DJ Caique feat. Valete, Dino, Maltrapilho & Flow MC - A Tua Dor - translation of the lyrics into German

A Tua Dor - Valete , Flow MC , DJ Caique translation in German




A Tua Dor
Dein Schmerz
Eu choro quando vejo a dimensão do teu sacríficio
Ich weine, wenn ich das Ausmaß deines Opfers sehe
Esse ofício de seres perfeita que não passa de um suplício
Dieses Bemühen, perfekt zu sein, das nur eine Qual ist
Se não fosses tão forte, estarias acamada num hospício
Wärst du nicht so stark, lägest du in einer Anstalt
Hoje eu sei bem o quão dificil ser mulher
Heute weiß ich, wie schwer es ist, eine Frau zu sein
Ninguém quer saber o que insunuas o porque amuas
Niemand fragt, was du denkst oder warum du schweigst
És um objectivo, não querem saber das tuas luas
Du bist nur ein Objekt, sie kümmern sich nicht um deine Phasen
Mulheres valem nuas, é o que dizem as mentes turvas
Frauen zählen nur nackt, so sagt der trübe Verstand
Podes mostras mais, mas eles veem as tuas curvas
Du zeigst mehr, doch sie sehen nur deine Kurven
Quando ele tava indigente foste tu que o tiraste da lama
Als er nichts hatte, warst du es, die ihn aus dem Dreck zog
Quando ele tava doente foste a mãe e foste a ama
Als er krank war, warst du Mutter und Pflegerin
Quando ele estava descrente foste o apoio foste a mana
Als er zweifelte, warst du seine Stütze, seine Schwester
Hoje ele não te ama porque tens mais cinco quilogramas
Heute liebt er dich nicht, weil du fünf Kilo mehr wiegst
Epidemia de opiniões sobre a tua fisionomia
Epidemie von Meinungen über deine Gestalt
Vi-te nessa asfixia, perto de chegares ao limite
Sah dich in dieser Erstickung, nah am Limit
Querias a utopia do mundo onde podias ser poesia
Du wolltest die Utopie einer Welt, wo du Poesie sein könntest
Mas eles estão preocupados com as tuas estrias e celulite
Doch sie stören sich an deinen Dehnungsstreifen und Cellulite
querias que sentissem a tua essência
Du wolltest nur, dass sie dein Wesen spüren
Que te ouvissem, te abraçassem, contemplassem a tua inteligência
Dass sie dich hören, umarmen, deinen Verstand bewundern
Que sentissem que tudo o que sai da tua alma é transcendência
Dass sie fühlen, dass alles aus deiner Seele Transzendenz ist
Que não fosse tudo estética, cosmética e aparência
Dass es nicht nur Ästhetik, Kosmetik und Schein wäre
Eu sinto o ardor
Ich spüre die Glut
Desse teu pavor
Deiner Angst
Eu sinto a tua dor
Ich spüre deinen Schmerz
Mana, eu sinto
Schwester, ich spüre
Eu sinto o ardor
Ich spüre die Glut
Desse teu pavor
Deiner Angst
Eu sinto a tua dor
Ich spüre deinen Schmerz
Mana, eu sinto
Schwester, ich spüre
Um universo tão complexo existe dentro de você, mulher
Ein so komplexes Universum existiert in dir, Frau
Força motriz da humanidade não é coisa qualquer
Antriebskraft der Menschheit, nichts Gewöhnliches
Machismo é cruz que se carrega nesse mundo acusador
Machismo ist ein Kreuz, das du trägst in dieser anklagenden Welt
Que te julga, te condena, te extermina sem valor
Die dich richtet, verdammt, vernichtet ohne Wert
E contra o mundou ficou, com toda força amou
Gegen die Welt stand sie, liebte mit aller Kraft
O príncipe do início hoje é seu agressor
Der Prinz von einst ist heute ihr Peiniger
não se enxerga porque é invisível
Sie sieht sich nicht mehr, denn sie ist unsichtbar
Inferiorizada por um ser desprezível
Erniedrigt von einem verachtenswerten Wesen
Sem referência de beleza preta, é estereotipada
Kein Vorbild schwarzer Schönheit, nur ein Klischee
Na TV a suburbana hiper-sexualizada
Im Fernsehen die hyper-sexualisierte Vorstädterin
Racismo e machismo são filhos da ignorância
Rassismus und Machismo sind Kinder der Ignoranz
É oprimida por ambas, até em grupos de militância
Unterdrückt von beiden, selbst in militanten Kreisen
Intimidade uma filmagem o covarde é o motivo
Intimität wird gefilmt, der Feige ist der Grund
Pra ser crucificada e exposta no aplicativo
Dich zu kreuzigen und bloßzustellen in Apps
O animal que não se controla ainda te acusa
Das Tier, das sich nicht kontrolliert, beschuldigt dich noch
Justificando o estupro pela roupa que usa
Rechtfertigt Vergewaltigung durch die Kleidung, die du trägst
Eu sinto o ardor
Ich spüre die Glut
Desse teu pavor
Deiner Angst
Eu sinto a tua dor
Ich spüre deinen Schmerz
Mana, eu sinto
Schwester, ich spüre
Eu sinto o ardor
Ich spüre die Glut
Desse teu pavor
Deiner Angst
Eu sinto a tua dor
Ich spüre deinen Schmerz
Mana, eu sinto
Schwester, ich spüre
Nem sabe a vítima
Sie kennt das Opfer nicht
O padrão vem e atropela
Der Standard kommt und überrollt
Em frente ao espelho chora
Vor dem Spiegel weint sie
Pois não se acha bela
Denn sie findet sich nicht schön
Ela carrega a culpa cega
Sie trägt blinde Schuld
Esconde no interior
Versteckt sie tief innen
Pois o sexo oposto maqueia todo o valor
Denn das andere Geschlecht verschleiert all ihren Wert
Além de feminina
Neben feminin
Astuta, esperta e ágil
Schlau, clever und agil
Para a mente masculina
Für den männlichen Verstand
Apenas um corpo frágil
Nur ein fragiler Körper
Permitindo aos olhos a esmo seguem-na na praia
Erlaubt den Blicken, ihr am Strand zu folgen
Os mesmos medem caráter pelo tamanho da saia
Dieselben messen Charakter an der Länge des Rocks
Cobaia do machismo a vetam de comparar
Versuchskaninchen des Machismos, man verbietet ihr Vergleich
Sentem-se diminuídos ao ver o mundo mudar
Fühlen sich klein, wenn die Welt sich ändert
Aguentam tudo isso e ao homem deu à luz
Sie erträgt all dies und gebar den Mann
Cumprindo os dois papéis porque o fraco não fez jus
Erfüllt beide Rollen, denn der Schwache versagte
Escolher com quem deita não a faz menos dama
Zu wählen, mit wem sie schläft, macht sie nicht weniger Dame
Você não a respeita por ser com quem não ama
Du respektierst sie nicht, weil es nicht deine Liebe ist
Condena de profana a quem sempre foi o profano
Du verurteilst die Profane, die selbst immer profan war
Controlam-se bonecas, mulher é um ser humano
Kontrolliert euch, Puppen, eine Frau ist ein Mensch
Eu sinto o ardor
Ich spüre die Glut
Desse teu pavor
Deiner Angst
Eu sinto a tua dor
Ich spüre deinen Schmerz
Mana, eu sinto
Schwester, ich spüre
Eu sinto o ardor
Ich spüre die Glut
Desse teu pavor
Deiner Angst
Eu sinto a tua dor
Ich spüre deinen Schmerz
Mana, eu sinto
Schwester, я spüre
Mana, eu sinto
Schwester, ich spüre
Mana, eu sinto
Schwester, ich spüre
Mana, eu sinto, yeah yeah yeah
Schwester, ich spüre, yeah yeah yeah
Eu sinto
Ich spüre
Esse ardor
Diese Glut
Essa dor
Diesen Schmerz





Writer(s): Dino, Carlos Henrique Benigno, Valete, Maltrapilho, Flow Mc


Attention! Feel free to leave feedback.