DJ Drama feat. CyHi, LaRussell & Carvena - We Made It - translation of the lyrics into German

We Made It - Cyhi The Prynce , DJ Drama , LaRussell translation in German




We Made It
Wir haben es geschafft
Damn
Verdammt
I can't lie
Ich kann nicht lügen
After all this
Nach all dem hier
I still can't believe we made it
Kann ich immer noch nicht glauben, dass wir es geschafft haben
I can't believe we made it (can't believe)
Ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben (kann nicht glauben)
Right out of the trenches
Direkt aus den Schützengräben
If you see me now you probably won't believe it (I mean who would've thought)
Wenn du mich jetzt siehst, würdest du es wohl nicht glauben (wer hätte das gedacht)
Do it for my people who would never get to see it (from mixtapes to Grammys)
Tun es für meine Leute, die es niemals zu sehen bekämen (von Mixtapes zu Grammys)
I can't believe we made it (I can't believe it, we livin' proof)
Ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben (Ich glaubs nicht, wir sind lebender Beweis)
Right out of the trenches
Direkt aus den Schützengräben
If you see now you probably won't believe it (if you can think it)
Wenn du jetzt siehst, würdest du es wohl nicht glauben (wenn du's dir vorstellen kannst)
Do it for my people that would never ever see it (you can achieve it, we the field of dreams)
Tun es für meine Leute, die es nie zu sehen bekämen (kannst es erreichen, wir sind das Feld der Träume)
This life ain't nothing special
Dieses Leben ist nichts Besonderes
You write your name in cursive 'cause you signing with the devil
Du schreibst deinen Namen in Schreibschrift, denn du unterschreibst mit dem Teufel
Most of us don't retire with a escrow
Die meisten von uns gehen nicht mit einem Treuhandkonto in Rente
The environment is Death Row
Die Umgebung ist Death Row
At the Grammy's with a hoodie on like I didn't know the dress code
Bei den Grammys mit Hoodie an, als wüsste ich nicht den Dresscode
They found us in the ghetto, now the wine there's a Prosecco
Sie fanden uns im Ghetto, jetzt ist der Wein Prosecco
There's violence in the echoes of the partners that you let go
Es gibt Gewalt in den Echos von den Partnern, die du gehen ließest
'Cause when you Black, they put the pot against the kettle
Denn wenn du schwarz bist, halten sie dir den Topf ans Kessel
The hood can't wait to put your name inside a cigarillo (nigga, hello)
Die Hood kann kaum erwarten, deinen Namen ins Zigarettenpapier zu schreiben (Digga, hallo)
They killed you for your chain, that means that they robbed you twice
Sie töteten dich für deine Kette, das heißt, sie beraubten dich zweimal
It's a shame they want you to be the same when you off the mic
Es ist eine Schande, sie wollen, dass du derselbe bleibst, wenn du vom Mikro gehst
And you don't wanna be in them interviews being defamed by Charleston White
Und du willst nicht in Interviews sein und von Charleston White verdammt werden
This game 'bout copyrights, don't get caught up in all the hype (aight?)
Dieses Spiel dreht sich um Urheberrechte, verlier dich nicht im Hype (alles klar?)
'Cause I remember the day they hit my dog with life
Denn ich erinnere mich an den Tag, als sie meinem Kumpel lebenslang gaben
Them folks tried to throw the chair at my nigga like Bobby Knight (damn)
Diese Leute wollten den Stuhl auf meinen Jungen werfen wie Bobby Knight (verdammt)
And you got people like Cannon and Drama who fought the fight (fight)
Und du hast Leute wie Cannon und Drama, die kämpften (kämpften)
So this generation now won't have that harder plight
Damit diese Generation jetzt nicht dieses harte Schicksal hat
'Cause these streets that I ran reminds me of the Middle East
Denn diese Straßen, die ich rannte, erinnern mich an den Nahen Osten
Can't walk in a nigga's sneaks, making it here wasn't a little feat
Kannst nicht in den Schuhen eines Kerls laufen, hierhin zu kommen war keine Kleinigkeit
So when I pick a beat the only time me and my people speak
Darum, wenn ich einen Beat picke, ist der einzige Zeitpunkt, an dem ich und mein Volk reden
When you're going through a sour patch the victories are bittersweet
Wenn du durch eine saure Phase gehst, sind Siege bittersüß
But we still succeed
Doch wir haben trotzdem Erfolg
I can't believe we made it (can't believe)
Ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben (kann nicht glauben)
Right out of the trenches
Direkt aus den Schützengräben
If you see me now you probably won't believe it
Wenn du mich jetzt siehst, würdest du es wohl nicht glauben
Do it for my people who would never get to see it
Tun es für meine Leute, die es niemals zu sehen bekämen
I can't believe we made it (can't believe)
Ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben (kann nicht glauben)
Right out of the trenches
Direkt aus den Schützengräben
If you see now you probably won't believe it
Wenn du jetzt siehst, würdest du es wohl nicht glauben
Do it for my people that would never ever see it
Tun es für meine Leute, die es nie zu sehen bekämen
Built it from the ground up, they can't say the same as me
Aus dem Nichts aufgebaut, das können sie nicht von mir sagen
I shot ten thousand shots, they don't play the same as me
Ich hab zehntausend Schüsse abgefeuert, die nicht wie ich spielen
Nigga, this is God workin', never had a Jesus piece
Digga, das ist Gottes Werk, hatte nie ein Jesus-Pendant
Crocs and Adidas fleece, no ice, I'm shinin' though
Croc und Adidas Fleece, kein Eis, doch ich strahle
We been buildin' equity, even shared the recipe
Wir haben Eigenkapital aufgebaut, teilten sogar das Rezept
Hard to keep a smile when everything you've built is in jeopardy
Schwer zu lächeln, wenn alles was du erbaut hast, in Gefahr ist
Niggas tried to get under your skin, call it leprosy
Niggas versuchten unter deine Haut zu kommen, nenne es Lepra
All the niggas y'all think is clean look a mess to me
All die Niggas, die du für rein hältst, sehen für mich ein Mischmasch aus
I ain't here to judge them though, y'all should probably help the man
Ich bin nicht hier, sie zu richten, ihr solltet dem Mann wohl helfen
Bunch of niggas reachin' out, still ain't seen a helpin' hand
Viele Niggas strecken ihre Hand aus, haben keine Hilfe sehen können
All I see is leeches, slurred speeches, big dogs on long leashes
Alles was ich sehe sind Blutegel, verwaschene Reden, große Hunde an langen Leinen
They ain't happy, they ain't free, they rap too, but they ain't me
Sie sind nicht glücklich, sie sind nicht frei, rappen auch, aber sie sind nicht ich
Boy, don't play with me, I don't talk to middle men
Junge, spiel nicht mit mir, ich rede nicht mit Mittelsmännern
I see through the smoke, I see big chains on lil' men
Ich sehe durch den Rauch, sehe große Ketten an kleinen Männern
I can see the diamonds tryna hide the lack of dental plans
Ich sehe die Diamanten, wie sie Mangel an Zahnzusatzversicherung verbergen
Forty-seat buses, came a long way from rental vans
Vierziger-Sitze-Busse, lange Weg von Mietwagen
We ain't have to fake the grind, we ain't have to fake the views
Wir mussten den Grind nicht faken, wir mussten die Klicks nicht faken
We ain't have to fake the streams, pay the blogs and fake the news
Wir mussten Streams nicht faken, Blogs nicht bezahlen, Nachrichten nicht erfinden
Bet you they can't say the same, really built our own wave
Wette, sie können nicht dasselbe behaupten, bauten wirklich unsere eigene Welle
Made it out the V and we ain't pay to get our songs played
Schafften es raus aus dem Vielen und wir bezahlten nicht, um gespielt zu werden
Nigga, this shit different
Digga, dieser Scheiß ist anders
This shit different
Dieser Scheiß ist anders
Come on we on DJ Drama shit
Komm schon, wir sind bei DJ Drama's Ding
It ain't the same, nigga
Es ist nicht dasselbe, Nigga
Ay, can't believe it
Ey, kann's nicht glauben
I can't believe we made it (can't believe)
Ich kann nicht glauben, dass wir es geschafft haben (kann nicht glauben)
Right out of the trenches
Direkt aus den Schützengräben
If you see me now you probably won't believe it
Wenn du mich jetzt siehst, würdest du es wohl nicht glauben
Do it for my people who would never get to see it
Tun es für meine Leute, die es niemals zu sehen bekämen
Can't believe we made it (can't believe)
Kann nicht glauben, dass wir es schafften (kann nicht glauben)
Right out of the trenches
Direkt aus den Schützengräben
If you see now you probably won't believe it
Wenn du jetzt siehst, würdest du es wohl nicht glauben
Do it for my people that would never ever see it
Tun es für meine Leute, die es nie zu sehen bekämen
DJ Drama
DJ Drama
When I say I'm really like that
Wenn ich sage, ich bin wirklich so,
It's for you to know that you really like that
Ist das für dich, damit du weißt, dass du das wirklich magst
It started with a dream, look at me now
Begann mit einem Traum, sieh mich jetzt an
And like that, we gone
Und einfach so, wir sind weg
Legendary
Legendär





Writer(s): Cydel Charles Young, Tyree Cinque Simmons, Carvena Jones, Ronny Graham, Dwayne Larussell Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.