DJ Caique feat. Rashid - Marchem - translation of the lyrics into German

Marchem - Rashid , DJ Caique translation in German




Marchem
Marschieren
Salve, salve DJ Caique, Rashid, Foco na Missão
Hallo, hallo DJ Caique, Rashid, Fokus auf die Mission
Essa é tipo Malcolm X na volta de Meca
Das ist wie Malcolm X auf der Rückkehr von Mekka
Botando seus no Iraque e a mente em Tribeca
Stell deine Füße in den Irak und den Kopf nach Tribeca
Ação, porque eu vim do concreto
Aktion, denn ich komme aus dem Beton
E pra ser magnata os cara manipula o ferro igual Magneto
Und dort, um Magnat zu sein, manipulieren die Jungs Eisen wie Magneto
Tamo pra organizar essa peleia
Wir sind da, um diesen Kampf zu organisieren
Porque de boas intenções a fila da frustração ta cheia
Denn die Schlange der Frustration ist voll von guten Absichten
De coração, porque é isso que bombeia meu sangue
Von Herzen, denn das pumpt mein Blut
O puro suco do bang enquanto vários são Tang
Der reine Saft des Bangs, während viele nur Tang sind
E eu quero ser o melhor que eu puder
Und ich will der Beste sein, der ich sein kann
E eu sei que posso, então salve-se quem puder
Und ich weiß, ich kann es, also rette sich, wer kann
Cansado de ideia banal
Müde von banalen Ideen
Vocês tão tipo diretor que faz, mas não ri do Zorra Total
Ihr seid wie Regisseure, die machen, aber nicht über Zorra Total lachen
E esse amor ainda pulsa no meu corpo
Und diese Liebe pulsiert noch in meinem Körper
Pulsa e expulsa os espírito de porco
Pulsiert und vertreibt die Schweinegeister
E os cara gosta de falar que nóiz é moda, controvérsias
Und die Jungs sagen, wir sind nur ein Trend, aber es gibt Widersprüche
To começando, daqui 10 anos nóiz conversas
Ich fange erst an, in 10 Jahren reden wir noch
liguei o rádio e ouvi com coração
Ich schaltete nur das Radio ein und hörte mit dem Herzen
Cada rap ali me dizia a direção
Jeder Rap dort zeigte mir die Richtung
Me senti convocado pra esse batalhão
Ich fühlte mich berufen für dieses Bataillon
Marchem, marchem
Marschieren, marschieren
liguei o rádio e ouvi com coração
Ich schaltete nur das Radio ein und hörte mit dem Herzen
Cada rap ali me dizia a direção
Jeder Rap dort zeigte mir die Richtung
Logo eu tava no meio levantando a mão
Dann stand ich dort in der Mitte, hob die Hand
Marchem, marchem
Marschieren, marschieren
Ae, essa tipo Mandela saindo da prisão
Hey, das ist wie Mandela, der das Gefängnis verlässt
Duas vezes, entregando cada dia a mesma razão
Zweimal, jeden Tag mit demselben Grund
Dedicação até a exaustão dita
Hingabe bis zur Erschöpfung, sagt man
Porque ver é uma coisa, ter visão é outra fita
Denn sehen ist eine Sache, Vision eine andere
Nosso êxodo tirando o peso dos seus ombro
Unser Exodus nimmt die Last von deinen Schultern
E a autoestima dos escombro
Und das Selbstwertgefühl der Trümmer
Assombra os reaça que paga de comunidade, vaza!
Erschreckt die Rechten, die sich als Gemeinschaft ausgeben, verschwindet!
Mente rasa, pique a tal da Sherazade
Oberflächliche Gedanken, wie diese Sheherazade
Eis o dia D, pra quem repudia ter
Hier ist der Tag X, für die, die es ablehnen,
Nos ouvidos, iguais dizendo eu podia ter sido
In ihren Ohren, Gleiche sagen: Ich hätte es sein können
E próprios irmãos se tornam haters
Und eigene Brüder werden zu Hatern
Eu sei, mas seu ódio por nóiz te bota junto a KKK
Ich weiß, aber dein Hass stellt dich neben den KKK
OK! inveja ronda, verme sonda
OK! Neid lauert, Würmer spionieren
Tomba quem veio na onda quando a maré é baixa se arromba
Fällt, wer mit dem Strom schwamm, wenn die Flut niedrig ist, bricht zusammen
É cada um com seu papel, afinal
Jeder hat seine Rolle, eben
Ae, agradeço de coração a todo aquele que entregou seu tempo
Hey, ich danke von Herzen jedem, der seine Zeit gegeben hat
Sua vida e seu espírito pra essa música chamada rap e ajudou a mudar não o meu, mas o caminho de vários irmão por
Sein Leben und seinen Geist für diese Musik namens Rap und half, nicht nur meinen, sondern den Weg vieler Brüder da draußen zu ändern
liguei o rádio e ouvi com coração
Ich schaltete nur das Radio ein und hörte mit dem Herzen
Cada rap ali me dizia a direção
Jeder Rap dort zeigte mir die Richtung
Me senti convocado pra esse batalhão
Ich fühlte mich berufen für dieses Bataillon
Marchem, marchem
Marschieren, marschieren
liguei o rádio e ouvi com coração
Ich schaltete nur das Radio ein und hörte mit dem Herzen
Cada rap ali me dizia a direção
Jeder Rap dort zeigte mir die Richtung
Logo eu tava no meio levantando a mão
Dann stand ich dort in der Mitte, hob die Hand
Marchem, marchem
Marschieren, marschieren





Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Michel Dias Costa


Attention! Feel free to leave feedback.