DJ Caique feat. 1Kilo - Paga Pra Ver - translation of the lyrics into German

Paga Pra Ver - DJ Caique , 1Kilo translation in German




Paga Pra Ver
Zahl um zu sehen
Eu bebo pra tentar esquecer todos que se foram
Ich trinke, um alle zu vergessen, die gegangen sind
Vou logo fumar um pra não ficar na bad
Rauch gleich einen, um nicht traurig zu sein
As minas querem foto, vish, o preto famoso
Die Mädchen wollen Fotos, yo, der Typ ist berühmt
Eu trajado de Nike, original gangsta chef
Ich trag' Nike, original Gangsta Chef
Acha que eu não sei fazer, hum! Menor, você fudido
Denkst, ich kann's nicht? Junge, du bist am Arsch
Minha tropa é 1Kilo, sempre pronta pro serviço
Meine Crew ist 1Kilo, immer bereit für den Job
Tu pensa que eu não sei fazer, hum! Menor, tu é um iludido
Glaubst, ich kann's nicht? Junge, du lebst in einer Illusion
Vacilou vai pro valor, nóis não brinca de ser bandido, porra
Mach einen Fehler und du landest im Boden, wir spielen keine Banditen
Assino em baixo, anota a placa, é um clássico 1Kilo
Unterschreib hier, notier das Kennzeichen, ein 1Kilo-Klassiker
Falar é fácil então faz o que eu faço, eu duvido
Reden ist leicht, also mach was ich mach, ich bezweifle es
É que eu vivo o plano do século, rezo e sempre peco
Ich leb den Plan des Jahrhunderts, bete und sündige
Corro e nunca espero, morro, mas sou eterno
Laufe und warte nie, sterbe, aber bin ewig
O sonho segue vivo, tomando de assalto cada metro quadrado
Der Traum lebt weiter, erobert jeden Quadratmeter
De cria, beck aceso e todo S cifrado, ferias em SC
Von Cria, Joint an und alles verschlüsselt, Urlaub in SC
tranquilo, cês não o trabalho pra chegar aqui
Alles chillig, ihr seht nicht die Arbeit, um hierher zu kommen
Mas querem o lugar do DoisP, fudido
Aber sie wollen DoisPs Platz? Verdammt
Vivo sem tempo pra ser perdido
Lebe ohne Zeit, um verloren zu gehen
Sempre 10 passos a frente do inimigo
Immer 10 Schritte vor dem Feind
1Kilo é quem é, sigo brindando o veneno
1Kilo ist nur, wer echt ist, ich stoße auf das Gift an
Papo de bandido, quem não entende fica pra exemplo
Banditengespräch, wer nicht versteht, wird zum Beispiel
Quantas chances você precisa? Quantas vidas você tem?
Wie viele Chancen brauchst du? Wie viele Leben hast du?
1Kilo assinado na parede da eternidade
1Kilo unterschrieben an der Wand der Ewigkeit
Essa foi mais uma pra mostrar pro que vem
Das war noch einer, um zu zeigen, was kommt
Quantas chances você precisa? Quantas vidas você tem?
Wie viele Chancen brauchst du? Wie viele Leben hast du?
1Kilo assinado na parede da eternidade
1Kilo unterschrieben an der Wand der Ewigkeit
Essa foi mais uma pra mostrar que ainda estamos na sua frente
Das war noch einer, um zu zeigen, wir sind immer noch vor dir
Eu brotei com o Pelé pra ver é um prazer dizer que eu assino
Ich tauchte mit Pelé auf, es ist ein Vergnügen zu sagen, dass ich unterschreibe
Numa dose pra te entorpecer
In einem Shot, um dich zu betäuben
disse o Xamã que esse é o bonde da 1Kilo
Xamã sagte schon, das ist die 1Kilo-Crew
Esses cara é uma praga, mistura da classe rara
Diese Typen sind eine Plage, eine seltene Klasse
Onda do kunk bengala no funk, junkie tank flow
Kunk-Welle, Bengala im Funk, Junkie-Tank-Flow
A gata quer pagar pra ver, viver a vida que eu vivo
Die Alte will zahlen, um zu sehen, das Leben zu leben, das ich lebe
E parar de sonhar pra fazer, e não procurar motivo
Und aufhören zu träumen, um zu handeln, und keinen Grund suchen
Vamo atravessar a fronteira? Nosso mínimo é ter tudo
Wollen wir die Grenze überqueren? Unser Minimum ist, alles zu haben
Cumulo da paciência, vomitar por um canudo
Höhepunkt der Geduld, durch einen Strohhalm kotzen
Vai bater de frente? Cuzão, pare e pense
Willst du dich stellen? Arschloch, denk nach
Tem 12 no pente e uns 30 na contenção
12 im Magazin und 30 in Reserve
Nem nóis, nem a gente, futuro e presente
Weder wir noch die anderen, Zukunft und Gegenwart
1Kilo é a lente que estende a sua visão
1Kilo ist die Linse, die deine Sicht erweitert
Ahn, na levada mais louca prima, sente a brisa olha a vista
Ah, nur im wildesten Ritt, Cousine, spür den Wind, schau die Aussicht
Que eu preparei pra nos dois, no rolê no meu carro
Die ich für uns beide vorbereitet habe, im Ausflug in meinem Auto
A noite tensa, os cana encharca
Die Nacht ist hart, die Bullen sind hinter uns her
Mesmo assim vamos brindar o futuro rico
Trotzdem stoßen wir auf die reiche Zukunft an
É muito tempo a consequência de um trabalho lindo
So viel Zeit, die Folge einer schönen Arbeit
Você não sabe quanto tempo ainda eu tenho vivo
Du weißt nicht, wie viel Zeit ich noch lebendig habe
Vamo viver mais um dia como um infinito
Lass uns noch einen Tag wie eine Ewigkeit leben
Filma nóis, olha nóis, nega depois
Film uns, schau uns, Mädchen, später
Sente a voz sou algoz, fino de dois
Spür die Stimme, ich bin der Henker, fein zu zweit
Ouça mais e aprenda mais primo, ligou
Hör mehr und lern mehr, Cousin, verstanden?
Faço a diferença, eu quero ser rico
Ich mach' den Unterschied, ich will reich sein
Desde menor aprendi a dar o papo reto
Seit klein auf lernte ich, klare Kante zu zeigen
Aprendi também que quem persiste sempre alcança
Lernte auch, wer dranbleibt, erreicht das Ziel
vi muita maldade, atravessei muito deserto
Sah so viel Bosheit, durchquerte so viele Wüsten
Hoje eu quero sossego, espero que tudo certo
Heute will ich nur Frieden, hoffe, alles wird gut
É que aqui desafeto é mato, guerra de ego mata
Hier sind Feinde wie Sand am Meer, Ego-Krieg tötet
Terra de cego sai são e salvo quem tem precisão no alvo
Land der Blinden, nur wer zielt, kommt heil raus
Saiba andar nas sombras porque muita luz cega
Lerne, im Schatten zu gehen, zu viel Licht blendet
você sabe o preço da cruz que carrega
Nur du kennst den Preis des Kreuzes, das du trägst
É que o sistema faz lavagem cerebral
Das System wäscht dein Gehirn
Pra que você nunca descubra o seu potencial
Damit du dein Potenzial nie entdeckst
E eu fora do padrão, sou mais um pagão
Ich bin außerhalb der Norm, mehr ein Heide
Compondo minha história que eles nunca apagarão
Schreibe meine Geschichte, die sie nie löschen werden
Quantas chances você precisa? Quantas vidas você tem?
Wie viele Chancen brauchst du? Wie viele Leben hast du?
1Kilo assinado na parede da eternidade
1Kilo unterschrieben an der Wand der Ewigkeit
Essa foi mais uma pra mostrar pro que vem
Das war noch einer, um zu zeigen, was kommt
Quantas chances você precisa? Quantas vidas você tem?
Wie viele Chancen brauchst du? Wie viele Leben hast du?
1Kilo assinado na parede da eternidade
1Kilo unterschrieben an der Wand der Ewigkeit
Essa foi mais uma pra mostrar que ainda estamos na sua frente
Das war noch einer, um zu zeigen, wir sind immer noch vor dir
Vejo em volta o que acontece, tanto tempo passou, oh-oh
Ich sehe um mich, was passiert, so viel Zeit ist vergangen, oh-oh
Resolve a conta antes que todo o meu tempo passe, yeah
Rechne ab, bevor meine ganze Zeit vergeht, yeah
Vejo em volta o que acontece, tanto tempo passou, oh-oh
Ich sehe um mich, was passiert, so viel Zeit ist vergangen, oh-oh
Resolve a conta antes que todo o meu tempo passe
Rechne ab, bevor meine ganze Zeit vergeht
E o que me prende? O que te governa? O que te liberta?
Und was hält mich? Was regiert dich? Was befreit dich?
O que fecha a minha cela não sei se perdi a chave dela
Was meine Zelle schließt, ich weiß nicht, ob ich den Schlüssel verloren habe
Numa folha qualquer eu pinto a aquarela
Auf irgendeinem Blatt male ich das Aquarell
Engraçado é quem nunca entende
Lustig ist, wer nie versteht
Sempre está com as mãos amarelas
Immer mit gelben Händen da steht
Meus dedos amarelos combinam perfeitamente
Meine gelben Finger passen perfekt
Com areia, água salgada, bermuda, par de chinelos
Zu Sand, Salzwasser, Bermuda, Paar Flip-Flops
Benza a Deus que bunda brasileira, gostosa
Gott segne den brasilianischen Hintern, heiß
Um dia eu levo ela pra jantar na Bienal do Livro
Eines Tages nehme ich sie zum Essen zur Buch-Biennale mit
E se meu senso critico não der as caras
Und wenn mein kritisches Bewusstsein nicht auftaucht
E eu quisesse me importar apenas com a poesia
Und ich mich nur um die Poesie kümmern wollte
E se me minha poesia não desse as caras
Und wenn meine Poesie nicht auftaucht
E hoje eu quisesse me importar apenas com meu senso critico
Und ich mich heute nur um mein kritisches Bewusstsein kümmern wollte
Nunca não vou ter o que escrever
Nie werde ich nichts zu schreiben haben
Se tiver um problema que dificulte escrevo sobre esse problema
Wenn es ein Problem gibt, das das Schreiben erschwert, schreibe ich über dieses Problem
Odeio quando eu falo, você fala, todo mundo fala
Ich hasse es, wenn ich rede, du redest, alle reden
E ninguém percebe a beleza do poema
Und niemand sieht die Schönheit des Gedichts
Quantas chances você precisa? Quantas vidas você tem?
Wie viele Chancen brauchst du? Wie viele Leben hast du?
1Kilo assinado na parede da eternidade
1Kilo unterschrieben an der Wand der Ewigkeit
Essa foi mais uma pra mostrar pro que vem
Das war noch einer, um zu zeigen, was kommt
Quantas chances você precisa? Quantas vidas você tem?
Wie viele Chancen brauchst du? Wie viele Leben hast du?
1Kilo assinado na parede da eternidade
1Kilo unterschrieben an der Wand der Ewigkeit
Essa foi mais uma pra mostrar que ainda estamos na sua frente
Das war noch einer, um zu zeigen, wir sind immer noch vor dir





Writer(s): Mozart, Pablo Martins, Carlos Henrique Benigno, Md, Pele Mil Flows, Rafael Sadan

DJ Caique feat. 1Kilo - Paga pra Ver
Album
Paga pra Ver
date of release
02-06-2017



Attention! Feel free to leave feedback.