DJ Drama - We in This Bitch 1.5 - translation of the lyrics into German

We in This Bitch 1.5 - DJ Dramatranslation in German




We in This Bitch 1.5
Wir sind in diesem Miststück 1.5
Okay, you know you been on my mind
Okay, du weißt, du gehst mir nicht aus dem Kopf
A-town I miss you and ol' girl will come late
A-Town, ich vermisse dich, und mein Mädchen wird spät kommen
And bring all her tips through
Und all ihre Trinkgelder mitbringen
Break up her weed while I break down my issues
Zerteil ihr Gras, während ich meine Probleme zerlege
Get paper she blows that
Sie bekommt Geld und verprasst es
The next day you know thaaat
Am nächsten Tag, du weißt schon
Day dream at night time I think too much
Tagträume nachts, ich denke zu viel nach
Then I hit the night club till it's day time
Dann gehe ich in den Nachtclub, bis es Tag wird
And I drink too much
Und ich trinke zu viel
Not time for no good girl
Keine Zeit für ein braves Mädchen
They hold on and they clinge to much
Sie klammern sich zu sehr fest
I just wanna hood bitch that tells me that I sing too much
Ich will nur ein Ghetto-Mädel, das mir sagt, dass ich zu viel singe
Ahh yeeeeahh shout out to the women playing ya'll position
Ahh, yeah, Shoutout an die Frauen, die ihre Position spielen
I be movin' through my city like a politician
Ich bewege mich durch meine Stadt wie ein Politiker
Hope you don't judge me
Ich hoffe, du verurteilst mich nicht
Cause me and you are not all that different
Denn ich und du, wir sind gar nicht so verschieden
You made me this way, you made me famous
Du hast mich so gemacht, du hast mich berühmt gemacht
You all assisted
Ihr alle habt mitgeholfen
New niggas tryna shine
Neue Typen versuchen zu glänzen
I didn't condone it
Ich habe es nicht gutgeheißen
But I'm back in this bitch
Aber ich bin zurück in diesem Miststück
Reliving the moment
Ich erlebe den Moment wieder
I'm about to have it popping off again
Ich werde es gleich wieder krachen lassen
Drama 'bout to make it rain on Mary Poppins
Drama wird es auf Mary Poppins regnen lassen
And her friends
Und ihre Freundinnen
We got money in our pocket, and whatever you're sipping on
Wir haben Geld in der Tasche, und was auch immer du trinkst
Red-bottom limping around this bitch, what the fuck you tripping on?
Mit roten Sohlen humpelnd durch die Gegend, worüber regst du dich auf?
Twenty goons, they in this bitch, you better check your tone
Zwanzig Schläger sind hier drin, halt lieber deine Klappe
And they gon put you back in place if you do something wrong
Und sie werden dich wieder in die Schranken weisen, wenn du etwas falsch machst
We in this bitch, yeah we in this bitch
Wir sind in diesem Miststück, ja, wir sind in diesem Miststück
We got a section full of girls and they barely speak any English
Wir haben eine Ecke voller Mädchen, und sie sprechen kaum Englisch
Let's toast it up to that life and I mean it
Lasst uns auf dieses Leben anstoßen, und ich meine es ernst
Water water all around me, damn my diamonds is shinnin'
Wasser, Wasser überall um mich herum, verdammt, meine Diamanten glänzen
Money raining on your bitch and Future changin' the climate
Geld regnet auf dein Mädel, und Future verändert das Klima
All I hang around is millionaires and a bunch of cons
Ich hänge nur mit Millionären und einem Haufen Betrügern rum
Turn up, turn up, turn up it's like I burped a bunch of suns
Abdrehen, abdrehen, abdrehen, es ist, als hätte ich einen Haufen Sonnen aufgestoßen
Haaa, from NY back to Atlanta they put my lifestyle on camera
Haaa, von NY zurück nach Atlanta, sie filmen meinen Lifestyle
Ain't trippin' I'm cockin' hammers addicted to makin' movies
Kein Stress, ich spanne Hähne, süchtig danach, Filme zu machen
I like 'em when the boojie anytime I step out when I come through it's a movie
Ich mag sie, wenn sie schick sind, jedes Mal, wenn ich rausgehe, ist es wie im Film
I ain't rappin' to you, I'm into trappin' with words
Ich rappe nicht für dich, ich verpacke meine Worte lieber
And I ain't braggin' to you when I say I'm fly as a bird
Und ich prahle nicht vor dir, wenn ich sage, ich fliege wie ein Vogel
That girl don't speak no Englo' but she know all my lingo
Das Mädchen spricht kein Englisch, aber sie kennt meinen Jargon
She know a robin when she see one and she know a C-Note
Sie erkennt einen Robin, wenn sie einen sieht, und sie kennt einen Hunderter
I got a hatian girl speak creole and a Spanish girl from Rio
Ich habe ein haitianisches Mädchen, das Kreolisch spricht, und ein spanisches Mädchen aus Rio
When you put 'em in a room together make a perfect combo
Wenn du sie in einen Raum steckst, ergibt das eine perfekte Kombination
They bout' that life I'm 'bout that life yes we is yes we is
Sie leben dieses Leben, ich lebe dieses Leben, ja, wir tun es, ja, wir tun es
The money bitches and cars come with the life that I live
Das Geld, die Bitches und die Autos gehören zu dem Leben, das ich lebe
It shoulda' been a designer party all this designer 'round me
Es hätte eine Designer-Party sein sollen, all dieser Designer-Kram um mich herum
Pick a name anything money could buy with diamond chains
Such dir einen Namen aus, alles, was man mit Geld kaufen kann, mit Diamantketten
Diamond rings murcielagos valenciagos we toast it up to the life nigga this ours
Diamantringe, Murciélagos, Balenciagas, wir stoßen auf das Leben an, Nigga, das gehört uns





Writer(s): Jeremy Coleman, Daniel Johnson, Nayvadius Wilburn, Jay Jenkins, Tyree Simmons, Christopher Bridges, Clifford Harris


Attention! Feel free to leave feedback.