Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
é
pra,
se
é
pra
Wenn
es
sein
soll,
wenn
es
sein
soll
Se
é
pra
me
sentir
tão
longe,
tão
longe
Wenn
ich
mich
so
weit
weg
fühlen
soll,
so
weit
weg
Que
seja
perto
de
quem
faz
Dann
in
der
Nähe
von
jemandem,
der
Mano,
um
sorriso
não
se
esconde
Mann,
ein
Lächeln
lässt
sich
nicht
verbergen
Nem
aqui
e
nem
onde
Weder
hier
noch
irgendwo
sonst
Quando
alguém
te
faz
bem
Wenn
jemand
dir
gut
tut
Quando
alguém
te
faz
bem
Wenn
jemand
dir
gut
tut
Cê
vive
como
ninguém
Lebst
du
wie
kein
anderer
Tipo
cherry
blossom
Wie
eine
Kirschblüte
Outro
dia
só,
man
Ein
weiterer
einsamer
Tag,
Mann
Cherry
blossom
Kirschblüte
Nascer
como
sol,
hey
Aufgehen
wie
die
Sonne,
hey
Cherry
blossom
Kirschblüte
Hoje
é
bem
melhor
do
que
ontem
Heute
ist
viel
besser
als
gestern
Eu
tô
Solveris
e
só
eu
sei
Ich
bin
Solveris
und
nur
ich
weiß
es
Cherry
blossom
Kirschblüte
Outro
dia
só,
man
Ein
weiterer
einsamer
Tag,
Mann
Cherry
blossom
Kirschblüte
Nascer
como
sol,
hey
Aufgehen
wie
die
Sonne,
hey
Cherry
blossom
Kirschblüte
Hoje
é
bem
melhor
do
que
ontem
Heute
ist
viel
besser
als
gestern
Eu
tô
Solveris
e
só
eu
sei
Ich
bin
Solveris
und
nur
ich
weiß
es
Cidade
de
vulcões,
miragens,
desertos
milenares
Stadt
der
Vulkane,
Fata
Morganas,
tausendjähriger
Wüsten
Cactos
secos
nascem
nessas
ruas
de
pedra
Trockene
Kakteen
wachsen
auf
diesen
Steinstraßen
Antes
do
Sol,
levanto
cedo
Vor
Sonnenaufgang
stehe
ich
früh
auf
Na
busca
de
florescer
como
cedro
do
Líbano
Auf
der
Suche
danach,
zu
blühen
wie
eine
Zeder
des
Libanon
Eu
sigo
e
vou
cantando,
fígaro,
fígaro,
fígaro
Ich
gehe
weiter
und
singe,
Figaro,
Figaro,
Figaro
Ativo
e
nativo
da
ilha
de
Vila
Velha
Aktiv
und
gebürtig
von
der
Insel
Vila
Velha
Eu
contemplo
o
pôr-do-sol
que
mais
brilha
Ich
betrachte
den
Sonnenuntergang,
der
am
hellsten
strahlt
Clássica
sonora
trilha
Klassischer
Soundtrack
Correria
e
sossego
puro,
fala,
Teu,
vai
Hektik
und
pure
Ruhe,
sag,
Teu,
los
E
mais
um
dia
aqui
estou,
e
o
busão
já
lotou
Und
noch
ein
Tag,
an
dem
ich
hier
bin,
und
der
Bus
ist
schon
voll
Notei
que
ela
me
olhou
Ich
bemerkte,
dass
sie
mich
ansah
Pra
melhorar
boto
um
Solveris,
nego
Um
es
besser
zu
machen,
lege
ich
Solveris
auf,
Junge
Em
meio
a
esse
turbilhão
Inmitten
dieses
Wirbelsturms
Se
as
asas
não
batem
Wenn
die
Flügel
nicht
schlagen
Os
pés
não
saem
do
chão,
iê,
ê,
ê
Heben
die
Füße
nicht
vom
Boden
ab,
iê,
ê,
ê
Quero
cantar
lá
do
alto
de
um
Cânion
Ich
möchte
von
der
Spitze
eines
Canyons
singen
E
ser
ouvido
Und
gehört
werden
Hoje
é
bem
melhor
do
que
ontem
Heute
ist
viel
besser
als
gestern
Eu
tô
Solveris
e
só
eu
sei
Ich
bin
Solveris
und
nur
ich
weiß
es
Lembro
em
2-0-0-7,
série,
branquelo
chato
Ich
erinnere
mich
an
2-0-0-7,
Streber,
nerviger
Weißer
Rasgando
a
folha
do
livro
no
pique
b44
Zerriss
das
Blatt
des
Buches
im
Stil
von
b44
Era
fato,
como
orvalho
de
manhã,
só
Es
war
eine
Tatsache,
wie
Morgentau,
allein
Eram
noites
de
pane
pra
quem
sonhava
com
pior,
nego
Es
waren
Nächte
der
Panne
für
den,
der
vom
Schlimmsten
träumte,
Junge
Me
negam
(ahn)
horas
e
horas
de
paz
Sie
verweigern
mir
(ahn)
Stunden
über
Stunden
des
Friedens
Queria
eu
ter
mais
tempo
pra
ler
histórias,
mas
Ich
wünschte,
ich
hätte
mehr
Zeit,
um
Geschichten
zu
lesen,
aber
Eu
contive
motivos
pra
sempre
escrever
mais
Ich
habe
Gründe
zurückgehalten,
um
immer
mehr
zu
schreiben
Fazer
um
bagulho
foda
e
que
orgulhasse
meus
pais
Etwas
Cooles
zu
machen,
das
meine
Eltern
stolz
machen
würde
Eu
era
um
clássico
de
9-9
Ich
war
ein
Klassiker
von
9-9
Ela
era
fascinada
em
Billie
Holiday
Sie
war
fasziniert
von
Billie
Holiday
Mayday,
mayday,
dá
o
play,
vinguei,
sou
rei
Mayday,
mayday,
drück
auf
Play,
ich
habe
es
geschafft,
ich
bin
König
Não
era
let's
get
it
on,
mas
me
amarrava
em
Marvin
Gaye
Es
war
nicht
"Let's
get
it
on",
aber
ich
war
verrückt
nach
Marvin
Gaye
Hold
on
meu
braço
Halt
meinen
Arm
Já
é
hora
de
viver
a
vera,
entre
mares
e
amores
Es
ist
Zeit,
wirklich
zu
leben,
zwischen
Meeren
und
Lieben
Sem
pensar
em
dores,
bares
Ohne
an
Schmerzen
zu
denken,
Bars
Sorri,
sem
males,
viramo'
um
só
e
é
mó'
viagem
Ich
lächelte,
ohne
Übel,
wir
wurden
eins
und
es
ist
eine
echte
Reise
Falaram
Black
Eyed
Peas
de
vila,
nova
roupagem
Sie
sagten
Black
Eyed
Peas
aus
der
Vila,
neues
Gewand
Tipo
cherry
blossom
Wie
eine
Kirschblüte
Outro
dia
só,
man
Ein
weiterer
einsamer
Tag,
Mann
Cherry
blossom
Kirschblüte
Nascer
como
sol,
hey
Aufgehen
wie
die
Sonne,
hey
Cherry
blossom
Kirschblüte
Hoje
é
bem
melhor
do
que
ontem
Heute
ist
viel
besser
als
gestern
Eu
tô
Solveris
e
só
eu
sei
Ich
bin
Solveris
und
nur
ich
weiß
es
Cherry
blossom
Kirschblüte
Outro
dia
só,
man
Ein
weiterer
einsamer
Tag,
Mann
Cherry
blossom
Kirschblüte
Nascer
como
sol,
hey
Aufgehen
wie
die
Sonne,
hey
Cherry
blossom
Kirschblüte
Hoje
é
bem
melhor
do
que
ontem
Heute
ist
viel
besser
als
gestern
Eu
tô
Solveris
e
só
eu
sei
Ich
bin
Solveris
und
nur
ich
weiß
es
Eles
me
queriam
no
inferno,
era
vera
Sie
wollten
mich
in
der
Hölle,
es
war
wahr
Essa
data
marca
o
fim
do
inverno
e
o
início
da
primavera
Dieses
Datum
markiert
das
Ende
des
Winters
und
den
Beginn
des
Frühlings
É
a
floração
de
cerejeiras,
momento
raro
Es
ist
die
Blütezeit
der
Kirschbäume,
ein
seltener
Moment
É
a
floração
das
minhas
ideias
e
custa
caro
Es
ist
die
Blütezeit
meiner
Ideen
und
es
kostet
viel
Mil
hits,
mil
sonhos
Tausend
Hits,
tausend
Träume
Colhendo
o
que
plantei
Ich
ernte,
was
ich
gesät
habe
Só
lucro,
sem
dano
Nur
Profit,
ohne
Schaden
Das
ruas
escapei
Den
Straßen
bin
ich
entkommen
Pássaros
cantaram
Vögel
haben
gesungen
Seus
nomes
ecoam
nas
ruas,
yo
Ihre
Namen
hallen
in
den
Straßen
wider,
yo
Pássaros
voaram
Vögel
sind
geflogen
Pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-pa
Pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-pa
Pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-pa
Pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-pa
Pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-pa
Pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-ra-ra,
pa-pa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Stefany Senna Kulnis, Vitor Guisso Barone, Marco Antonio Pereira De Almeida Filho, Leonardo De Moura Souza
Attention! Feel free to leave feedback.