Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
disseram
que
meu
pai
não
tinha
grana
Sie
sagten,
mein
Vater
hätte
kein
Geld
Então
moleque
desencana
larga
esse
caderno
Also,
Junge,
vergiss
das
Heft
E
vai
trampa
Und
geh
arbeiten
Ok,
ok,
trampei,
trampei
Ok,
ok,
arbeitete
ich,
arbeitete
ich
Olhei
os
meus
amigos
loucos
verdadeiros
Sah
meine
Freunde,
verrückt
und
wahr
Porém
poucos
com
sangue
no
olho
Doch
nur
wenige
mit
Kampf
im
Blick
Pra
lutar
Bereit
zu
kämpfen
Ok,
ok,
lutei,
lutei
Ok,
ok,
kämpfte
ich,
kämpfte
ich
Não
tinha
carro,
nem
dinheiro
da
conta
Kein
Auto,
kein
Geld
auf
dem
Konto
Eu
só
joguei
na
roleta
russa
contra
o
mundo
Ich
setzte
alles
im
russischen
Roulett'
gegen
die
Welt
E
disse
vai
falhar
Und
sagte:
"Du
wirst
scheitern"
Nem
sei,
nem
sei,
mas
ganhei,
mas
ganhei
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
doch
ich
gewann,
ich
gewann
Da
maldade
um
dia
eu
tomei
um
gole
Von
der
Bosheit
kostete
ich
eines
Tages
Sente
o
gosto
agora,
vai
moleque
louco
Spür
den
Geschmack
jetzt,
verrückter
Junge
Sem
chorar
Ohne
zu
weinen
Ok,
já
nem
sei
se
chorei,
aguentei,
mas
tentei
Ok,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
weinte,
ich
hielt
stand,
doch
ich
versuchte
Quem
é
louco
sabe
bem,
quem
é
louco
também
Wer
verrückt
ist,
weiß
es
gut,
wer
verrückt
ist,
auch
Eu
não
vim
pra
ser
melhor,
vim
pra
fazer
o
bem
Ich
kam
nicht,
um
der
Beste
zu
sein,
ich
kam,
um
Gutes
zu
tun
Pra
quem
quiser
meu
bem,
pra
quem
quiser
meu
mal
Für
die,
die
mir
wohlwollen,
für
die,
die
mir
übelwollen
Eu
vou
fazer
o
bem
também,
o
"é
nóis"
é
nosso
amém
Ich
werde
auch
Gutes
tun,
"É
nóis"
ist
unser
Amen
Hoje
ninguém
mais
quer
saber
de
mais
nada
Heute
will
keiner
mehr
was
wissen
Só
quer
saber
quem
tem
VIP
pra
balada
Nur
wer
VIP
für
die
Party
hat
Eu
não
sei
se
eu
nasci
na
época
errada
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zur
falschen
Zeit
geboren
bin
Ou
se
eu
nasci
aqui
pra
que
essa
seja
transformada
Oder
ob
ich
hier
bin,
um
dies
zu
verändern
Voa,
voa,
voa,
pra
que
sofrer
à
toa
Flieg,
flieg,
flieg,
warum
grundlos
leiden
Voa,
voa,
se
a
minha
alma
voar
Flieg,
flieg,
wenn
meine
Seele
fliegt
Voar,
voar,
voar,
vai
encontrar
com
sua
Flieg,
flieg,
flieg,
wird
sie
deine
finden
Sua,
sua,
e
sua,
e
sua
Deine,
deine,
und
deine,
und
deine
A
gente
nasci
todo
dia,
a
gente
morre
a
noite
Wir
werden
jeden
Tag
geboren,
wir
sterben
in
der
Nacht
O
anjo
te
socorre
de
manhã,
ele
diz
"volta
lá!"
Der
Engel
rettet
dich
am
Morgen,
er
sagt:
"Geh
wieder
hin!"
Ok,
ok,
voltei,
voltei
Ok,
ok,
ich
ging
zurück,
ich
ging
zurück
O
tempo
é
o
argumento
mais
concreto
Die
Zeit
ist
das
überzeugendste
Argument
Sempre
diz
quem
tava
certo,
acerte
Sie
sagt
immer,
wer
recht
hatte,
pass
auf
Pois
o
tempo
vai
passar
Denn
die
Zeit
wird
vergehen
Ok,
ok,
acertei,
acertei
Ok,
ok,
ich
lag
richtig,
ich
lag
richtig
Dedicação
é
o
nosso
maior
talento
Hingabe
ist
unser
größtes
Talent
Preguiçoso
vai
com
vento
Faule
segeln
mit
dem
Wind
Dedicado
vai
chegar
Doch
Hingabe
kommt
ans
Ziel
Ok,
eu
sei,
cheguei,
cheguei
Ok,
ich
weiß,
ich
kam
an,
ich
kam
an
Perdi
meu
medo
de
ter
medo
Ich
verlor
meine
Angst
vor
der
Angst
E
de
ter
medo
um
guerreiro
desde
cedo
vai
pra
luta
Denn
mit
Angst
geht
ein
Krieger
von
klein
auf
in
den
Kampf
Mano,
sem
chorar
Alter,
ohne
zu
weinen
Ok,
já
nem
sei,
se
chorei,
mas
tentei
Ok,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
weinte,
doch
ich
versuchte
Eu
tive
um
sonho
um
dia,
onde
lá
eu
dizia
Ich
hatte
einmal
einen
Traum,
in
dem
ich
sagte
Tudo
que
eu
pensava
e
muita
gente
ouvia
Alles,
was
ich
dachte,
und
viele
hörten
zu
No
sonho
eu
cantava
e
o
público
entendia
Im
Traum
sang
ich,
und
das
Publikum
verstand
Incrível,
realizo
esse
sonho
todo
dia
Unglaublich,
ich
lebe
diesen
Traum
jetzt
jeden
Tag
Te
julgam
pela
cor,
não
podem
entender
Sie
urteilen
über
dich
wegen
deiner
Haut
Que
se
o
pulso
ainda
pulsa
a
esperança
vai
viver
Doch
solang
der
Puls
noch
schlägt,
lebt
die
Hoffnung
Sinhazinha,
senhor
me
orgulho
em
te
dizer
"Sinhazinha",
Senhor,
ich
sage
stolz
13
de
Maio
é
feriado,
procure
saber
porquê
Der
13.
Mai
ist
ein
Feiertag,
frag
mal
warum
Voa,
voa,
voa,
pra
que
sofrer
à
toa
Flieg,
flieg,
flieg,
warum
grundlos
leiden
Voa,
voa,
se
a
minha
alma
voar
Flieg,
flieg,
wenn
meine
Seele
fliegt
Voar,
voar,
voar,
vai
encontrar
com
sua
Flieg,
flieg,
flieg,
wird
sie
deine
finden
Sua,
sua,
e
sua,
e
sua
Deine,
deine,
und
deine,
und
deine
Voa,
voa,
voa,
pra
que
sofrer
à
toa
Flieg,
flieg,
flieg,
warum
grundlos
leiden
Voa,
voa,
se
a
minha
alma
voar
Flieg,
flieg,
wenn
meine
Seele
fliegt
Voar,
voar,
voar,
vai
encontrar
com
sua
Flieg,
flieg,
flieg,
wird
sie
deine
finden
Sua,
sua,
e
sua,
e
sua
Deine,
deine,
und
deine,
und
deine
Sem
chorar
Ohne
zu
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Jose Tiago Sabino Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.