Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Certo o Que É Errado
Ist Richtig, Was Falsch Ist
Errar
é
humano?
Ist
Fehlermachen
menschlich?
Até
que
ponto
me
fala
Bis
zu
welchem
Punkt,
sag
mir
Até
que
ponto
o
erro
influência
na
sua
vida?
Bis
zu
welchem
Punkt
beeinflusst
der
Fehler
dein
Leben?
Fitas
vividas,
caídas,
vidas
em
valas
Erlebte
Bänder,
Stürze,
Leben
in
Gräben
Palas
na
brisa
foi
conto
e
vários
se
cala
Schals
im
Wind,
war
ein
Märchen,
viele
schweigen
Recaída
outra
dose
Rückfall,
noch
eine
Dosis
Na
dessida
overdose
Beim
Abstieg
eine
Überdosis
Agradecida
coroa,
já
não
está
Dankbare
Krone,
sie
ist
nicht
mehr
da
Mais
bebida,
mais
farinha
ele
quer
Mehr
Alkohol,
mehr
Koks
will
er
Azulsinha
com
as
galinhas
e
perde
a
linha
com
a
mulher
Blaues
mit
den
Hühnern
und
verliert
den
Verstand
wegen
der
Frau
Na
subida
é
so
esporro
Beim
Aufstieg
nur
Geschrei
Erra
e
culpa
deus
Macht
Fehler
und
gibt
Gott
die
Schuld
Vida
cobra
do
mesmo
geito
Das
Leben
verlangt
auf
gleiche
Weise
Crentes
e
ateus
Gläubige
und
Atheisten
Dos
seus
entes
e
dos
meus
Von
deinen
und
meinen
Verwandten
Aqui
não
existe
zorro
no
forro
do
teto
te
uma
nova
e
um
gorro
Hier
gibt
es
keinen
Zorro
unter
der
Decke,
eine
Neune
und
eine
Mütze
Varios
na
disposição,
causa
consequência
Viele
in
Bereitschaft,
Ursache
und
Wirkung
Frustação
pros
irmão?
Causa
consequência
Frust
für
die
Brüder?
Ursache
und
Wirkung
Causa
com
frequencia
descontrole
emocional
Häufige
Ursache,
emotionaler
Kontrollverlust
Se
meter
o
loco
com
nos
Wenn
du
verrückt
mit
uns
spielst
A
gente
arruma
Wir
regeln
das
Só
um
deslize
quebrou
igual
porcelana
Nur
ein
Ausrutscher,
zerbrochen
wie
Porzellan
Sem
crise,
se
é
certo
a
força
emana
Keine
Krise,
wenn
es
richtig
ist,
strahlt
die
Kraft
Vários
chega
certin
e
erra
na
volta
Viele
kommen
richtig
an
und
machen
auf
dem
Rückweg
Fehler
Foi
no
sapatin
já
era
nao
tem
mais
volta
War
im
Schlafschuh,
es
ist
vorbei,
kein
Zurück
Todas
coisas
boas
já
não
importa
no
mento
All
die
guten
Dinge
zählen
jetzt
nicht
mehr
Porque
um
erro
vale
mais
que
dez
acertos
Denn
ein
Fehler
wiegt
mehr
als
zehn
Richtige
Um
passe
errado
da
gol
pro
adversário
Ein
falscher
Pass,
Tor
für
den
Gegner
E
de
ocasionado
cai
pra
vode
expiatório
Und
so
wird
man
zum
Sündenbock
As
pessoas
crítica
criato
crítica
o
governo
Die
Leute
kritisieren
den
Schöpfer,
kritisieren
die
Regierung
Más
a
maioria
deveria
criticar
a
si
mesmo
Doch
die
Mehrheit
sollte
sich
selbst
kritisieren
Cada
um
no
seu
veneno,
sem
dramatização
Jeder
in
seinem
Gift,
ohne
Dramatik
Quem
tem
idéia
não
caí
em
contradição
Wer
eine
Idee
hat,
widerspricht
sich
nicht
Cuidado
com
as
ofertas
não
se
iluda
Vorsicht
mit
den
Angeboten,
lass
dich
nicht
täuschen
Se
matou
arrependido
o
nome
dele
era
judas
Er
bereute
seinen
Tod,
sein
Name
war
Judas
Errado
é
olhar
mulher
casada
na
miuda
Falsch
ist,
auf
verheiratete
Frauen
zu
schielen
Pior
ainda
é
talarico
que
dá
dessas
na
caluda
Noch
schlimmer
ist
der
Schmarotzer,
der
so
was
hinterrücks
macht
No
mundo
há
uma
pá
de
caluniadores
In
der
Welt
gibt
es
viele
Verleumder
Faz
dinheiro
com
deus
falços
pastores
Geld
machen
mit
Gott,
falsche
Pastoren
Errar
é
humano
más
não
pira
Fehler
sind
menschlich,
aber
übertreib
nicht
Assuma
seu
erro
não
inventa
mentira
Steh
zu
deinem
Fehler,
erfinde
keine
Lüge
Naturalmente
no
impulso
emocionalmente,
talvez
errei
Natürlich,
im
emotionalen
Impuls,
vielleicht
habe
ich
mich
geirrt
So
que
involuntariamente
Aber
ungewollt
Quem
cala
concente
quem
acerta
ta
aprendendo
Wer
schweigt,
stimmt
zu,
wer
richtig
macht,
lernt
Pecado
tem
perdão,
quem
tem
medo
ta
devendo
Sünde
hat
Vergebung,
wer
Angst
hat,
schuldet
As
dificuldade
vem
pra
ver
até
onde
você
vai
Die
Schwierigkeiten
kommen,
um
zu
sehen,
wie
weit
du
gehst
É
certo
o
que
é
errado
Ist
richtig,
was
falsch
ist
Começar
o
seiu
dia
Beginne
deinen
Tag
E
no
beat
peça
ao
pai,
que
por
mim
orai
Und
im
Beat
bitte
den
Vater,
der
für
mich
betet
Todo
dia
vejo
mesmo
filme
e
no
fim
sempre
um
dos
nossos
cai
Jeden
Tag
sehe
ich
denselben
Film,
und
am
Ende
fällt
einer
von
uns
Caí
as
lagrimas,
vão
as
paginas
da
vida
e
não
teve
volta
Die
Tränen
fallen,
die
Seiten
des
Lebens
vergehen,
und
es
gab
kein
Zurück
É
que
nunca
cicatriza
essa
ferida,
é
uma
só
vida
pra
mil
conspirações
Diese
Wunde
heilt
nie,
es
ist
nur
ein
Leben
für
tausend
Verschwörungen
Hoje
o
que
mais
tem
são
reis
donos
das
razões
Heute
gibt
es
mehr
Könige,
Herren
der
Gründe
Más
tamo
tudo
na
mesma
vala
Doch
wir
sind
alle
im
gleichen
Grab
O
mundo
já
não
gira
mais
em
torno
do
sol
e
sim
das
corporações
Die
Welt
dreht
sich
nicht
mehr
um
die
Sonne,
sondern
um
Unternehmen
O
que
é
certo
todo
mundo
sabe
mano
Was
richtig
ist,
weiß
jeder,
Bruder
Mas
tem
safado
que
ensiste
em
ramelar
e
passar
pano
Aber
es
gibt
Schurken,
die
darauf
bestehen,
Mist
zu
machen
und
reinzuwaschen
E
não
se
esconde
os
bico
te
acha
cujo
teu
nome
Und
versteck
dich
nicht,
der
Schnabel
findet
dich,
dessen
Name
du
trägst
Disciplina
predomina
Disziplin
dominiert
Vários
conde
draculas,
otários
...
Viele
Gräfen
Draculas,
Trottel
...
Ja
nem
cheguei
ja
fui
julgado
e
disso
nao
tenho
duvida
do
que
é
certo
que
é
errado
Ich
war
noch
nicht
mal
da,
wurde
schon
verurteilt
und
habe
keine
Zweifel,
was
richtig
ist,
was
falsch
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Caique, Enézimo, Fernando Filho, Lucas Fiorillo, Paulo Siqueira
Attention! Feel free to leave feedback.