Lyrics and translation DJ Domic, Denny Fabian & Oxana - Auf den Straßen von Berlin (feat. Oxana & Denny Fabian) - Radio Edit
Männer
sah
ich
schon
viel',
doch
keiner
der
mir
gefiehl
Мужчин
я
уже
видел
много',
но
ни
один
из
тех,
кто
мне
нравился
Ich
such
mit
offnem
Visier,
vielleicht
find'
ich
sie
hier
Я
ищу
с
открытым
забралом,
может
быть,
я
найду
вас
здесь
Der
Puls
schlägt
immer
schneller
im
Beat
vom
Plattenteller
Пульс
бьется
все
быстрее
и
быстрее
в
ритме
от
тарелки
Ich
seh
dich
und
verlier
mich
Я
вижу
тебя
и
теряюсь
Es
wird
heut'
Nacht
passieren,
Это
произойдет
сегодня
ночью,
Kann
nichts
mehr
garantieren
und
plötzlich
Tanzen
wir
Больше
ничего
не
могу
гарантировать,
и
вдруг
мы
танцуем
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin,
Только
ты
и
я
в
середине,
Auf
den
Straßen
von
Berlin,
На
улицах
Берлина,
Wo
das
Leben
tobt,
so
hoch
Где
бушует
жизнь,
так
высоко
Und
uns
Glücksgefühle
bringt
И
приносит
нам
счастье
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin
auf
den
Straßen
von
Berlin,
diese
eine
Nacht
hat
es
geschafft,
dass
wir
Himmelstürmer
sind!
Только
ты
и
я
посреди
улиц
Берлина,
эта
одна
ночь
сделала
так,
что
мы
небесные
штурмовики!
(Berlin,
Berlin)
(Berlin,
Berlin)
Eine
Nacht
wie
Magie
und
ein
Gefühl
wie
noch
nie
Ночь,
как
по
волшебству,
и
чувство,
как
никогда
Wir
beide
zieh'n
durch
die
Clubs
bekommen
von
uns
nicht
genug
Мы
оба
тянем
через
клубы,
чтобы
получить
от
нас
недостаточно
Ein
Schritt
in
neue
Zeiten,
Raketen
die
uns
zeigen
wir
sind
da
wo
wir
nie
waren
Шаг
в
новые
времена,
ракеты,
которые
показывают
нам,
что
мы
там,
где
мы
никогда
не
были
Es
wird
heut'
Nacht
passieren,
kann
nichts
mehr
garantieren
und
plötzlich
tanzen
wir
Это
произойдет
сегодня
ночью,
ничего
не
может
гарантировать,
и
вдруг
мы
танцуем
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin,
Только
ты
и
я
в
середине,
Auf
den
Straßen
von
Berlin,
На
улицах
Берлина,
Wo
das
Leben
tobt,
so
hoch
Где
бушует
жизнь,
так
высоко
Und
uns
Glücksgefühle
bringt
И
приносит
нам
счастье
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin
auf
den
Straßen
von
Berlin,
diese
eine
Nacht
hat
es
geschafft,
dass
wir
Himmelstürmer
sind!
Только
ты
и
я
посреди
улиц
Берлина,
эта
одна
ночь
сделала
так,
что
мы
небесные
штурмовики!
Nur
du
und
ich
sind
mittendrin
auf
den
Straßen
von
Berlin,
diese
eine
Nacht
hat
es
geschafft,
dass
wir
Himmelstürmer
sind!
Только
ты
и
я
посреди
улиц
Берлина,
эта
одна
ночь
сделала
так,
что
мы
небесные
штурмовики!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOM MARQUARDT, DOMINIC VOGT
Attention! Feel free to leave feedback.