DJ Caique feat. Solveris - Cherryblosson - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DJ Caique feat. Solveris - Cherryblosson




Cherryblosson
Cherry Blossom
Se é pra me sentir tão longe, tão longe
If it's to feel so far, so far away
Que seja perto de quem faz
Let it be close to those who make
Mano um sorriso não se esconde, nem aqui e nem onde
Man, a smile doesn't hide, neither here nor anywhere
Quando alguém te faz bem
When someone does you good
Quando alguém te faz bem
When someone does you good
vive como ninguém
You live like no one else
Tipo
Like
Cherry blossom
Cherry blossom
Outro dia man
Another day, just man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Rising like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu to solveris e eu sei
I'm feeling solveris and only I know it
Cherry blossom
Cherry blossom
Outro dia man
Another day, just man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Rising like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu solveris e eu sei
I'm feeling solveris and only I know it
Cidade de vulcões, miragens, desertos milenares
City of volcanoes, mirages, ancient deserts
Cactos secos, nascem nessas ruas de pedra
Dry cacti, born in these stone streets
Antes do sol levanto cedo
Before the sun I get up early
Na busca de florescer como cedro do libâno
In search of blossoming like a cedar of Lebanon
Eu sigo e vou, cantando fígaro, fígaro, fígaro
I go and follow, singing Figaro, Figaro, Figaro
Ativo e nativo da ilha de vila velha
Active and native to the island of Vila Velha
Eu contemplo o por do sol que mais brilha
I contemplate the most shining sunset
Clássica sonora trilha
Classic soundtrack
Correria e sossego puro
Rush and pure peace
E mais um dia aqui estou
And another day here I am
E o busão lotou
And the bus is already full
Notei que ela me olhou
I noticed that she looked at me
Pra melhorar boto solveris nego
To improve, I put on solveris, man
Em meio a esse turbilhão
Amidst this whirlwind
Se as asas não batem os pés não saem do chão Iêê
If the wings don't flap, the feet don't leave the ground Iêê
Quero cantar do alto de um cânion
I want to sing from the top of a canyon
E ser ouvido
And be heard
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu solveris e eu sei
I'm feeling solveris and only I know it
Lembro em 2-0-0-7, série
I remember in 2-0-0-7, series
Branquelo chato
Annoying white boy
Rasgando a folha do livro no pique b44
Tearing the page of the book in the b44 style
Era fato (uah)
It was a fact (uah)
Como orvalho de manhã,
Like morning dew, just
Eram noites de pane pra quem sonhava com pior, nego
There were nights of breakdown for those who dreamed of worse, man
Me negam (am)
They deny me (am)
Horas e horas de paz
Hours and hours of peace
Queria eu ter mais tempo pra ler histórias, mas
I wish I had more time to read stories, but
Eu contive motivos pra sempre escrever mais
I held back reasons to always write more
Fazer um bagulho foda e que orgulhasse meus pais
To make something awesome that would make my parents proud
Eu era um clássico de 9-9
I was a classic from 9-9
Ela era fascinada em billie holiday
She was fascinated by Billie Holiday
Mayday mayday
Mayday mayday
o play, vinguei, sou rei
Hit play, I avenged, I'm king
Não era let's get it on, mas me amarrava em marvin gaye
It wasn't Let's Get It On, but I was hooked on Marvin Gaye
Hold on, meu braço
Hold on, my arm
Ja é hora de viver a vera, entre mares e amores
It's time to truly live, between seas and loves
Sem pensar em dores, bares
Without thinking of pain, bars
Sorri, sem males, viramo um e é viagem
Smile, without evils, we become one and it's a trip
Falaram black eyed peas de vila, nova roupagem
They said Black Eyed Peas from the village, new style
Tipo
Like
Cherry blossom
Cherry blossom
Outro dia man
Another day, just man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Rising like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu to solveris e eu sei
I'm feeling solveris and only I know it
Cherry blossom
Cherry blossom
Outro dia man
Another day, just man
Cherry blossom
Cherry blossom
Nascer como sol, hey
Rising like the sun, hey
Cherry blossom
Cherry blossom
Hoje é bem melhor do que ontem
Today is much better than yesterday
Eu solveris e eu sei
I'm feeling solveris and only I know it
Eles me queriam no inferno
They wanted me in hell
Era vera
It was real
Essa data marca o fim do inverno e o início da primavera
This date marks the end of winter and the beginning of spring
É a floração de cerejeiras
It's the cherry blossom season
Momento raro
Rare moment
É a floração das minhas ideias e custa caro
It's the blossoming of my ideas and it's expensive
Mil hits, mil sonhos
Thousand hits, thousand dreams
Colhendo o que plantei
Reaping what I sowed
lucro, sem dano
Only profit, no damage
Das ruas escapei
I escaped the streets
Hey nego
Hey man
Pássaros cantaram
Birds sang
Seus nomes ecoam nas ruas, yo
Their names echo in the streets, yo
Pássaros voaram
Birds flew
Parapapapa
Parapapapa
Hey negô
Hey man






Attention! Feel free to leave feedback.