Lyrics and translation DJ Caique feat. Prodigio & Srta. Paola - Já Sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
discutir
sobre
um
assunto
que
só
afeta
um
dos
lados
Бессмысленно
спорить
о
том,
что
касается
только
одной
стороны.
E
eles
dizem
que
não
vale
a
pena
chorar
sobre
o
leite
derramado
И
они
говорят,
что
не
стоит
плакать
над
пролитым
молоком.
É
só
porque
o
leite
não
é
teu
né?
Это
только
потому,
что
молоко
не
твое,
да?
É
só
porque
o
leite
é
meu
né?
Это
только
потому,
что
молоко
мое,
да?
Mas
não
te
esqueças
que
deus
vê.
Но
не
забывай,
что
Бог
видит.
Não
te
esqueças
que
deus
é,
Не
забывай,
что
Бог
есть,
Para
todos,
pelo
menos
o
meu
é
Для
всех,
по
крайней
мере,
мой
есть.
É
só
porque
essa
criança
não
é
tua?
Это
только
потому,
что
этот
ребенок
не
твой?
É
só
porque
essa
mãe
que
tanto
chora
não
é
tua?
Это
только
потому,
что
эта
мать,
которая
так
плачет,
не
твоя?
É
só
porque
essa
dor
que
tortura
não
é
tua?
Это
только
потому,
что
эта
мучающая
боль
не
твоя?
É
só
porque
não
és
tu
quem
dorme
na
rua?
Это
только
потому,
что
не
ты
спишь
на
улице?
É
só
porque
o
Nigga
que
morreu
não
é
do
gang
Это
только
потому,
что
парень,
который
умер,
не
из
твоей
банды?
É
só
porque
Nigga
que
tá
preso
não
tem
o
teu
sangue
Это
только
потому,
что
парень,
который
сидит
в
тюрьме,
не
твоей
крови?
Sinceramente
não
sei
como
é
que
querem
que
o
Nigga
avance
Честно
говоря,
я
не
знаю,
как
вы
хотите,
чтобы
парень
продвигался
вперед,
Se
o
peso
que
o
Nigga
tem
nas
costas
é
tão
grande.
Если
груз,
который
он
несет
на
спине,
так
велик.
Eu
estou
a
tentar
me
meter
no
lugar
de
quem
não
tem
Я
пытаюсь
поставить
себя
на
место
того,
у
кого
ничего
нет.
A
crítica
vive
aqui
mas
a
ajuda
nunca
vem
Критика
здесь
живет,
но
помощь
никогда
не
приходит.
2 errados
não
fazem
um
certo
Дважды
два
не
всегда
четыре.
Tenta
dizer
isso
a
um
preto
do
Ghetto
sem
teto
Попробуй
сказать
это
черному
из
гетто
без
крыши
над
головой.
Então
deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
é
não
ter
Так
что
позволь
мне
жить,
я
уже
знаю,
каково
это
— не
иметь.
Deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
sofrer
Позволь
мне
жить,
я
уже
знаю,
каково
это
— страдать.
Eu
já
sei
o
que
é
não
ter
Я
уже
знаю,
каково
это
— не
иметь.
Eu
já
sei
o
que
ver
o
meu
filho
com
fome
e
fingir
que
não
tenho
porque
a
comida
só
chega
para
um
de
nós
comer
Я
уже
знаю,
каково
это
— видеть
своего
ребенка
голодным
и
притворяться,
что
у
меня
ничего
нет,
потому
что
еды
хватает
только
на
одного
из
нас.
Eu
já
sei
o
que
é
sofrer
Я
уже
знаю,
каково
это
— страдать.
Eu
já
sei
o
que
é
ver
a
minha
filha
a
tentar
abortar
mas
como
não
havia
condições
ela
acabou
por
morrer
Я
уже
знаю,
каково
это
— видеть,
как
моя
дочь
пытается
сделать
аборт,
но
из-за
отсутствия
условий
она
в
конце
концов
умерла.
Então
eu
já
sei
que
a
minha
dor
não
é
a
tua
a
dor
Так
что
я
уже
знаю,
что
моя
боль
— не
твоя
боль.
O
meu
suor
não
é
o
teu
suor
Мой
пот
— не
твой
пот.
O
meu
amor
não
é
o
teu
amor
Моя
любовь
— не
твоя
любовь.
Na
verdade
precisas
da
minha
dor
pra
teres
o
teu
valor
На
самом
деле,
тебе
нужна
моя
боль,
чтобы
иметь
свою
ценность.
Tipo
que
perdes
quando
eu
ganho
Как
будто
ты
проигрываешь,
когда
я
выигрываю.
Tipo
acertas
quando
eu
falho
Как
будто
ты
прав,
когда
я
ошибаюсь.
Só
és
patrão
porque
eu
trabalho
Ты
босс
только
потому,
что
я
работаю.
Tipo
que
só
tens
porque
eu
não
tenho,
Как
будто
ты
имеешь
только
потому,
что
я
не
имею.
Podias
ter
um
pouco
os
dois,
podíamos
nos
encontrar
no
meio
Ты
мог
бы
иметь
немного
и
того,
и
другого,
мы
могли
бы
встретиться
посередине.
Não
é
coragem
o
que
tu
tens
é
receio
Это
не
храбрость,
то,
что
у
тебя
есть
— это
страх.
Cheio
de
glamour
e
ainda
assim
é
feio.
Полный
гламура
и
все
равно
уродлив.
Dizem
que
a
gente
não
aprende
quando
somos
um
copo
cheio.
Говорят,
что
мы
не
учимся,
когда
наш
стакан
полон.
É
f*
de
onde
eu
venho
então
o
meu
copo
é
cheio...
Это
жесть,
откуда
я
родом,
так
что
мой
стакан
полон...
De
vodka
whisky
ou
champanhe...
Водки,
виски
или
шампанского...
Então
deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
é
não
ter
Так
что
позволь
мне
жить,
я
уже
знаю,
каково
это
— не
иметь.
Deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
sofrer
Позволь
мне
жить,
я
уже
знаю,
каково
это
— страдать.
Deixem
me
viver,
eu
já
sei
o
que
sofrer
Позволь
мне
жить,
я
уже
знаю,
каково
это
— страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Já Sei
date of release
20-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.