Lyrics and translation DJ Caique feat. Drik Barbosa & Slim Rimografia - Só Com Você
Slim
Rimografia
Slim
Rimografia
Dj
Caique
nos
beat
Dj
Caique
нас
beat
Essa
é
aquelas
que
fala
de
coração
pra
coração
Это
те,
кто
говорит
в
сердце
ты
сердце
Eu
adoro
o
mistério
dos
seus
olhos
Я
люблю
тайна
его
глаз
Escondendo
os
segredos
do
seus
lábios
Скрывая
тайны
свои
губы
Enquanto
eu
te
olho
Пока
я
тебе
глаза
Linda,
como
Deus
te
fez
Прекрасный,
как
Бог
создал
тебя,
Perfeita,
mesmo
depois
de
tanto
tempo
é
como
se
fosse
a
primeira
vez
Идеальное,
даже
после
столь
долгого
времени,
как
будто
в
первый
раз
Lembra
da
nossa
música
predileta?
Напоминает
нашу
музыку,
любимый?
Nosso
amor
é
porto
seguro,
eu
sei,
nada
nos
afeta
Наша
любовь-это
безопасная
гавань,
я
знаю,
ничто
не
влияет
на
нас
As
outras
são
as
outras,
é
passado,
deleta
Другие
будут
другими,
это
в
прошлом,
удаляет
Tens
tudo
que
preciso,
pois
só
você
me
completa
У
вас
есть
все,
что
нужно,
потому
что
только
вы
меня
полная
Memórias
para
o
infinito
Воспоминания
о
бесконечности
Histórias
do
passado,
só
lembranças
do
tempo
perdido
Истории
из
прошлого,
только
воспоминания
утраченного
времени
Tanto
desejo,
só
um
beijo
não
sacia
Столько
желание,
только
один
поцелуй
не
успокаивает
Quero
seu
gosto
na
minha
boca
Хочу
свой
вкус
в
моем
рту
E
devorar
sua
pele
macia
И
пожирают
ее
кожу
мягкой
Esquecer
o
medo
do
talvez,
certeza
do
quem
sabe
Забыть
страх,
возможно,
знаете,
из
тех,
кто
знает,
Vontade
que
não
me
cabe,
saudade
que
me
esvazia
Волю,
что
мне
не
нужно
тоски,
которая
меня
очищает
Devia
em
meus
sonhos
te
ter
em
minha
cama
Должен
в
мои
сны
тебя
в
моей
постели
Enquanto
a
estrada
não
chama,
seja
o
sol
que
me
guia
А
дорога
не
вызывает,
будь
то
солнце,
что
ведет
меня
Tantas
coisas
em
você
que
me
fazem
viajar
Так
много
в
вас,
что
заставляет
меня
путешествовать
Não
vou
voltar
a
vida
é
só
Не
буду
возвращаться
к
жизни
только
Só
se
for
pra
viver,
se
for
pra
viver
Только
если
жить,
если
жить
Com
você,
só
com
você
С
вами,
только
с
вами
Ei
menina
bonita
Эй,
красивая
девушка
Tu
és
a
mulher
do
meu
sonhos
Ты-женщина
моей
мечты
Me
deixa
ser
o
homem
da
sua
vida?
Мне
перестает
быть
человеком
в
вашей
жизни?
Não
se
mede
o
que
sente
pelo
valor
do
presente
Не
измерить
то,
что
чувствует
по
стоимости
подарка
Palavras
podem
enganar,
mas
o
olhar
nunca
mente
Слова
могут
обмануть,
но
взгляд
никогда
не
врет
Não
acredita?
Então
olha
nos
meus
olhos
e
ver
Не
верите?
Тогда
посмотрите
в
мои
глаза
и
увидеть
Que
o
que
eu
sinto
é
maior
do
que
o
que
eu
posso
descrever
Что
то,
что
я
чувствую
больше,
что
я
могу
описать
Porque
viver
com
você
é
sorrir
sem
alegria
Потому
что
жить
с
вами,
- это
улыбка
без
радости
Nada
me
faz
tão
bem
quanto
a
sua
companhia
Ничто
не
заставляет
меня
так
же
хорошо,
как
вашей
компании
Adoro
o
seu
estilo
admiro
seu
intelecto
Мне
нравится
ваш
стиль,
я
восхищаюсь
его
интеллектом
É
uma
mulher
objetiva
e
não
um
simples
objeto
Женщина
объективно,
а
не
простой
объект
Sabe
ser
sensual,
visual
discreto
Знаете,
быть
чувственной,
visual
сдержанный
Bom
é
acordar
e
ter
sempre
você
por
perto
Хорошо
просыпаться
и
иметь
всегда
вы
рядом,
Talvez
seja
atração,
paixão
passageira
Возможно,
влечение,
страсть,
мимолетное
Que
exalte
a
relação,
que
dure
a
vida
inteira
Что
аллах
отношения,
которые
продлятся
всю
жизнь
Não
é
a
primeira,
mas
quero
que
seja
a
última
Не
первый,
но
хочу,
чтобы
это
было
в
последний
Pois
é
única
e
verdadeira
Потому
что
это
единственное
и
истинное
Tantas
coisas
em
você
que
me
fazem
viajar
Так
много
в
вас,
что
заставляет
меня
путешествовать
Não
vou
voltar
a
vida
é
só
Не
буду
возвращаться
к
жизни
только
Só
se
for
pra
viver,
se
for
pra
viver
Только
если
жить,
если
жить
Com
você,
só
com
você
С
вами,
только
с
вами
Tu
é
minha
nega,
flor
Ты-моя
нега,
цветок
Que
não
me
nega
amor
Что
мне
не
отрицает
любовь
Se
entrega
pois
o
nego
só
sossega
por
você
Если
поставка
так
как
отрицаю,
только
sossega
вами
Tenho
que
confessar,
não
posso
te
perder
Я
должен
признаться,
я
не
могу
тебя
потерять
Tu
é
meu
sol,
sem
você
não
existe
amanhecer
Ты
мое
солнце,
без
тебя
нет
зари
Tantas
coisas
em
você
que
me
fazem
viajar
Так
много
в
вас,
что
заставляет
меня
путешествовать
Não
vou
voltar
a
vida
é
só
Не
буду
возвращаться
к
жизни
только
Só
se
for
pra
viver,
se
for
pra
viver
Только
если
жить,
если
жить
Com
você,
só
com
você
С
вами,
только
с
вами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Slim Rimografia, Drik Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.