Dj Coala feat. Adonai, Tribo da Periferia, Chino Oriente, Qualy, RZO & Cidade Verde - DBG Cypher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dj Coala feat. Adonai, Tribo da Periferia, Chino Oriente, Qualy, RZO & Cidade Verde - DBG Cypher




DBG Cypher
DBG Сайфер
DJ Coala
DJ Коала
Quer chegar na espreita?
Хочешь подкрасться незаметно?
Quer causar desfeita?
Хочешь навредить?
Não terá colheita
Ничего не получишь,
A caminhada estreita, é
Дорога узкая, да.
Quer chegar na espreita?
Хочешь подкрасться незаметно?
Quer causar desfeita?
Хочешь навредить?
Não terá colheita
Ничего не получишь,
A caminhada estreita, é
Дорога узкая, да.
Cuida a boca suja, papo ruim na ideia
Следи за своим грязным языком, плохие мысли в голове,
Mel é doce mas não toque na colméia
Мед сладок, но не трогай улей.
Cova de leões que vivem na platéia
Львиное логово, живущее в аудитории.
(Oh yeah, oh yeah)
да, о да)
Like virou ficha no jogo da sorte
Лайк стал фишкой в игре на удачу,
Tem malabarista com faca de corte
Есть жонглер с острым ножом,
Apostando a vida na mesa da morte
Ставящий жизнь на кон смерти.
Sem fé, sem
Без веры, без веры.
Olho por olho
Око за око
Vai deixando o mundo cego
Делает мир слепым.
Eu escolho risos como Grande Otelo
Я выбираю смех, как Гранде Отело.
Eu no molho, mas permaneço sincero
Я в теме, но остаюсь искренним.
Eu não encomendo verso, eu não arredo o metro
Я не заказываю стихи, я не отступаю ни на метр.
É o estouro
Это взрыв,
Leve como mil tijolo
Тяжелый, как тысяча кирпичей.
É do topo, sem sujar o nome dos outro
Это с вершины, не пачкая имя других.
É insosso
Это пресно,
Seu banquete é carne de pescoço
Твой банкет мясо с шеи.
Ideologia é uma coroa de ouro
Идеология это золотая корона.
Na pele, um truque ou viagem
На коже, трюк или путешествие
Ao primo rico da laje
К богатому кузену с крыши,
Porque a paisagem da imagem
Потому что пейзаж на картинке
É magi' que o truque, truvando as margem
это магия трюка, гремящая по краям.
A mensagem as vezes é sádica
Послание иногда садистское,
É o Duck seu personagem, é
Это Дак, твой персонаж, да.
Tudo foco na puli'
Весь фокус на работе,
Tudo fora do bule
Всё вне суеты.
O desfoque entre os groupie
Размытость среди группи,
Deixaram os Jason imune
Сделала Джейсонов неуязвимыми.
Vai merecer os cardume
Заслужит косяк
Quem corre, de costume
Тот, кто бежит, как обычно,
Mas vai descer dos estrume
Но спустится с навоза
Os cuzão banha de xurume
Те мудаки, купающиеся в помоях.
E se resume, o mundo é crise, nós é resenha
И в итоге, мир в кризисе, а у нас тусовка.
Não sabe a senha, que pena, por isso apanha
Не знаешь пароль, очень жаль, поэтому получаешь по морде.
Nós tem a manha, decola mas se mantenha
У нас есть сноровка, взлетай, но держись,
Que se empenha, cresce entre os que sonham
Кто старается, тот растет среди тех, кто мечтает.
Me disseram que isso é coisa de louco
Мне сказали, что это дело сумасшедших,
Fazer rap na base, mas mirando no topo, ó
Читать рэп снизу, но целиться в вершину, о.
Mas eu mudei muito e mudei muito os outros
Но я сильно изменился и сильно изменил других.
São as coisas de louco que muda o mundo todo
Это безумные вещи, которые меняют весь мир.
E a ovelha negra virou um exemplo, né?
И черная овца стала примером, да?
E as ovelhas querem ser como ela, rebeldes e donas do mundo né?
И овцы хотят быть как она, бунтарками и хозяйками мира, да?
É o mundo novo das ovelhas negras que mandam no mundo né?
Это новый мир черных овец, которые правят миром, да?
Hoje a madrugada é toda dos loucos os ovelhas negras
Сегодня рассвет принадлежит только безумцам, только черным овцам.
Hoje ninguém dorme
Сегодня никто не спит,
Hoje nós mata ou nós morre
Сегодня мы убиваем или умираем.
Não fode, o tempo passará então nós corre
Не тормози, время пройдет, так что бежим.
Não pode fica parado tomando o sacode
Нельзя стоять на месте, получая удары,
Porque nós somos milhares, nós somos o Hip Hop
Потому что нас тысячи, мы хип-хоп.
Não foge, bota e joga as peça no cofre
Не беги, ставь и бросай фишки в сейф.
Fica um na ativa, não pisca enquanto outro dorme
Один остается на стрёме, не моргает, пока другой спит.
atras dos malote, vim de família pobre
Я гоняюсь за деньгами, я из бедной семьи.
O garoto magro e sagaz na mira do holofote
Худой и проницательный парень находится в центре внимания.
Apertado na van de baile em baile
Тесно в фургоне, я мотаюсь с вечеринки на вечеринку,
no Chile de calle em calle
Я в Чили, с улицы на улицу.
Tenho milhas, passagens pra Bali-hai
У меня мили, билеты на Бали.
Não me compare minha vida é uma eterna festa, apenas party
Не сравнивай меня, моя жизнь вечный праздник, только вечеринка.
Então Raffa pare, pare, pare
Так что, Раффа, остановись, остановись, остановись.
Meu trabalho voa tipo Mclaren
Моя работа летает, как Макларен.
Uma década mantendo a popularidade pop tipo quem?
Десятилетие поддерживаю популярность, как кто?
Pop tipo eu? tipo Pedro Qualy?
Как я? Как Педро Куали?
Não sou do tipo de quem passei pano
Я не из тех, кто прощает.
Bem pior amigo, vagabundo não te passa o beck
Еще хуже, дружище, бродяга не передаст тебе косяк.
É bom você atravessar a rua quando ver Damassa
Лучше перейди улицу, когда увидишь Дамассу,
Or I'ma have your family dressed in all black
Или я одену твою семью во все черное.
Uns mete o louco
Некоторые прикидываются сумасшедшими,
Outros são louco de verdade
Другие действительно сумасшедшие.
uma linha tênue entre a loucura e a sanidade
Существует тонкая грань между безумием и здравомыслием.
Eu não quero ficar só, mas tento entender
Я не хочу быть один, но пытаюсь понять,
Que todos são suspeitos após o sol adormecer
Что все подозрительны после захода солнца.
Eu quero poder e tudo que nele contém
Я хочу власти и всего, что в ней есть,
Com princípio que não te pertence
С принципом, который тебе не принадлежит.
Nigga nem toque, nigga levante-se, mova-se
Ниггер, даже не трогай, ниггер, вставай, двигайся.
Vários bico querem ser além
Многие хотят быть чем-то большим,
Mas eu sei o que farei, eu miro bem no meio, miro bem no meio
Но я знаю, что сделаю, я целюсь прямо в середину, целюсь прямо в середину.
Ah, moleque, e aí, mano?
А, пацан, как дела, братан?
Não sabe onde não? moscando?
Не знаешь, где ты? Тупишь?
Ei, presta atenção aê, solta o som
Эй, обрати внимание, включи звук.
DJ Coala
DJ Коала.
Nem vem, do alto as estrelas caem
Даже не думай, с неба падают звезды,
Lágrimas do rosto escorrem
Слезы текут по лицу,
Regando as flores que morrem
Поливая умирающие цветы.
Quem faz a tristeza, promove a pobreza enquanto a nobreza exibe o troféu
Кто сеет печаль, способствует бедности, пока знать выставляет напоказ трофей.
Estremece a terra, o dono das aves que invadem o reino do céu
Земля дрожит, хозяин птиц, вторгающихся в царство небесное.
É o controle, é o glamour, é o ego selvagem
Это контроль, это гламур, это дикое эго,
A grana, a gana, a lama de maquiagem
Деньги, жажда, грязь макияжа.
De onde viemos? O que ganhamos? Como somos?
Откуда мы пришли? Что мы получили? Кто мы?
Quem seremos? Onde andamos? Nessa p- já, mais o que faremos?
Кем мы станем? Где мы бродим? В этой ... уже, но что мы будем делать?
no planeta prisão onde as pessoas de vestem com dignidade
Там, на планете-тюрьме, где люди одеваются с достоинством
Pras correntes da ostentação onde a degradação tem fidelidade
В цепи хвастовства, где деградация верна,
Mundo osso, tudo louco ferem pra obter vantagem
Мир костей, все безумные ранят, чтобы получить преимущество.
Segue o controle no Instagram, pra postar bobagem
Следуй за контролем в Instagram, чтобы публиковать ерунду.
Cromossomos, sacrificio
Хромосомы, жертва,
Como somos? Do início
Кто мы? С самого начала
Vai até o alto, até os extremos pra manter os vício
Иди до конца, до крайности, чтобы сохранить свои пороки.
Fim dos tempos, precipício
Конец времен, пропасть.
Vão tremer os edifícios
Здания будут дрожать.
Nunca respeitamos quem se prostitui por isso
Мы никогда не уважали тех, кто продает себя ради этого.





Writer(s): Guilherme Franqui Davantel, Gabriel Codato Antonio Silva, Sandro Rogerius Barbosa, Pedro Henrique Venturelli A. Da Silva, Tribo Da Periferia, Chino, Nego Djam

Dj Coala feat. Adonai, Tribo da Periferia, Chino Oriente, Qualy, RZO & Cidade Verde - DBG Cypher
Album
DBG Cypher
date of release
24-07-2017



Attention! Feel free to leave feedback.