Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mockingbird Valley
Mockingbird Valley
I
can't
let
nobody
play
with
me
my
friends
stay
with
me
Ich
lass
mich
nicht
verarschen,
meine
Leute
sind
bei
mir
I'm
finally
speaking
up
to
anything
that's
not
okay
with
me
Endlich
sag
ich
was
auf
alles,
das
nicht
klar
ist
mit
mir
I'm
in
the
ATL
Clint
Capela
and
Young
Tre
with
me
Bin
in
ATL,
Clint
Capela
und
Young
Tre
sind
hier
Spent
my
first
advance
at
Lenox
(gangsta),
haven't
been
back
in
a
minute
Gab
meinen
Vorschuss
in
Lenox
aus,
war
lange
nicht
mehr
hier
Do
y'all
remember
when
I
told
you
I
found
this
kid
from
Kentucky
Erinnert
ihr
euch,
als
ich
sagte,
der
Typ
aus
Kentucky
And
he
was
gon'
be
the
one?
Würde
der
Große
werden?
Why
would
you
ever
doubt
me?
Warum
zweifeltet
ihr
je?
I
can't
let
nobody
play
with
me
my
friends
stay
with
me
Ich
lass
mich
nicht
verarschen,
meine
Leute
sind
bei
mir
I'm
finally
speaking
up
to
anything
that's
not
okay
with
me
Endlich
sag
ich
was
auf
alles,
das
nicht
klar
ist
mit
mir
I'm
in
the
ATL
Clint
Capela
and
Young
Tre
with
me
Bin
in
ATL,
Clint
Capela
und
Young
Tre
sind
hier
Spent
my
first
advance
at
Lenox,
haven't
been
back
in
a
minute
Gab
meinen
Vorschuss
in
Lenox
aus,
war
lange
nicht
mehr
hier
Love
me
'cause
I'm
so
authentic,
Mitch
McConnell
still
in
senate
Lieben
mich
für
meine
Echtheit,
Mitch
McConnell
noch
im
Senat
Ocean
rising
by
the
minute,
just
like
us,
we
came
to
win
it
Ozean
steigt
jede
Minute,
wie
wir
am
Gewinnen
sind
I
got
properties
for
tenants
at
a
steakhouse
Hab
Immobilien
für
Mieter,
im
Steakhaus
dort
weit
hinten
In
Chicago
with
Cole
Bennett
talkin'
friendship
love
and
business
Chicago
mit
Cole
Bennett,
wir
sprech'n
Freundschaft,
Business,
Pläne
It's
just
so
crazy
to
be
young
and
rich,
what
kind
of
life
is
this?
Verrückt
jung
reich
zu
sein,
was
für
ein
Leben
ist
das?
All
I
needed
was
a
way
in,
long
way
from
a
wife
and
kids
Brauchte
nur
einen
Fuß
in
der
Tür,
weit
weg
von
Frau
und
Kind
Hollywood
done
turned
very
into
a
multi
hyphenate
Hollywood
machte
mich
zum
Allrounder
mit
viel
Zielen
drin
And
still
I
play
it
cool
I
don't
get
hype
for
shit
Und
bleib
gelassen,
reg
mich
nicht
für
jede
Kleinigkeit
auf
I'ma
let
you
talk
but
wait
'til
I
finish
Lass
dich
reden,
aber
warte
bis
ich
fertig
bin,
Schatz
Yeah,
we
getting
cake
but
all
time
we
spent
together
is
what
the
icing
is
Ja,
wir
kriegen
Kohle,
doch
die
Zeit
mit
dir
ist
Zuckerstreusel
Cannon
put
some
life
inside
this
beat,
that's
why
it
looping
while
I'm
writing
this
Cannon
haucht
dem
Beat
Leben
ein,
drum
loopter
während
ich
schreib
Y'all's
whole
personality's
self
righteousness,
and
I
don't
like
that
shit
Eure
ganze
Art
ist
selbstgefällig,
und
ich
find
das
kackendreist
Trials
and
tribulations
Probleme
und
Schwierigkeiten
Success
and
motivation
Erfolg
und
Motivation
Oh,
you
didn't
see
us
coming
this
far
Hättet
ihr
das
je
geglaubt?
Who
else
you
excepted
to
set
the
bar?
Wer
sollte
sonst
Standards
setzen?
See
we
the
ones,
the
twos,
the
threes
Seht,
wir
sind
Einsen,
Zweien,
Dreien
That
means
we
the
one
and
the
two-three
Das
heißt
wir
sind
die
Eins
und
Zwei-drei'n
Riding
round
the
city
with
Martin
I
feel
a
movement
starting
Fahr
mit
Martin
durch
die
Stadt,
spür
wie
Bewegung
entsteht
People
asking
how
long
I'm
in
town,
got
no
plans
of
departing
Fragen
wie
lang
ich
bleibe,
hab
kein'
Abfahrtsplan
parat
Kevin
Hart
booked
in
me
in
Bahrain,
I
got
Vegas
in
March
Kevin
Hart
buchte
mich
für
Bahrain,
Vegas
steht
März
bereit
Aside
from
that
I'm
playing
indoor
soccer
and
going
to
Target
Sonst
spiel
ich
Hallenfußball
oder
geh
einfach
zu
Target
'Course
I
got
a
main,
but
I'm
still
out
here
a
la
carting
Hab
meine
Partnerin,
aber
bin
noch
a
la
carte
unterwegs
Playing
Dolly
Parton
in
the
crib
this
is
not
an
apartment
Spiel
Dolly
Parton
im
Haus,
das
hier
ist
keine
Mietkaserne
Could've
been
the
hardest
niche
artist
but
I
like
charting
Könnt
der
krasseste
Nischenkünstler
sein,
doch
Charts
sind
mein
Ding
And
I
like
to
see
my
brothers
pockets
green
like
the
Michigan
Spartans
Seh
gern
Geld
in
Brüder's
Taschen,
grün
wie
Michigan
Spartans
I
just
hit
Shiraz,
got
the
lamb
kebab
War
sofort
in
Shiraz,
holt'
Lammkebab
direkt
Private
garage,
can't
get
in
that
bitch
unless
you
scan
the
fob
Privatgarage,
nur
mit
Funkchip
kommt
man
hier
rein
Used
to
bubble
Scantrons
in,
Blake
Griffin
slammin'
lobs
Füllte
Scantrons
früher
aus,
Blake
Griffin
holte
Dunkings
Chick-Fil-A
was
my
Atlanta
job,
almost
did
Amazon
Chick-Fil-A
war
mein
ATL-Job,
fast
bei
Amazon
gelandet
Now
all
my
haters
where
I'm
from
are
fans
of
mine
Alle
Hasser
meiner
Heimat
sind
mittlerweile
meine
Fans
Either
that
or
all
that
hatin'
they
doing
is
pantomime
Oder
deren
Hass
ist
komplett
gespielt
wie
Pantomime
Because
I
can't
hear
it
Weil
ich
nichts
davon
hör
I
show
you
boys
with
eight
series
Zeig
euch
Acht-Serien-Wagen
Young
lyricist,
the
one
they
tried
not
to
take
serious,
but
I'm
here,
bitch
Junger
Lyriker,
den
man
nicht
ernst
nahm,
doch
jetzt
bin
ich
hier,
Schätzchen
Straight
off
the
plane
Direkt
vom
Flugzeug
I
met
her
at
baggage
claim
Traf
sie
am
Gepäckband
Never
thought
the
baggage
she
would
claim
Dachte
nie
sie
würde
emotionalen
Ballast
mitbringen
She
told
me
the
whole
flight
Sie
erzählte
den
ganzen
Flug
She
had
Harlow
on
repeat
Hatte
Harlow
auf
Dauerschleife
I
asked
her
what
she
loved
best
Fragte
was
sie
am
liebsten
mocht
She
said
he
makes
her
feel
complete
Er
mache
sie
komplett,
sagte
sie
It's
really
like
that
Es
ist
wirklich
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Harris, Justin Bieber, Tyree Cinque Simmons, Joseph Edward Macklin, Ashley Joi Sadler, Jackman Thomas Harlow, Jason P.d. Boyd, Donald Earl Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.