Lyrics and translation DJ Cam - Bronx Theme (DJ-Kicks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bronx Theme (DJ-Kicks)
Бронксская тема (DJ-Kicks)
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
(Bronx,
Bronx)
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
(Бронкс,
Бронкс)
Sleeping
from
the
Bronx
Спящая
красавица
из
Бронкса
I'm
an
astronaut
Я
космонавт
I
was
sent
here
on
a
rescue
mission
Меня
послали
сюда
с
спасательной
миссией
To
find
a
fellow
astronaut
Найти
товарища
космонавта
Not
from
this
planet
Не
с
этой
планеты
From
another,
time
С
другой,
во
времени
Two
thousand
years
ago
Две
тысячи
лет
назад
Wait,
wait
a
minute
Подожди,
подожди
минутку
I
can't
understand
you
Я
не
могу
тебя
понять
Are
we
to
understand
that
you
are
in
the
city
of
the
apes?
Мы
должны
понимать,
что
ты
в
городе
обезьян?
What
sites
did
you
see?
Какие
места
ты
видела?
Certainly
we
can
talk
Конечно,
мы
можем
говорить
It's
rather
a
primitive
accomplishment
Это
довольно
примитивное
достижение
We
use
it
when
we
must
(when
we
pray,
when
we
sing
to
our
God)
Мы
используем
его,
когда
должны
(когда
молимся,
когда
поем
нашему
Богу)
That
thing
out
there
is
an
atomic
bomb?
God
Эта
штука
там
- атомная
бомба?
Боже
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
Please
the
uptown
to
Queens
in
the
Bronx
(Bronx,
Bronx,
Bronx,
Bronx)
Дорогая,
из
верхнего
города
в
Квинс,
в
Бронкс
(Бронкс,
Бронкс,
Бронкс,
Бронкс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurent Daumail
Attention! Feel free to leave feedback.