DJ Clue feat. Made Men - Made Men - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJ Clue feat. Made Men - Made Men




Made Men
Сделанные Мужчины
[Intro]
[Вступление]
Extraordinary
Необыкновенный
(New shit, made men)
(Новое дерьмо, сделанные мужчины)
The undisputed made men
Бесспорные сделанные мужчины
[Verse one]
[Куплет первый]
Ey yo
Эй, детка,
Retreat your betallion quick, before your time run out
Отступай со своим батальоном быстро, пока твое время не истекло
(Nigga) I see you sweatin', don't try a reachable gunout
(Чувак) Я вижу, ты потеешь, не пытайся достать пушку
We take no prisoneers, never leavin' witnesses
Мы не берем пленных, никогда не оставляем свидетелей
Deadly venoms, on contact, my team strikes first
Смертельные яды, при контакте, моя команда бьет первой
My squad'll attack u in threes, no need for darkman
Мой отряд атакует тебя тройками, не нужны никакие темные личности
We last man standing, who dead man walkin'
Мы последние выжившие, кто ходячий мертвец
It's five fingers to death, when I clutch
Это пять пальцев до смерти, когда я сжимаю
The microphone in my hand
Микрофон в моей руке
I know you niggas don't understand
Я знаю, вы, ниггеры, не понимаете
Play my position, hold it down just like de niro
Играю свою роль, держусь, как Де Ниро
One of the coldest, mortal kombat, sub-zero
Один из самых холодных, Мортал Комбат, Саб-Зиро
I shot the shit outly, whippin the hantle clinch fisted
Я стреляю метко, вращая рукоять сжатым кулаком
Don't get it twisted, I'm livin and dyin by the biscuit
Не пойми меня неправильно, я живу и умираю за бабки
But I risk it, I mean my life, I sacrifice
Но я рискую, я имею в виду свою жизнь, я жертвую
So fuck y'all twice, thats right I'm actin sheist
Так что пошла ты дважды, правильно, я веду себя как бандит
When shots pop off, you betta duck when I done
Когда пули летят, тебе лучше пригнуться, когда я закончу
With the automatic pump and I'm never in the shootin slum
С автоматическим дробовиком, и я никогда не в трущобах
My face isn't definately the law
Мое лицо определенно не закон
In the jigsaw, puzzle
В головоломке, пазле
While I screw and muscle on my six-saw
Пока я напрягаюсь и качаю мышцы на моей шестистволке
Bringin it to ya ass, in a way you never felt it
Принося это к твоей заднице, так, как ты никогда не чувствовала
Yo whole fuckin' staff, who get they wigs melted
Весь твой чертов персонал, кому расплавят парики
When I'm rushed out, fresh out
Когда я вырываюсь, свежий
Verbal bash-out
Вербальный взрыв
P.d.'s that made man
Полицейские, которые сделали человека
Ready to get off for some action
Готовы сорваться на какое-нибудь действие
[Interlude]
[Интерлюдия]
(You wanna roam in these streets cousin', every man for themselves)
(Ты хочешь бродить по этим улицам, кузен, каждый сам за себя)
... when you dealin' with some made men
... когда имеешь дело со сделанными мужчинами
(You wanna roam in these streets cousin', every man for themselves)
(Ты хочешь бродить по этим улицам, кузен, каждый сам за себя)
... don't be sleepin' on these made men
... не спите на этих сделанных мужчинах
(You wanna roam in these streets cousin', every man for themselves)
(Ты хочешь бродить по этим улицам, кузен, каждый сам за себя)
... when you fuckin' with some made men
... когда ты связываешься с какими-то сделанными мужчинами
(You wanna roam in these streets cousin', every man for themselves)
(Ты хочешь бродить по этим улицам, кузен, каждый сам за себя)
[Verse two]
[Куплет второй]
Yo, it's warfare, I'm splittin your hair, with a missle
Йо, это война, я разделяю твои волосы ракетой
Cos I be squezzin' that type of shit up out my pistol
Потому что я выжимаю такое дерьмо из своего пистолета
Don't talk that tone, if you ain't gon' spark the chrome
Не говори в таком тоне, если не собираешься стрелять из хрома
You shook and ain't got no tests, starts the roam
Ты трясешься и не прошел никаких испытаний, начинай бродить
Yo, we man of respect, with our own dialect
Йо, мы люди уважения, со своим собственным диалектом
Elements surprise, wise guys, skill you ain't acquirin' yet
Элементы неожиданности, умники, навык, который ты еще не приобрел
I'm on that, hot rock and punk contact
Я на этом, горячий камень и панк-контакт
Combat, doubt that can so you contract
Бой, сомневаюсь, что ты сможешь заключить контракт
Close casket, with the eight by ten
Закрытый гроб, с восемью на десять
Sittin on top of the coffin
Стоит на крышке гроба
Never again fuck with made men
Больше никогда не связывайся со сделанными мужчинами
Your last breath, the kiss of death, from the smith&wess
Твой последний вздох, поцелуй смерти, от Смита и Вессона
Splittin' flesh and I still got a mission left
Разрывая плоть, и у меня еще осталась миссия
I keep they thinkin' second guess and
Я заставляю их думать дважды и
Mr. unpredictable, I'm askin', spittin' loogies from my weapon
Мистер Непредсказуемый, я спрашиваю, выплевывая плевки из своего оружия
With indestructable niggas that called made man
С неразрушимыми ниггерами, которых называют сделанными мужчинами
He grabbin' shit, I grab mine, so now we blazin'
Он хватает дерьмо, я хватаю свое, так что теперь мы палим
Tomorrow never dies, we suicid missionaries
Завтра никогда не умрет, мы самоубийцы-миссионеры
(Come on cops) smokin' hats keeps my visions blurry
(Давай, копы) курение травы затуманивает мое зрение
My right hand nigga be my nickel nine on my ways
Мой правая рука ниггер - мой девятимиллиметровый на моем пути
Never hesitate to pull a gun so now you gotta face
Никогда не колеблюсь вытащить пистолет, так что теперь тебе придется столкнуться
These never-minded motherfuckers with advances
С этими безбашенными ублюдками с амбициями
Mean I try to hear you, leave those shells in your heads, man
Значит, я пытаюсь услышать тебя, оставь эти пули в своих головах, чувак
My man, ok probably unmistakently
Мой человек, окей, вероятно, безошибочно
Motherfuckers, who make a homicide and never mystery
Ублюдки, которые совершают убийство, и это никогда не тайна
[Outro]
[Заключение]
(You wanna roam in these streets cousin', every man for themselves)
(Ты хочешь бродить по этим улицам, кузен, каждый сам за себя)
... when you dealin' with some made men ...
... когда имеешь дело с какими-то сделанными мужчинами ...





Writer(s): George Henry Jackson, M. Ennis, David Wolinski, A. Grant, O. Hairston


Attention! Feel free to leave feedback.