DJ Dax - Bug Style - translation of the lyrics into German

Bug Style - DJ Daxtranslation in German




Bug Style
Bug Style
So it's "fuck me," huh?
Also heißt es "fick mich", was?
Not even tweaking, I knew it'd
Nicht mal am Ausrasten, ich wusste, es würde
Not even tweaking, I knew- knew
Nicht mal am Ausrasten, ich wusste, ich wusste
Not even tweaking, I knew it'd occur
Nicht mal am Ausrasten, ich wusste, es würde passieren
Breaking the sequence 'cause losing it's sure
Ich breche die Reihenfolge, denn Verlieren ist sicher
Gospel my cup, I should take 'em to church
Gospel in meinem Becher, ich sollte sie zur Kirche bringen
Shut the fuck up; not a noun or a verb
Halt die verdammte Fresse; kein Nomen oder Verb
Feeling corrupt, smoke a pound of the herb
Fühle mich verdorben, rauche ein Pfund von dem Kraut
Bugs in the booth is the sound that you heard
Käfer im Studio sind das Geräusch, das du gehört hast
They call me BugRiser, the errors inside and if
Sie nennen mich BugRiser, die Fehler sind im Inneren, und wenn
Death Thunder's right of me, it's prolly insurance
Death Thunder rechts von mir ist, ist das wahrscheinlich eine Versicherung
Why would I try to be kind with the times that you
Warum sollte ich versuchen, nett zu sein, wenn du
Lied given that you decide to return?
gelogen hast, wenn man bedenkt, dass du dich entschieden hast zurückzukehren?
Size of the shirt: angeltype threads that you
Größe des Shirts: Engelstyp-Fäden, die du
Try to research, you heard 'em all 'cept the
versuchst zu recherchieren, du hast sie alle gehört, außer die
Side of the hurt, you couldn't recognize
Seite des Schmerzes, die du nicht erkennen konntest
Guys you deserve, gaslighters telling me
Typen, die du verdienst, Gaslighter, die mir sagen
I should mature... looks like
Ich sollte erwachsen werden... sieht so aus, als
I hit a nerve, QuickMan in the lane, just
hätte ich einen Nerv getroffen, QuickMan auf der Spur, gerade
Passed with a swerve, fuck your whole line up, that
mit einem Schlenker vorbeigezogen, scheiß auf deine ganze Aufstellung, diese
Cast can observe this DAX when he raps off a
Besetzung kann zusehen, wie dieser DAX, wenn er von einem
Glass of the bourbon, white girl sight seeing
Glas Bourbon rappt, weißes Mädchen, das
Past the suburban, JudgeMan texts: all I
an der Vorstadt vorbeisieht, JudgeMan textet: Alles, was ich
Write is a sermon, fight with the verdict
schreibe, ist eine Predigt, kämpfe mit dem Urteil
NaviCust packed to the brim 'till the bugs are
NaviCust vollgepackt bis zum Rand, bis die Bugs
Trite, that's for certain, AntiDamage: knew you'd
abgedroschen sind, das ist sicher, AntiDamage: wusste, dass dir
Like the diversion, Voodoo on the field
die Ablenkung gefallen würde, Voodoo auf dem Feld
All this rage we deal, Jordan and I did
All diese Wut, mit der wir umgehen, Jordan und ich haben
Survive the incursion
die Invasion überlebt
Boy, that's for certain
Junge, das ist sicher
Not even tweaking, I knew it'd-
Nicht mal am Ausrasten, ich wusste, es würde-
Not even tweaking, I knew- knew-
Nicht mal am Ausrasten, ich wusste, ich wusste-
Not even tweaking, I knew it'd occur
Nicht mal am Ausrasten, ich wusste, es würde passieren
Breaking the sequence 'cause losing it's sure
Ich breche die Reihenfolge, denn Verlieren ist sicher
Gospel my cup, I should take 'em to church
Gospel in meinem Becher, ich sollte sie zur Kirche bringen
Shut the fuck up; not a noun or a verb
Halt die verdammte Fresse; kein Nomen oder Verb
Feeling corrupt, smoke a pound of the herb
Fühle mich verdorben, rauche ein Pfund von dem Kraut
Bugs in the booth is the sound that you heard
Käfer im Studio sind das Geräusch, das du gehört hast
There's nothing to do... when the problem is you
Es gibt nichts zu tun... wenn das Problem du bist
Shameless, this shit was never near painless
Schamlos, diese Scheiße war nie annähernd schmerzlos
No, baby, I can't take it backwards, pretending it can't hurt
Nein, Baby, ich kann es nicht rückgängig machen, so tun, als ob es nicht weh tun kann
...something's wrong but you know that
...irgendwas stimmt nicht, aber du weißt, dass
I saw it coming and I still ran to it
ich es kommen sah und trotzdem darauf zugerannt bin
All of a sudden, it's clear I'm stupid
Plötzlich ist klar, dass ich dumm bin
Born from a bug and it's still "fuck Cupid"
Aus einem Bug geboren und es heißt immer noch "Scheiß auf Amor"
Okay, I get it, I couldn't get over our thing but the thing is that you did
Okay, ich verstehe es, ich konnte nicht über unsere Sache hinwegkommen, aber die Sache ist, dass du es getan hast





Writer(s): David Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.