Lyrics and translation DJ Caique feat. Estudante - Até Queria
Até
queria
conversar
mas
eu
preciso
escrever
Даже
хотел
поговорить,
но
мне
нужно
написать
Soltar
as
coisas
que
eu
vejo
que
eu
preferia
nem
ver
Отпустите
вещи,
которые
я
вижу,
что
я
предпочел
бы
не
видеть
Por
mais
que
quando
eu
souber
seja
algo
solucionável
За
более,
когда
я
знаю,
есть
что-то
поправимо
Se
eu
souber
e
não
ajudar
vou
me
sentir
o
responsável
Если
я
знаю,
и
не
помочь
я
буду
чувствовать
себя
ответственность
Não
que
não
seja,
é
foda
amigo,
cr
Нет,
это
не
так,
ебать,
друг,
cr
Ia
contigo
ta
envolvido
virou
bandido
Шел
с
тобою
ta
участие
повернулся
бандит
Despercebido
passou
na
infância
mas
tinha
crescido
Незамеченным
прошел
в
детстве,
но
вырос
Religiosa
era
a
tolerância
do
proibido
Религиозные
был
допуск
запрещено
Tinha
vivido
umas
coisas
ruins,
nem
tanto
assim
Прожив
друг
плохие
вещи,
не
так
много
Mas
nesse
caso
foram
o
estopim,
não
para
mim
Но
в
этом
случае
были
предохранитель,
не
для
меня
É
um
erro
onde
os
meios
tão
justificando
o
fins
Это
ошибка,
где
средства,
так
оправдывая
целей
Mas
o
rap
não
se
resume
a
drogas
no
camarim
Но
рэп
не
сводится
к
наркотикам
в
раздевалке
No
fim,
lá
na
final,
sozin
da
bacabal
В
конце
концов,
там,
в
конце
концов,
созин
от
bacabal
Demonstrei
que
vitória
é
vencer
o
individual
Я
показал,
что
победа-это
победа
человека
E
se
a
força
que
mantém
contato
se
chama
normal
И
если
сила,
которая
держит
контакт
вызывает
нормальный
O
atrito
é
o
maltrato
implícito
social,
Трение
является
оскорбления
неявного
социального,
Julgo
desigual,
desde
o
período
colonial
vimos
índios
escravizados
Сужу
неравномерно,
начиная
с
колониального
периода
мы
видели
индейцев,
порабощенных
Por
motivo
racial,
plataforma
da
reforma
По
причине
расовой,
платформа
реформы
Do
período
digital,
tu
se
conforma
com
a
norma
e
aceita
tudo
tá
igual
Период
цифровой,
ты,
если
соответствует
стандарту,
и
принимает
все,
ты
все
равно
Namorar
pra
quê
se
ficar
é
mais
gostoso
Знакомства
ты
что,
остановившись
вкуснее
Esse
tipo
de
som
hoje
em
dia
que
ta
deixando
nego
aí
famoso
Такой
звук
сегодня,
чем
та,
оставив
отрицаю,
там
знаменитый
Ih
se
pararem
um
dia
pra
me
perguntarem
Ih
если
перестанут
день
меня
спрашивают
Por
que
num
sou
rico
e
famoso
é
que
eu
num
canto
axé
nem
funk
Почему
в
я-богатый
и
знаменитый,
что
я
в
углу,
axé,
ни
funk
Só
quero
skank
e
sou
muito
orgulhoso
Просто
хочу
держать,
и
я
очень
горд,
Senhor,
peço
licença
eu
gostaria
de
Господи,
прошу
лицензию,
я
хотел
бы
Fazer
um
pedido
de
carinho,
amor
e
bença
Сделать
заявку
на
заботу,
любовь
и
bença
Não
sei
se
é
mal
do
homem,
to
achando
que
é
doença
Не
знаю,
если
это
злой
человек,
думал,
что
это
болезнь
Eles
fazem
maldade
ao
próximo
e
botam
a
culpa
na
crença
Они
делают
зло
людям
и
не
откладывают
вину
на
вере
1989
eu
nasci
sempre
observei
a
minha
mãe
na
correria
1989
я
родился,
всегда
наблюдала
моя
мама
на
ходу
Tinha
vontade
de
cantar
então
eu
escrevi
Мне
хотелось
петь,
поэтому
я
написал
Só
espero
passar
tudo
aquilo
que
eu
queria
Только,
я
надеюсь
передать
все
то,
что
я
хотел
Oh,
quem
diria
o
mlk
da
periferia
Ах,
кто
сказал
бы
mlk
периферии
Passou
dos
20
e
pra
família
trouxe
alegria
Прошло
20
и
чтоб
семья
принесла
радость
No
dia
a
dia
irradiava
simpatia
В
день
излучал
дружелюбие
E
na
comunidade,
humildade
era
cria
И
в
сообществе,
смирение
создает
был
Viveu
umas
parada
errada
na
madrugada
Жил
друг
повесить
так
на
рассвете
Mas
quem
nunca
fez
coisa
errada
que
dê
pedrada
Но
тот,
кто
не
сделал
что-то
неправильно,
оцените,
кого
из
руки
камнем
A
nossa
jornada
é
árdua
em
duas
vezes
Наше
путешествие
будет
трудным
в
два
раза
São
meses
fazemos
pazes
siameses
sem
palhaçada
Месяцы
делаем
мир
сиамских
без
шутовства
Queria
ser
matemático
mas
num
sabia
fazer
conta
Хотел
быть
математиком,
но
знал,
как
это
делать
аккаунт
Aprendi
um
modo
mais
prático
que
nunca
desaponta
Я
узнал
более
удобный,
который
никогда
не
подводит
Minha
função
era
inversa
do
cotidiano
Моя
роль
заключалась
в
обратном
повседневной
жизни
Minhas
coordenadas
vividas
planos
cartesianos
Мои
координаты
жили
планы
cartesianos
E
esses
danos
como
figuras
geométricas
И
такие
повреждения,
как
геометрические
фигуры
Se
é
cada
um
no
seu
quadrado
Если
каждый
в
свой
квадрат
Por
que
existem
tantas
replicas?
Почему
существует
так
много
replicas?
Enquanto
uns
procuram
formulas
sobre
aritmética
Пока
друг
ищет
formulas
о
арифметика
Ouro
na
razão
sobre
a
progressão
periférica
Золото
в
причине
на
прогрессирование
периферической
Numa
escala
numérica
o
que
é
progredir?
В
соответствии
с
числовой
шкалой,
что
это
развить?
Atingir
o
numero
acima
foi
assim
que
eu
aprendi
Достижения
numero
выше,
так
что
я
узнал
Mas
depois
de
revisar
uma
coisa
eu
refleti
Но
после
просмотра
одна
вещь,
я
задумался
Que
progressão
faz
alusão
a
tal
palavra:
Dividir
Что
прогрессирование
намекает
на
это
слово:
Сплит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.