DJ Drama feat. Fabolous, Benny The Butcher, Jim Jones & Capella Grey - Forever - translation of the lyrics into Russian

Forever - Fabolous , Jim Jones , DJ Drama , Benny The Butcher , Capella Grey translation in Russian




Forever
Навеки
We will be here forever
Мы будем здесь навеки
Do you understand?
Ты понимаешь?
Forever
Навеки
Forever and ever and ever and ever
Навеки, навеки, навеки, навеки
Forever
Навеки
You see, it's about the quality
Видишь, дело в качестве
It's about the streets
Дело в улицах
It's about the music (oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh)
Дело в музыке (о-о-о, о-о-о, о)
Forever
Навеки
DJ Drama (oh-oh)
DJ Drama (о-о)
Y'all ready? (Cannon)
Вы готовы? (Cannon)
Oh, the life that we live, oh
Ох, жизнь, что мы живём
Mm, these streets are just everything we know (yeah)
Мм, эти улицы всё, что мы знаем (да)
Stack and flip and stack again (again)
Зарабатывай, крути, снова зарабатывай (снова)
Tell me what you know about it?
Расскажи, что ты об этом знаешь?
Oh, we have business fi mind (fi mind)
О, у нас есть дела (есть дела)
Only worried 'bout what mine, ooh-woah
Забочусь только о своём, о-о-у
We gon' keep on stack and flip and stack again
Продолжаем зарабатывать, крутить, снова зарабатывать
Tell me what you know about it? (Loso)
Расскажи, что ты об этом знаешь? (Loso)
The streets taught me valuable lessons
Улицы научили меня ценным урокам
Like my best friend was a .40 Cal and a Wesson
Как мой лучший друг это .40 калибр и Wesson
Not these two face niggas tryna challenge my blessings
Не эти двуличные, кто бросает вызов моим благословениям
Talk down when you ain't 'round then smile in your presence
Говорят гадости за спиной, а в лицо улыбаются
I'm a child of the essence, so my morals is different
Я дитя сущности, мои принципы другие
Took big steps to get here, my Euro was different
Большие шаги до этой ступени, мой Euro отличался
Check it, you play the game by the rules that's connected with it
Запомни, играешь по правилам следуй им
It's not a win if you lost your respect to get it
Не победа, если потерял уважение ради неё
Took a loss on my first trip to Broadway
Потерпел поражение в первой поездке на Broadway
Big hater, bad work, I guess I learned the hard way
Ненавистник, плохой ход, видимо, научился на ошибках
Do my dirt by myself, handle my business (facts)
Делаю грязное сам, сам решаю дела (факты)
I done seen a co-defedant turn eyewitness
Видел, как соучастник стал свидетелем
Oh, the life that we live, oh
Ох, жизнь, что мы живём
Mm, these streets are just everything we know (yeah)
Мм, эти улицы всё, что мы знаем (да)
Stack and flip and stack again (again)
Зарабатывай, крути, снова зарабатывай (снова)
Tell me what you know about it?
Расскажи, что ты об этом знаешь?
Oh, we have business fi mind (fi mind)
О, у нас есть дела (есть дела)
Only worried 'bout what mine (what's happenin'?), ooh-woah
Забочусь только о своём (что происходит?), о-о-у
(Fuck you know about that, nigga? Big B)
(Что ты вообще знаешь об этом, чувак? Big B)
We gon' keep on stack and flip and stack again
Продолжаем зарабатывать, крутить, снова зарабатывать
Tell me what you know about it? (The Butcher, the Butcher comin', nigga, yeah)
Расскажи, что ты об этом знаешь? (The Butcher, The Butcher в деле, чувак, да)
Throw me any number, my plug willin' to top it
Назови любую цифру, мой поставщик добавит
So one phone call and the flood hittin' your project
Один звонок и твой район затоплен
I only wear them shits if a dub fit in the pockets
Ношу только то, где два десятка влезают
'Cause my hood brand more drug dealers than doctors (gangsta)
Мой район больше наркоторговцев, чем докторов (гангста)
Crack rock and jump shot, that's how my guys did it
Крэк и баскетбол так мы жили
So you either a Guy Fisher or Kawhi Leonard
Ты либо Guy Fisher, либо Kawhi Leonard
I felt like both when I stacked my first five digits
Я чувствовал себя ими, когда первый раз скопил пять цифр
Now I'm the coach who used to play, nigga, I'm Doc Rivers
Теперь я тренер, который сам играл, я Doc Rivers
Learn from the streets, be a student for the day
Учись у улиц, будь учеником дня
Disrespect when the team wait for you to run a play
Не уважаешь команда ждёт, когда сыграешь
Put a brick in your trap or a shooter on your face
Кирпич в твой рот или ствол в твоё лицо
Versace hangin' off my bitch like a Superwoman, Cape, ah
Versace на моей девушке, как плащ Суперженщины, эй
Oh, the life that we live, oh
Ох, жизнь, что мы живём
Mm, these streets are just everything we know (yeah)
Мм, эти улицы всё, что мы знаем (да)
Stack and flip and stack again (again)
Зарабатывай, крути, снова зарабатывай (снова)
Tell me what you know about it?
Расскажи, что ты об этом знаешь?
Oh, we have business fi mind (fi mind)
О, у нас есть дела (есть дела)
Only worried 'bout what mine, ooh-woah
Забочусь только о своём, о-о-у
We gon' keep on stack and flip and stack again
Продолжаем зарабатывать, крути, снова зарабатывать
Tell me what you know about it? (Jones)
Расскажи, что ты об этом знаешь? (Jones)
Cap, what you know 'bout coffee grinders and that - China? (Woo)
Кап, что ты знаешь о кофемолках и - Китае? (Уу)
And you can run but don't trip 'cause we gon' stalk and find you
Можешь бежать, но не спотыкайся, мы найдём тебя
And they'll stretch your boy, bless you, know the cross'll blind you
Твоего парня растянут, благословят, крест ослепит
I'll drop a bag, it don't matter what it cost to line you
Я оставлю бабло, мне не важно, сколько стоит прицел
I got stains like it's spaghetti on my shirt (hrr)
У меня пятна, будто спагетти на рубашке (хрр)
The first assignment that I got, Papi got deaded on the - (Fuck 'em)
Первое задание Papi откинулся на - (Нахер их)
And we settin' up shop when grandma was gettin' off work
Мы открывали точки, пока бабушка с работы шла
And I was watchin' Uncle Ricky and all that bread by the church (facts)
Я смотрел, как Дядя Рикши и вся эта лавэ у церкви (факты)
Shit, I was out the window studyin' (uh-huh)
Да, я учился, выглядывая в окно (угу)
Four-five, had a grown man stutterin' (what you sayin'?)
.45, и взрослый мужик заикался (что сказал?)
Police was doin' raids, they had the helicopters hoverin' (uh)
Рейды копов, вертолёты кружили (ух)
I was shootin' in Harlem when Pac was shootin' above the rim, nigga, I'm really that
Я стрелял в Гарлеме, когда Пакушот бросал сверху, чувак, я реально такой
Oh, the life that we live, oh
Ох, жизнь, что мы живём
Mm, these streets are just everything we know (yeah)
Мм, эти улицы всё, что мы знаем (да)
Stack and flip and stack again (again)
Зарабатывай, крути, снова зарабатывай (снова)
Tell me what you know about it?
Расскажи, что ты об этом знаешь?
Oh, we have business fi mind (fi mind)
О, у нас есть дела (есть дела)
Only worried 'bout what mine, ooh-woah
Забочусь только о своём, о-о-у
We gon' keep on stack and flip and stack again (generation now)
Продолжаем зарабатывать, крути, снова зарабатывать (generation now)
Tell me what you know about it? Oh (forever)
Расскажи, что ты об этом знаешь? О (навеки)





Writer(s): Lawrence Krsone Parker, John David Jackson, Thomas Earl Simons, Chris E. Martin, Jeremie Scorpio Pennick, Desean Carter, Curtis Anthony Jackson Ii, Joseph Guillermo Jones


Attention! Feel free to leave feedback.