Lyrics and translation DJ Caique feat. Rashid, Phill, Projota & MayK - Azz Veizz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azz Veizz
Ах, какая женщина
É
no
silêncio
dessa
noite,
no
ritmo
levando
a
vida
В
тишине
этой
ночи,
в
ритме
жизни
Talvez
eu
tenha
muita
sorte,
observando
a
volta
e
a
ida
Возможно,
мне
очень
повезло,
наблюдать
за
приливами
и
отливами
"Azz
veizz"
num
mercado
na
esquina
ou
no
posto
de
gasolina
Ах,
какая
женщина
на
углу
рынка
или
на
заправке
Se
olhar
de
volta
me
anima,
"azz
veizz"
me
deixa
até
sem
rima
Взгляд
назад
меня
оживляет,
ах,
какая
женщина,
даже
рифма
потерялась
"Azz
veizz"
perco
a
noção
então
mexe
com
a
concentração
Ах,
какая
женщина,
я
теряю
рассудок,
она
сбивает
с
толку
Também
engana
a
visão,
"azz
veizz"
é
mas
"azz
veizz"
não
Она
обманывает
зрение,
ах,
какая
женщина,
но
это
не
так
De
dentro
do
busão
ou
junto
numa
lotação
Из
автобуса
или
в
переполненной
маршрутке
Vendo
caminhando
lá
no
calçadão,
"azz
veizz"
passeando
de
carrão
Вижу,
как
она
идет
по
тротуару,
ах,
какая
женщина,
катается
на
машине
Ou
indo
só
pra
comprar
pão,
será
que
é
sonho
ou
imaginação?
Или
просто
идет
купить
хлеб,
это
сон
или
воображение?
Até
vendo
na
televisão,
"azz
veizz"
muita
areia
pro
seu
caminhão!
Даже
по
телевизору
вижу,
ах,
какая
женщина,
много
песка
для
твоего
грузовика!
"Azz
veizz"
passa
de
bike
e
eu
correndo
atrás
que
nem
um
cão
Ах,
какая
женщина,
проезжает
на
велосипеде,
а
я
бегу
за
ней,
как
собака
"Azz
veizz"
passa
de
nike,
sandalinha
ou
sapato
altão
Ах,
какая
женщина,
проходит
мимо
в
найках,
сандалиях
или
высоких
каблуках
Tentação,
já
não
sei
mais
o
que
faço,
toda
hora
eu
me
embaraço
Искушение,
я
больше
не
знаю,
что
делать,
я
постоянно
смущаюсь
Torço
o
pescoço
disfarço
e
tiro
o
cigarro
do
maço
Сворачиваю
шею,
маскируюсь
и
вынимаю
сигарету
из
пачки
Tropeço
quando
acelero
o
passo,
acorda
nesse
compasso
Спотыкаюсь,
когда
ускоряю
шаг,
просыпайся
в
этом
ритме
"Azz
veizz"
tem-se
não
é
escasso,
fico
com
cara
de
palhaço
Ах,
какая
женщина,
таких
не
мало,
а
я
выгляжу
как
клоун
"Azz
veizz"
na
balada
black
ela
de
calça
vinil,
uma
blusa
e
um
Nike
Ах,
какая
женщина,
на
черной
вечеринке
она
в
виниловых
штанах,
блузке
и
найках
"Azz
veizz"
brunete
pira
no
rap
ginga
no
naipe,
hey!
Ах,
какая
женщина,
брюнетка
сходит
с
ума
от
рэпа,
двигается
в
ритме,
эй!
A
noite
promete
tô
com
os
moleque
zica
Ночь
обещает,
я
с
пацанами,
неудача
Nada
te
impede
já
que
é
festa
chega
nas
chica
Ничто
не
мешает,
раз
уж
это
вечеринка,
подойди
к
девушкам
Colo
com
as
amiga,
menina
veneno
sabor
tequila
Место
с
подругами,
девушка-яд
со
вкусом
текилы
Malandro
pira
(aff),
vai
vendo
entra
na
fila
Парень
сходит
с
ума
(уфф),
смотри,
становись
в
очередь
Desfila
na
pista
nego
delira
ela
acha
da
hora
Она
дефилирует
на
танцполе,
парень
бредит,
ей
это
нравится
As
mina
se
morde
morre
de
inveja
ela
adora
Девушки
кусаются,
умирают
от
зависти,
она
обожает
Ela
é
Pandora
ela
é
Afrodite
ela
vigora
Она
Пандора,
она
Афродита,
она
бодрит
Ela
é
o
agora
ela
é
o
convite
pra
ir
embora
Она
- настоящее,
она
- приглашение
уйти
Ai
é
foda,
será
que
é
firmeza
ou
pensa
na
nota?
Ой,
это
сложно,
она
настоящая
или
думает
о
деньгах?
Eu
sou
maloca,
só
ando
falido
será
que
é
bota?
Я
из
трущоб,
всегда
без
гроша,
это
сапоги?
"Azz
veizz"
me
deixa
pirado,
"pruns"
rap
um
tanto
inspirado
Ах,
какая
женщина,
она
сводит
меня
с
ума,
рэп
немного
вдохновлен
Perturbado,
olhar
é
de
anjo
o
corpo
é
um
pecado,
mano
Взволнован,
взгляд
как
у
ангела,
а
тело
- грех,
брат
Se
ela
abraça
o
plano
eu
gamo,
a
sorte
pós
no
meu
pano
Если
она
согласится
на
план,
я
в
деле,
удача
на
моей
стороне
Já
é?
"tatenu"?
"azz
Veizz",
então
vamo
Уже?
Правда?
Ах,
какая
женщина,
тогда
пошли
"Azz
veizz"
se
ela
disser
sim,
se
tiver
afim
dar
um
rolezim
Ах,
какая
женщина,
если
она
скажет
"да",
если
захочет
погулять
De
namoradin'
porque
esse
neguim
hoje
tá
facin'
Как
с
парнем,
потому
что
этот
парень
сегодня
хорош
Digo
"azz
veizz"
Говорю,
ах,
какая
женщина
Tô
arrumadin',
memo
sem
ter
din',
ela
olhou
pra
mim,
deu
um
sorrizin'
Я
одет
с
иголочки,
даже
без
денег,
она
посмотрела
на
меня,
улыбнулась
Vou
no
sapatin',
uma
mina
assim
é
tipo
"azz
veizz"
Пойду
в
своих
туфлях,
такая
девушка
- это
как
ах,
какая
женщина
"Azz
veizz",
pelas
três
da
matina,
ela
no
balcão
Ах,
какая
женщина,
в
три
часа
ночи,
она
у
барной
стойки
Vocês
de
olho
como
se
fosse
a
presa
do
falcão
Вы
смотрите
на
нее,
как
будто
она
добыча
сокола
Sem
leis,
só
que
sua
pressa
só
espanta
perfeição
Без
правил,
но
ваша
спешка
только
отпугивает
совершенство
De
vez,
vacilão
fez
feio
e
ela
logo
disse
não
Иногда,
болван
сделал
глупость,
и
она
сразу
сказала
"нет"
Tô
na
de
paga
de
galã
tá,
vamo
é
devagar
me
levanta
Я
притворяюсь
сердцеедом,
давай
помедленнее,
подними
меня
Me
encanta,
já
me
encantei,
não
vou
negar
Она
очаровывает,
я
уже
очарован,
не
буду
отрицать
Logo
colei,
se
eu
vim
de
lá,
cumprimentei,
sem
arrastar
Сразу
подошел,
если
я
пришел
оттуда,
поздоровался,
не
заискивая
Não
inventei,
não
sei
dançar
já
descolei
Не
выдумывал,
не
умею
танцевать,
но
уже
отвязался
Mas
o
que
eu
sei
posso
mostrar...
Quer?
Но
то,
что
я
умею,
могу
показать...
Хочешь?
Se
você
quiser,
demoro
que
eu
já
tô
querendo
Если
ты
хочешь,
не
торопись,
я
уже
хочу
Sou
romântico,
mas
se
precisar
também
sumo
no
sereno
Я
романтик,
но
если
нужно,
то
могу
и
исчезнуть
в
ночи
Tá
me
entendendo?
Eu
tenho
boas
intenções
Ты
меня
понимаешь?
У
меня
хорошие
намерения
Mas
não
posso
contar
pra
você
agora
não
"shiii"
Но
я
не
могу
рассказать
тебе
сейчас,
нет,
тссс
Porque
as
crianças
tão
vendo
Потому
что
дети
смотрят
Se
pá,
ela
só
tá
esperando
alguém
pela
sorte
Может
быть,
она
просто
ждет
кого-то
по
удаче
Ou
é
presa
esperando
o
leão
pra
dar
o
bote
Или
она
добыча,
ждущая
льва,
чтобы
он
набросился
Do
fluxo
ou
tranquila,
ela
quer
uma
noite
ou
o
homem
da
sua
vida
Из
потока
или
спокойная,
она
хочет
одну
ночь
или
мужчину
своей
жизни
Mulher
que
se
veste,
bem
se
perfuma,
tem
seus
pudores,
tem
sua
luxúria
Женщина,
которая
одевается,
хорошо
пахнет,
имеет
свою
скромность,
свою
похоть
Quem
se
arrisca,
olhe
não
pisca
Кто
рискует,
смотри,
не
моргай
Hipnotizado
com
ela
na
pista
Загипнотизирован
ею
на
танцполе
Se
tá
sem
maldade,
eu
se
tem
malicia
Если
она
без
злого
умысла,
я
- с
хитростью
Se
veio
sozinha
ou
se
tá
com
as
amigas
Если
она
пришла
одна
или
с
подругами
Eu
tento
flagrar
disfarçado
na
minha
missão
Я
пытаюсь
поймать
ее
взгляд,
замаскировавшись
в
своей
миссии
Ser
discreto
e
chamar
sua
atenção
Быть
сдержанным
и
привлечь
ее
внимание
"Azz
veizz"
vai
que
cola
e
dá
certo
eu
não
sei
Ах,
какая
женщина,
вдруг
получится,
я
не
знаю
Espero
o
olhar,
caguetar
que
é
de
lei
Жду
взгляда,
поймать
его
- это
закон
Eu
flagro
de
longe
quem
se
precipita
e
fico
na
minha
esperando
minha
vez
Я
замечаю
издалека
тех,
кто
торопится,
и
остаюсь
на
своем
месте,
ожидая
своей
очереди
Olha
como
se
fosse
me
dar
uma
chance,
faça
algo
que
me
encante
Посмотри,
как
будто
хочешь
дать
мне
шанс,
сделай
что-нибудь,
что
меня
очарует
Rola
um
som
boladão
daqueles
dos
bons
pra
que
a
gente
dance
Включи
крутую
песню,
одну
из
тех
хороших,
чтобы
мы
могли
танцевать
E
eu
cheguei
mais
perto
cante
junto
enquanto
flerto
И
я
подошел
ближе,
пой
вместе
со
мной,
пока
я
флиртую
Sem
saber
se
vai
dar
certo
ou
não,
mas
mostro
logo
o
que
quero
Не
зная,
получится
или
нет,
но
я
сразу
показываю,
чего
хочу
Seguro
sua
bela
mão,
me
aproximo
e
te
falo
umas
coisas
bem
perto
do
ouvido
Держу
твою
прекрасную
руку,
приближаюсь
и
говорю
тебе
что-то
прямо
на
ухо
Te
arranco
um
lindo
sorriso,
conquisto,
o
som
é
propício,
te
chamo
pra
pista
Вырываю
у
тебя
прекрасную
улыбку,
завоевываю,
звук
способствует,
зову
тебя
на
танцпол
Seus
braços
se
apoiam
em
meu
ombro,
minhas
mãos
seguram
sua
cintura
Твои
руки
лежат
на
моем
плече,
мои
руки
держат
твою
талию
Vem
pro
silêncio
da
noite
comigo,
que
eu
tô
pra
você
e
hoje
a
noite
é
só
sua!
Пойдем
со
мной
в
тишину
ночи,
я
для
тебя,
и
сегодня
ночью
ты
моя!
Ela
queria
ter
um
rei,
só
que
de
coroa
eu
só
tenho
meu
pai
(papai)
Она
хотела
иметь
короля,
но
из
короны
у
меня
только
мой
отец
(папа)
Falei,
de
que
adianta
a
marca
se
o
que
vale
é
pele
quando
a
roupa
cai?
Я
сказал,
что
толку
от
бренда,
если
то,
что
имеет
значение,
- это
кожа,
когда
одежда
падает?
Ela,
tão
cherosa
feito
flor,
eu
tão
marrento
feito
Romário
Она
такая
же
милая,
как
цветок,
я
такой
же
дерзкий,
как
Ромарио
Mostrei
o
quanto
que
tenho
de
amor,
pra
ver
se
ela
esquece
um
tanto
do
salário
Я
показал,
сколько
у
меня
любви,
чтобы
посмотреть,
забудет
ли
она
хоть
немного
о
зарплате
Ela
foi
la
pra
faculdade,
o
professor
falava,
ela
pensava
em
mim
Она
пошла
в
колледж,
профессор
говорил,
а
она
думала
обо
мне
Aqui
eu
só
pensava
nela,
nessa
cidadela
eu
nunca
vi
uma
assim
Здесь
я
думал
только
о
ней,
в
этой
цитадели
я
никогда
не
видел
такой
Ela
vem
ela
vai,
todo
mundo
olha
digo
pra
vocês
Она
приходит,
она
уходит,
все
смотрят,
я
говорю
вам
Você
quer
ter
essa
mulher,
vai
saber
qual
é,
digo
pra
você,
azz
veizz
né
Вы
хотите
иметь
эту
женщину,
узнайте,
какая
она,
я
говорю
вам,
ах,
какая
женщина,
да
Tenta
a
sorte
irmão,
chega
tranquilão
sem
causar
"criaca"
Попытай
удачу,
брат,
подойди
спокойно,
не
создавая
проблем
Mas
acho
que
ela
diz
que
não,
afinal
né
não,
eu
deixei
minha
marca
Но
думаю,
она
скажет
"нет",
в
конце
концов,
нет,
я
оставил
свой
след
"Azz
veizz"
eu
mereço
mais
ou
"azz
veizz"
nem
arrumo
nada
Ах,
какая
женщина,
я
заслуживаю
большего
или
ах,
какая
женщина,
я
ничего
не
добьюсь
Vale
a
tentativa,
auto-estima
viva,
uma
alternativa,
prepara
a
cantada
porque
Попытка
не
пытка,
самооценка
жива,
альтернатива,
готовь
подкат,
потому
что
"Azz
veizz"
Ах,
какая
женщина
Se
ela
disser
sim,
se
tiver
afim
dar
um
rolezin'
Если
она
скажет
"да",
если
захочет
погулять
De
namoradin'
porque
se
neguin'
hoje
tá
facin'
Как
с
девушкой,
потому
что
этот
парень
сегодня
хорош
Digo
"azz
veizz"
Говорю,
ах,
какая
женщина
Tô
arrumadin',
me'mo
sem
ter
din',
ela
olho
pra
mim
deu
um
sorrizin'
Я
одет
с
иголочки,
даже
без
денег,
она
посмотрела
на
меня,
улыбнулась
Vou
no
sapatin',
uma
mina
assim
é
tipo
Пойду
в
своих
туфлях,
такая
девушка
- это
как
"Azz
veizz"
Ах,
какая
женщина
Se
ela
disser
sim,
se
tiver
afim
dar
um
rolezin'
Если
она
скажет
"да",
если
захочет
погулять
De
namoradim
porque
se
neguin'
hoje
tá
facin'
Как
с
девушкой,
потому
что
этот
парень
сегодня
хорош
Digo
"azz
veizz"
Говорю,
ах,
какая
женщина
Tô
arrumadin',
me'mo
sem
ter
din',
ela
olho
pra
mim
deu
um
sorrizin'
Я
одет
с
иголочки,
даже
без
денег,
она
посмотрела
на
меня,
улыбнулась
Vou
no
sapatin',
uma
mina
assim
é
tipo
Пойду
в
своих
туфлях,
такая
девушка
- это
как
"Azz
veizz"
Ах,
какая
женщина
Às
vezes
no
silêncio
da
noite...
Иногда
в
тишине
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Jose Tiago Sabino Pereira, Philipe Terceiro, Rashid, Dj Mayk Teceiro
Attention! Feel free to leave feedback.