Let her enjoy, let her dance
Deixa ela viver, a vida vai passar
Let her live, life will pass
Não sei o que me espera no dia de amanhã
I don't know what awaits me tomorrow
Por isso eu vivo intensamente, aham
That's why I live intensely, aham
Azz veizz
Sometimes (Azz veizz)
Se ela disser sim, se tiver a fim
If she says yes, if she's up for it
Dar um rolezin' de namoradin'
Taking a little girlfriend ride
Porque esse neguin' hoje facin'
Because this guy is doing well today
Digam, azz veizz
Tell them, sometimes (Azz veizz)
arrumadin' mesmo sem ter din
I'm all dressed up even without money
Ela olhou pra mim, deu um sorrisin'
She looked at me, gave a little smile
Vou no sapatin'
I'm going in my sneakers
Uma mina assim é tipo azz veizz
A girl like that is like, sometimes (Azz veizz)
Às vezes é difícil entender
Sometimes it's hard to understand
Quando eu tenho, eu num quero
When I have it, I don't want it
E quando eu perco, eu quero ter
And when I lose it, I want to have it
Às vezes até acredito
Sometimes I even believe
Mas sempre sou desconfiado
But I'm always suspicious
Às vezes eu penso que fico
Sometimes I think I'll stay
Mas sempre volto atrasado
But I always come back late
Eu sempre escuto Edi Rock
I always listen to Edi Rock
E ela é de rock às vezes
And she's into rock sometimes
No samba eu sou Belo, no funk eu sou baile
In samba I'm Belo, in funk I'm baile
Conheci ela numa festa 13
I met her at a 13 party
Ela tava cheia de marra
She was full of attitude
E eu falei o que lhe faltava
And I said what she was missing
Ela perdeu e não quis saber mais de nada
She lost and didn't want to know anything else
Subiu na Titan e piou pra quebrada
She got on the Titan and took off for the hood
Hey baby, que que 'cê tem?
Hey baby, what's wrong with you?
Fala que que 'cê tem
Tell me what's wrong with you
Eu sempre te chamo bem louco
I always call you crazy
Até não queria, mas eu te chamei
I didn't even want to, but I called you
E é bom bom bom bom, bom bom bom bom
And it's good good good good, good good good good
Yeah, bom bom bom bom
Yeah, good good good good
Então, Caíque, manda um beat
So, Caíque, send a beat
pra eu mandar um salve
Just so I can send a shoutout
avisei minhas cinco mina
I already told my five girls
Que isso aqui é uma homenagem
That this is a tribute
Se pá, vai rolar ménage
Maybe there will be a threesome
E ela chamou duas amiga
And she called two friends
Baby, é que você não sabe
Baby, it's just that you don't know
Que ela eu conhecia, yeah
That I already knew her, yeah
Isso que é foda!
That's what's f*cked up!
Azz veizz
Sometimes (Azz veizz)
Se ela disser sim, se tiver a fim
If she says yes, if she's up for it
Dar um rolezin' de namoradin'
Taking a little girlfriend ride
Porque esse neguin' hoje facin'
Because this guy is doing well today
Digam azz veizz
Tell them, sometimes (Azz veizz)
arrumadin' mesmo sem ter din
I'm all dressed up even without money
Ela olhou pra mim, deu um sorrisin'
She looked at me, gave a little smile
Vou no sapatin'
I'm going in my sneakers
Uma mina assim é tipo...
A girl like that is like...
Azz veizz
Sometimes (Azz veizz)
Se ela disser sim, se tiver a fim
If she says yes, if she's up for it
Dar um rolezin' de namoradin'
Taking a little girlfriend ride
Porque esse neguin' hoje facin'
Because this guy is doing well today
Digam azz veizz
Tell them, sometimes (Azz veizz)
arrumadin' mesmo sem ter din
I'm all dressed up even without money
Ela olhou pra mim, deu um sorrisin'
She looked at me, gave a little smile
Vou no sapatin'
I'm going in my sneakers
Uma mina assim é tipo azz veizz
A girl like that is like, sometimes (Azz veizz)





Writer(s): Pedro Henrique Pereira Bendia, Leal, Adivaldo Pereira Alves, Carlos Henrique Benigmo, Lucas De Oliveira Carlos, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Michel Dias Costa, Derek Lucas Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.