Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
funny
right
Weißt
du,
es
ist
lustig,
oder
I
think
I've
come
to
realize
I
like
when
they
count
me
out
Ich
glaube,
ich
habe
erkannt,
dass
ich
es
mag,
wenn
sie
mich
abschreiben
Makes
it
that
much
sweeter
when
I'm
countin'
up
Macht
es
nur
umso
süßer,
wenn
ich
das
Geld
zähle
DJ
Drama
(Gangsta)
DJ
Drama
(Gangsta)
150,
word
to
the
Lamb
I'm
drivin'
150,
beim
Lamm,
ich
fahre
Aventador
on
the
ice,
I'm
stylin'
Aventador
auf
dem
Eis,
ich
style
350,
don't
have
me
no
Yeezy
350,
habe
keine
Yeezys
Drippin'
on
'em,
I
make
it
look
easy,
yeah
Tropfe
auf
sie,
mach's
einfach
aussehend
Big
shit
poppin',
the
coliseum
Großes
Ding
passiert,
das
Kolosseum
More
bodies
droppin',
the
mausoleum
Mehr
Körper
fallen,
das
Mausoleum
My
nigga
might
let
it
off
for
no
reason
Mein
Bruder
ballert
vielleicht
ohne
Grund
Off-White,
Virgil
sweater,
that's
in
the
season
Off-White,
Virgil
Pullover,
das
ist
saisonal
Uh
(Maybach
Music)
Uh
(Maybach
Music)
Money
is
power
and
I
got
several
accounts
(Huh)
Geld
ist
Macht
und
ich
hab
mehrere
Konten
(Huh)
Told
not
to
bring
another
dollar,
this
all
they
allow
(Watch
that)
Sagten,
bring
keinen
Dollar
mehr,
das
ist
ihr
Limit
(Pass
auf)
Funny
how
money
comin'
when
you
runnin'
things
(Yes)
Lustig
wie
Geld
kommt,
wenn
du
regierst
(Ja)
Always
make
the
cum
who
better
come
again
(Bang-bang)
Mache
immer
den
Typen
fertig,
der
wiederkommt
(Bang-bang)
Fa-fa-fat
ass
nigga
in
the
Aventador
Fettarschiger
Kerl
im
Aventador
A-a-ate
more
pussy,
I
broke
the
liquor
law
Aß
mehr
Muschi,
brach
das
Alkoholgesetz
Diamonds
on
my
neck,
diamonds
on
my
neck
(Yes)
Diamanten
an
meinem
Hals,
Diamanten
an
meinem
Hals
(Ja)
I'm
blowin'
cookies,
dawg,
burner
on
the
jet
Ich
blase
Cookies,
Brenner
im
Jet
I
lock
and
load,
niggas
stuffin'
up
the
molds
(Uh)
Ich
schieß
und
lade,
Kerle
stopfen
die
Formen
(Uh)
That
AK
my
new
drummer,
call
it
Rock
N
Roll
Dieses
AK
mein
neuer
Schlagzeuger,
nenn
es
Rock
N
Roll
Palms
Casino,
here
for
a
meal
ticket
(Biggest)
Palms
Casino,
hier
für
die
Tickets
(Größte)
My
poker
face
ready,
I
got
some
real
bitches
(Biggest)
Mein
Pokerface
bereit,
hab
echte
Frauen
(Größte)
My
check
from
Atlantic,
it
was
another
dub
(Maybach
Music)
Mein
Scheck
von
Atlantic,
war
ein
weiterer
Tausender
(Maybach
Music)
I
flew
that
bitch
just
like
a
magic
truck
(Uh)
Ich
flog
das
Ding
wie
ein
Zaubertransporter
(Uh)
And
I
wrote
a
book
it
was
best-seller
(Nigga)
Und
ich
schrieb
ein
Buch,
es
war
Bestseller
(Kerl)
Movie
comin'
next,
I
pray
you
niggas
dress
better
Film
kommt
als
nächstes,
hoffe
ihr
zieht
euch
besser
an
150,
word
to
the
Lamb
I'm
drivin'
150,
beim
Lamm,
ich
fahre
Aventador
on
the
ice,
I'm
stylin'
Aventador
auf
dem
Eis,
ich
style
350,
don't
have
me
no
Yeezy
350,
habe
keine
Yeezys
Drippin'
on
'em,
I
make
it
look
easy,
yeah
Tropfe
auf
sie,
mach's
einfach
aussehend
Big
shit
poppin',
the
coliseum
Großes
Ding
passiert,
das
Kolosseum
More
bodies
droppin',
the
mausoleum
Mehr
Körper
fallen,
das
Mausoleum
My
nigga
might
let
it
off
for
no
reason
Mein
Bruder
ballert
vielleicht
ohne
Grund
Off-White,
Virgil
sweater,
that's
in
the
season
Off-White,
Virgil
Pullover,
das
ist
saisonal
Ayo,
this
for
my
niggas
up
in
court,
givin'
time
back
(Ah)
Ayo,
das
ist
für
meine
Jungs
im
Knast,
die
Zeit
absitzen
(Ah)
The
MAC-12
with
the
Philipp
Plein
strap
(Brr,
brr)
Die
MAC-12
mit
dem
Philipp
Plein
Riemen
(Brr,
brr)
Drop
the
four
and
the
baby
with
the
nine
pack
(Whip)
Lass
die
Vier
und
das
Baby
mit
dem
Nine-Pack
fallen
(Peitsche)
Used
to
drive
a
hundred
up,
then
we
fly
back
(Skrt)
Fuhren
früher
hundert
hoch,
dann
fliegen
zurück
(Skrt)
Those
was
the
good
days,
shits
was
only
twenty-two
Das
waren
gute
Tage,
Scheiße
war
nur
zweiundzwanzig
In
Gwinnett,
had
to
learn
Spanish,
only
hear
from
new
In
Gwinnett,
musste
Spanisch
lernen,
höre
nur
von
neuen
Tell
Boulevard,
hot
points,
get
'em
less
for
two
Sag
Boulevard,
heiße
Waren,
krieg
sie
billiger
Sell
them
shits,
fall
back
home,
scratchin'
numbers,
boo
(Ah)
Verkauf
sie,
geh
heim,
kratze
Zahlen,
Schatz
(Ah)
Kingpins,
sat
at
the
table
in
the
mess
hall
Könige,
saßen
am
Tisch
im
Speisesaal
Mexicans,
back
to
back
burpies
on
the
rec
yard
Mexikaner,
Rücken
an
Rücken
Burpees
auf
dem
Hof
You
was
bein'
lane
out,
I
was
listenin'
to
Gangsta
Grillz
(Gangsta)
Du
warst
draußen,
ich
hörte
Gangsta
Grillz
(Gangsta)
Don
Diva,
Sly
Green
issue,
way
before
the
deal
Don
Diva,
Sly
Green
Ausgabe,
lange
vor
dem
Deal
Learn
somethin',
ho
(Learn
somethin'),
learn
somethin',
ho
Lern
was,
Schatz
(Lern
was),
lern
was,
Schatz
Saint
Laurent,
ho
(Ah),
rockin'
head
to
toe
Saint
Laurent,
Schatz
(Ah),
von
Kopf
bis
Fuß
All
this
Dang
on
me
(All
this
Dang
on
me),
three
on
the
flag
All
das
Dang
an
mir
(All
das
Dang
an
mir),
drei
auf
der
Flagge
Eastside
Buffalo,
nigga,
who
can
fuck
with
that?
(Yeah,
yeah)
Eastside
Buffalo,
Kerl,
wer
kann
das
toppen?
(Ja,
ja)
150,
word
to
the
Lamb
I'm
drivin'
150,
beim
Lamm,
ich
fahre
Aventador
on
the
ice,
I'm
stylin'
Aventador
auf
dem
Eis,
ich
style
350,
don't
have
me
no
Yeezy
350,
habe
keine
Yeezys
Drippin'
on
'em,
I
make
it
look
easy,
yeah
Tropfe
auf
sie,
mach's
einfach
aussehend
Big
shit
poppin',
the
coliseum
Großes
Ding
passiert,
das
Kolosseum
More
bodies
droppin',
the
mausoleum
Mehr
Körper
fallen,
das
Mausoleum
My
nigga
might
let
it
off
for
no
reason
Mein
Bruder
ballert
vielleicht
ohne
Grund
Off-White,
Virgil
sweater,
that's
in
the
season
(Back
in
season)
Off-White,
Virgil
Pullover,
das
ist
saisonal
(Wieder
saisonal)
Gangsta
Grillz
Gangsta
Grillz
And
like
that,
we
gone
Und
genauso,
sind
wir
weg
Quality
Street
Music
Quality
Street
Music
Generation
Now
Generation
Now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyle Leduff, Lulekelo Kapijimpanga, Alvin Lamar Worthy, William Leonard Roberts, Sean Momberger, Tyree Cinque Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.