Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve
Dj
Caique
Gruß,
DJ
Caique
Mais
um
sanatório
irmão
Noch
eine
Irrenanstalt,
Bruder
Coligações
expressivas
Ausdrucksstarke
Verbindungen
é
nooois...
Wir
sind
es...
Vêm...
vêm...
vêm...
Komm...
komm...
komm...
Eu
lembro
de
está
à
mira
Ich
erinnere
mich,
im
Visier
zu
sein
E
"esses
merdas"
falando
em
copa
Und
diese
"Scheißkerle"
redeten
über
die
WM
A
escola
ensina...
Die
Schule
lehrt...
Se
DEUS
cria
o
que
faz
a
Rota?
Wenn
GOTT
erschafft,
was
macht
dann
die
Rota?
Sonho
de
criança
agora
é
ser
Maçom
Der
Kindheitstraum
ist
jetzt,
Freimaurer
zu
werden
São
os
novos
cafézais,
fabrica
de
frustacões
Es
sind
die
neuen
Kaffeeplantagen,
Fabriken
der
Frustrationen
Deixa
eu
ver
sua
mão
irmão
Lass
mich
deine
Hand
sehen,
Bruder
Primeiramente,
Bom
dia
Zuerst
einmal,
Guten
Morgen
Mãos
de
quem
trabalha
é
assim
Hände
von
jemandem,
der
arbeitet,
sind
so
Meu
pai
já
dizia...
Mein
Vater
sagte
immer...
Palma
estendida,
o
olhar
não
desvia.
Ausgestreckte
Handfläche,
der
Blick
weicht
nicht
ab.
Doutrina,
busca,
e
dor,
frieza
e
sabedoria.
Doktrin,
Suche
und
Schmerz,
Kälte
und
Weisheit.
Abraça
que
aqui
é
China,
porque
a
luz
vem
do
fim
do
túnel.
Umarme,
dass
hier
China
ist,
denn
das
Licht
kommt
vom
Ende
des
Tunnels.
Tem
pés
pequenos
demais
já
dando
drible
em
"cuturnos"
Es
gibt
zu
kleine
Füße,
die
schon
"Stiefel"
austricksen
Gente
tá
contra
gente,
nós
somos
a
revolução
o
silêncio
dos
inocentes
Leute
sind
gegen
Leute,
wir
sind
die
Revolution,
das
Schweigen
der
Unschuldigen
Somos
chão
que
os
retirantes
Wir
sind
der
Boden
für
die
Vertriebenen
Margem
pros
dicidentes
Rand
für
die
Andersdenkenden
Luto
pelos
cantos,
morte
na
linha
de
frente
Kampf
in
den
Ecken,
Tod
an
vorderster
Front
Orgulho
do
vencedor,
a
entrega
com
decendente
Stolz
des
Siegers,
die
Hingabe
mit
Nachkommen
Somos
mais
do
que
eles
podem
ver
Wir
sind
mehr,
als
sie
sehen
können
Um
salve
a
nossa
gente,
que...
Ein
Gruß
an
unsere
Leute,
die...
(Correee...)
(Lauuuuf...)
Que
agora
é
nossa
vez
de
ter
Dass
jetzt
unsere
Zeit
gekommen
ist
(Cês
vão
ver,
cês
vão
ver,
cês
vão
ver...)
(Ihr
werdet
sehen,
ihr
werdet
sehen,
ihr
werdet
sehen...)
(Correee...)
(Lauuuuf...)
Que
agora
vocês
vão
saber
Dass
ihr
jetzt
wissen
werdet
(O
poder
o
poder
de
um
novo
dia...)
(Die
Macht,
die
Macht
eines
neuen
Tages...)
(São
várias
fitas
pra
pagar...)
(Es
gibt
viele
Rechnungen
zu
bezahlen...)
(O
fim
do
mundo
vai
chegaaaa...)
(Das
Ende
der
Welt
wird
komeeeen...)
(Aaaaaaa...)
(Aaaaaaa...)
Os
ídolos
morreram,
e
viramos
fã
de
"canalhas"
Die
Idole
sind
gestorben,
und
wir
wurden
Fans
von
"Schurken"
A
causa
era
igualdade
aceitamos
qualquer
migalha
Die
Sache
war
Gleichheit,
wir
akzeptierten
jede
Krume
Identidade,
nós
cruzamos
pelo
Saara,
do
rap
fizemos
a
voz
de
gente
que
pouco
fala
Identität,
wir
durchquerten
die
Sahara,
aus
Rap
machten
wir
die
Stimme
derer,
die
wenig
sprechen
Coincidência;
Quem
vaga
sem
sobre
nome,
quem
morre
em
fila
do
SUS,
"Pixote
não
é
Jhonny"
Zufall;
Wer
ohne
Nachnamen
umherirrt,
wer
in
der
Schlange
des
SUS
stirbt,
"Pixote
ist
nicht
Jhonny"
Grade
pro
"Zé
rainha"
logo
é
rua
pros
"Nardones"
Gitter
für
"Zé
Rainha",
bald
ist
es
Straße
für
die
"Nardones"
Igrejas
fazem
fiéis
com
a
crise
fazendo
homens
Kirchen
machen
Gläubige
mit
der
Krise,
die
Männer
macht
E
assim,
somos
felizes
e
alguns
dias
somos
vivos
Und
so
sind
wir
glücklich
und
an
manchen
Tagen
sind
wir
am
Leben
Sonhos
que
podemos
ter,
e
não
era
bom
ter
tido
Träume,
die
wir
haben
können,
und
es
wäre
besser
gewesen,
sie
nicht
gehabt
zu
haben
Escravos
da
culpa;
Libertos
pelos
remorço,
comércio
da
gratidão
Sklaven
der
Schuld;
Befreit
durch
Reue,
Handel
der
Dankbarkeit
Submisso
vendido
aos
porcos
Unterwürfig
verkauft
an
die
Schweine
O
povo
quer
Teto
não
presidios
que
chamam
de
casa
Das
Volk
will
ein
Dach,
keine
Gefängnisse,
die
sie
Zuhause
nennen
A
tv
cobra
segurança,
e
mais...
Bala
de
borracha
Das
Fernsehen
fordert
Sicherheit,
und
mehr...
Gummigeschosse
é
o
eco
ditando
o
Norte
Es
ist
das
Echo,
das
den
Norden
diktiert
Onde
Jorge
sentou
praça,
no
mundo
da
classe
média
Wo
Jorge
sich
niederließ,
in
der
Welt
der
Mittelklasse
A
paz
é
contenção
de
massa
então...
Ist
Frieden
Massenbeschränkung,
also...
(Correee...)
(Lauuuuf...)
Que
agora
é
nossa
vez
de
ter
Dass
jetzt
unsere
Zeit
gekommen
ist
(Cês
vão
ver,
cês
vão
ver,
cês
vão
ver...)
(Ihr
werdet
sehen,
ihr
werdet
sehen,
ihr
werdet
sehen...)
(Correee...)
(Lauuuuf...)
Que
agora
vocês
vão
saber
Dass
ihr
jetzt
wissen
werdet
(O
poder
o
poder
de
um
novo
dia...)
(Die
Macht,
die
Macht
eines
neuen
Tages...)
(São
várias
fitas
pra
pagar...)
(Es
gibt
viele
Rechnungen
zu
bezahlen...)
(O
fim
do
mundo
vai
chegaaaa...)
(Das
Ende
der
Welt
wird
komeeeen...)
(Aaaaaaa...)
(Aaaaaaa...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Henrique Benigno, Xara, Tiago Mec
Attention! Feel free to leave feedback.