Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ
drama
(one
more
time,
one
more
time,
bitch,
I
really
am
like
that)
DJ
Drama
(ещё
раз,
ещё
раз,
сука,
я
действительно
такой)
It's
Bunnyhop,
haha,
um
Это
Bunnyhop,
хаха,
мм
(One
more
time,
one
more
time,
bitch,
I
really
am
like
that)
(ещё
раз,
ещё
раз,
сука,
я
действительно
такой)
Umm,
once
upon
a
time,
2006,
if
I
had
to
guess
Ммм,
однажды
в
2006,
если
мне
не
изменяет
память
Weezy
F.
baby
was
provin'
to
us
he
was
the
best
Weezy
F.
baby
доказывал
нам,
что
он
лучший
I
was
kick
pushin',
them
diamond
dollars
right
on
my
feet
Я
катался
на
скейте,
бриллиантовые
доллары
прямо
на
ногах
Saved
up
every
penny,
sacrifice
any
meal
I
can
eat
Копил
каждую
копейку,
жертвовал
любым
приёмом
пищи
Dedication,
uh
(woo)
dedication
three
Преданность,
ух
(ууу)
преданность
три
The
prequel
broke
my
shell,
that
summer
was
dedicated
to
me
Приквел
разбил
мою
скорлупу,
то
лето
было
посвящено
мне
Now
it's
boats
and
arenas,
and
twenty
thousand
in
beamer
Теперь
это
яхты
и
арены,
и
двадцатка
в
бмв
I'm
seein'
numbers
(I'm
blessed),
I'm
doin'
the
macarena
Я
вижу
цифры
(я
благословлён),
танцую
макарену
My
big
homies
pickin'
they
planes
based
on
the
mattress
Мои
старшие
выбирают
самолёты
по
матрасу
Your
big
homies
hopin'
these
women
claim
'em
on
taxes
Твои
старшие
надеются,
что
женщины
заявят
их
в
налогах
Google
my
net
worth
and
I
laugh
Погугли
мой
капитал
и
я
смеюсь
(Hahahahaha),
that's
just
a
fraction
(Хахахаха),
это
лишь
часть
These
ideas
is
stuck
in
the
air,
straight
doin'
backflips
Эти
идеи
застряли
в
воздухе,
делая
сальто
Sweet
Georgia
peach
on
my
couch,
I
ate
her
(yeah)
Сладкий
грузинский
персик
на
моём
диване,
я
съел
её
(да)
The
new
crib
come
with
a
theater,
hi,
hater?
Новый
дом
с
кинотеатром,
привет,
хейтер?
I
bike
'round
way
back
to
hov,
hi,
neighbor?
Я
катаюсь
на
велосипеде
назад
к
Хову,
привет,
сосед?
I
didn't
wanna
deal
with
a
mortgage,
it's
all
paper
Не
хотел
связываться
с
ипотекой,
всё
наличные
Big
spender,
the
garage
is
for
big
fenders
Большой
спендер,
гараж
для
больших
крыльев
It's
T,
baby,
red
vehicle,
we'll
bend
her
Это
T,
малыш,
красный
автомобиль,
мы
её
согнём
We
was
drinkin'
them
shastas,
now
we
leasin'
our
masters
Мы
пили
шасту,
теперь
арендуем
мастер-записи
Don't
you
ever
forget,
it's
Gangsta
Grillz,
you
bastards
Никогда
не
забывай,
это
Gangsta
Grillz,
ублюдки
On
the
tour,
I'm
really
like
that
На
гастролях,
я
действительно
такой
Eight
cars
to
my
name,
I'm
really
like
that
Восемь
машин
на
моё
имя,
я
действительно
такой
Ten
years
in
this
shit,
I'm
really
like
that
Десять
лет
в
этом
дерьме,
я
действительно
такой
I
put
myself
first,
I'm
really
like
that
Я
ставлю
себя
на
первое
место,
я
действительно
такой
I'll
cut
a
nigga
off,
I'm
really
like
that
Я
отрежу
любого,
я
действительно
такой
I
don't
fuck
with
nobody,
I'm
really
like
that
Я
ни
с
кем
не
связываюсь,
я
действительно
такой
Young
T,
Bunnyhop,
I'm
really
like
that
Молодой
T,
Bunnyhop,
я
действительно
такой
DJ
Drama,
Gangsta
Grillz,
I'm
really
like
that
DJ
Drama,
Gangsta
Grillz,
я
действительно
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyree Cinque Simmons, Tyler Gregory Okonma, Don Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.