DJ Caique feat. Godô, Jean Tassy, Rodrigo Cartier & Primeira Classe - A Vida Dá e Tira - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Caique feat. Godô, Jean Tassy, Rodrigo Cartier & Primeira Classe - A Vida Dá e Tira




A Vida Dá e Tira
Life Gives and takes
acredito no que vejo
I only believe what I see
Aumenta o meu desejo
Increase my desire
Faz o corpo flutuar
Makes the body float
Quanto mais eu tenho
The more I have
Mais quero do mesmo
I want more of the same
Não consigo mais parar
I can't stop anymore
A vida da e tira de você irmão
Life gives and takes away from you brother
Quando o universo cobra o seu limite é o chão
When the universe charges its limit is the ground
Não se afogue no próprio ego não
Don't drown in your own ego
Não se afogue no próprio ego não
Don't drown in your own ego
Por isso hoje eu sou um artista
So today I'm an artist
E vivo pintando quadros
And I live painting pictures
A polícia é racista vivo tomando enquadro
The police are living racist taking frame
Quando o tema é justiça
When the theme is justice
Sou pobre e nunca me enquadro
I'm poor and I never fit in
Por isso eu vendo quadros
That's why I sell paintings
Pra ver se eu me enquadro
To see if I fit in
Eu quero money money, vende o show dani
I want money money, sell the show dani
Ajudo minha família com o cachê das party
I help my family with party caches
Não peça que eu pare, problemas encare
Don't ask me to stop, face trouble
A vida é mais difícil para quem não tem coragem
Life is harder for those who have no courage
Não quero empate então não se ilude
Do not want to tie so do not delude yourself
De onde venho nigga tem que ter atitude
Where I come from nigga gotta have attitude
Não espere que eu mude na próxima rima
Don't expect me to change in the next rhyme
De onde venho nigga tem que ter disciplina
Where I come from nigga gotta have discipline
Cabeça erguida, segue sua vida
Head held high, follow your life
Levanta seus nigga, monta sua firma
Raise your nigga, ride your firm
Irmão por favor, não fale mal dos niggaz
Brother please don't speak ill of the niggaz
Irmão por favor, de valor a sua vida
Brother Please value your life
acredito no que vejo
I only believe what I see
Aumenta o meu desejo
Increase my desire
Faz o corpo flutuar
Makes the body float
Quanto mais eu tenho
The more I have
Mais quero do mesmo
I want more of the same
Não consigo mais parar
I can't stop anymore
A vida da e tira de você irmão
Life gives and takes away from you brother
Quando o universo cobra o seu limite é o chão
When the universe charges its limit is the ground
Não se afogue no próprio ego não
Don't drown in your own ego
Não se afogue no próprio ego não
Don't drown in your own ego
Eu sinto o frio dentro de mim cada vez aumentar
I feel the cold inside me increasing
Que eu vou dar o melhor aqui prometo não errar
That I will give the best here I promise not to make mistakes
Minha rima é dibre do neymar
My rhyme is dibre do neymar
Adversário ofusca
Opponent overshadows
Eu to pra ser o melhor do jogo
I'm to be the best in the game
O ganhador puskas
The puskas winner
De ferrari eles fusca
From ferrari they Beetle,
, Mas a vitória custa caro, to sem pra pagar
But the victory is expensive, to without paying
Pagou pra ver, tu duvidou eu ganhei de você
Paid to see, you doubted I won you
E nem tudo que começou vai ter que acabar
And not everything that started will have to end
Eu vim de baixo mas ae eu não sou de perder
I came from below but ae I'm not to lose
A tempestade não é maior
The storm is no bigger
Do que eu posso suportar
Than I can bear
E a garganta da um (laços viram nós)
And the throat of a knot (ties turned knots)
Que eu não posso desatar
That I can't untie
E de pensar em não ter
And just thinking about not having
Eu não acredito que é real
I don't believe it's real
E o som entre eu e você
And the sound between you and me
Não quero que tenha final
I don't want it to end
acredito no que vejo
I only believe what I see
Aumenta o meu desejo
Increase my desire
Faz o corpo flutuar
Makes the body float
Quanto mais eu tenho
The more I have
Mais quero do mesmo
I want more of the same
Não consigo mais parar
I can't stop anymore
A vida da e tira de você irmão
Life gives and takes away from you brother
Quando o universo cobra o seu limite é o chão
When the universe charges its limit is the ground
Não se afogue no próprio ego não
Don't drown in your own ego
Não se afogue no próprio ego não
Don't drown in your own ego
Eu sou o que chamam de
I am what they call
Garimpador de ouro e diamante
Gold and diamond prospector
Venho de um lugar distante
I come from a faraway place
Trago marcas de guerra no semblante
I bring marks of war in the countenance
É por isso que eu vim de forma arrogante
That's why I came arrogantly
Pra me livrar do caos na mente e essas conta na estante
To get rid of the chaos in the mind and these account on the shelf
Porque se eu não for o melhor agora
Because if I'm not the best now
Alguem vai ser melhor bem antes
Someone will be better well before
Soldado tu seja alguém na guerra do pior semblante
Soldier you be someone in the war of the worst countenance
Ô baby please... Não repara meu semblante agora
Oh baby please... Do not notice my countenance now
Enquanto eu morro as poucos ela não chora
While I die the few she does not cry
Entenda que o melhor sempre demora
Understand that the best always takes time
Se hoje eu canto a dor
If today I sing the pain
É pra amanhã eu vim poder cantar vitória
It's for tomorrow I came to sing victory
E nois na glória vai ser pimp do ano
And NOIs in glory will be pimp of the year
Carro do ano, saco de dinheiro
Car of the year, money bag
E os bucha na mesma bongando
And the Bush in the same bongando
E grife do ano, e bem melhor a cada ano
And only designer of the year, and much better every year
Você conta as notas e os prêmios
You count the grades and the awards
Eles contam quem ta chorando
They tell who's crying
A noite cai, esfria e corta o âmago
Night falls, cools and cuts the core
Me torno frio que perdi o tesão de rir
I become cold that I lost the lust to laugh
Bebi do copo do capeta
I drank from capeta's Cup
Pra ter mais riso
To have more laughter
Nesse mundinho que se compra o poder de rir
In this little world you buy the power to laugh
Ainda lembro das risadas inocentes
I still remember the innocent laughter
Onde a maldade não existia pra
Where evil did not exist here
Mentalizando a mudança do mundo
Mentalizing the change of the world
Aprendi que não se muda o que não quer mudar
I learned that you don't change what you don't want to change
Esqueci da mulher, cortei até meu cabelo
I forgot about the woman, I even cut my hair
Botei até um rosto na minha santa
I even put a face on my santa
Pra me proteger dessa conduta amarga
To protect me from this bitter conduct
A carga de querer
The burden of wanting
Me matar de viver
Kill me to live
Tenho que parar de te desejar
I have to stop wanting you
A gente sabe tanto tempo
We've known for so long
Alma não beija
Soul does not kiss
O cão todo dia me dando bandeja
The dog is giving me a tray every day
Eu botei o meu band-aid, então se proteja
I've already put on my band-aid, so protect yourself





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Godo, Jean Tassy, Pedro Drinpe, Rodrigo Cartier


Attention! Feel free to leave feedback.