Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Weakness
Keine Schwäche
Let
me
explain
somethin'
to
you
Lass
mich
dir
etwas
erklären
When
I
say
I'm
really
like
that
Wenn
ich
sage,
ich
bin
wirklich
so
What
I
mean
is,
I'm
the
culture
(gangsta)
Was
ich
meine
ist:
Ich
bin
die
Kultur
(Gangster)
What
I've
continuously
given
to
the
game
Was
ich
dem
Spiel
kontinuierlich
gegeben
habe
This
shit
can't
be
duplicated
Der
Scheiß
kann
nicht
kopiert
werden
I'm
one
of
one
(uh),
DJ
Drama
Ich
bin
einzigartig
(uh),
DJ
Drama
Poppin',
I
came
here
to
get
it
poppin'
Mach
Party,
ich
kam
hierher,
um
Party
zu
machen
I
fuck
her,
don't
take
her
shoppin'
Ich
fick
sie,
geh
nicht
mit
ihr
shoppen
That
money,
I
got
a
lot,
that
car,
it
ain't
got
no
top
Das
Geld,
ich
hab
viel,
das
Auto
hat
kein
Verdeck
These
niggas
ain't
got
no
bitches,
that's
why
they
hatin'
a
lot
Diese
Niggas
haben
keine
Frauen,
deshalb
hassen
sie
so
My
six-four
got
switches,
I
pull
up
and
make
'em
stop
(oh)
Mein
'64
hat
Schalter,
ich
fahr
vor
und
bring
sie
zum
Stoppen
(oh)
They
call
me
Young
Khalifa
(oh)
Nennen
mich
Young
Khalifa
(oh)
Don't
wanna
fuck
with
no
karma,
'cause
I
don't
fuckin'
need
her
Will
nichts
mit
Karma
zu
tun
haben,
denn
ich
brauch
sie
nicht
Don't
need
niggas
to
show
me
love,
'cause
I
don't
love
'em
neither
Brauche
keine
Niggas,
die
mir
Liebe
zeigen,
denn
ich
lieb
sie
auch
nicht
Don't
let
politics
intervene,
I
get
my
money
and
leave
Lass
Politik
nicht
dazwischen
kommen,
ich
hol
mein
Geld
und
verschwinde
I
hear
'em
talk,
but
they
don't
want
it
with
me
(with
me)
Ich
hör
sie
reden,
aber
sie
wollen
kein
Problem
mit
mir
(mit
mir)
I
fuck
her
after
my
show,
send
her
to
Unc'
and
then
she
comin'
with
me
(with
me)
Ich
fick
sie
nach
meinem
Auftritt,
schick
sie
zu
Unc'
und
dann
kommt
sie
mit
mir
(mit
mir)
Don't
even
have
to
give
her
number
to
me
Sie
muss
mir
nicht
mal
ihre
Nummer
geben
See,
all
my
niggas
livin'
comfortably,
grow
some
weed
and
puff
it
to
me
Sehst
du,
alle
meine
Niggas
leben
komfortabel,
bauen
Weed
und
rauchen
es
mit
mir
You're
some
freak
or
flair,
I'll
be
your
supplier
Bist
du
Freak
oder
Flair?
Ich
bin
dein
Lieferant
Let's
smoke
a
paper
plane,
shorty,
let's
get
higher
Lass
uns
ein
Papierflugzeug
rauchen,
Baby,
lass
uns
höher
kommen
These
bitches
sellin'
pussy,
but
I
ain't
the
buyer
(damn)
Diese
Schlampen
verkaufen
Pussy,
aber
ich
bin
nicht
der
Käufer
(verdammt)
Taylor
Gang,
my
attire,
I'm
livin'
life
like
The
Wire
Taylor
Gang,
mein
Outfit,
ich
lebe
das
Leben
wie
bei
The
Wire
If
she
ain't
fuckin',
she
fired
(Khalifa)
Wenn
sie
nicht
fickt,
fliegt
sie
raus
(Khalifa)
I
don't
care
how
many
times
I
gotta
prove
myself
(uh,
hahaha)
Ist
mir
egal,
wie
oft
ich
mich
beweisen
muss
(uh,
hahaha)
That's
what
I
come
here
for
(hey,
hey)
Dafür
bin
ich
hier
(hey,
hey)
Them
niggas
not
built
like
us
(hey,
hey)
Diese
Niggas
sind
nicht
wie
wir
gebaut
(hey,
hey)
Tip,
holler
at
'em
(hey)
Tip,
sprich
mit
ihnen
(hey)
Ain't
no
accident,
it's
the
demolition
man
Kein
Unfall,
es
ist
der
Demolition
Man
Burn
'em
at
your
set,
a
fire
to
your
men
advanced
Verbrenn
sie
bei
deinem
Set,
ein
Feuer
an
deinen
Männern
vorbei
Go
to
war
with
any
man,
you
can
get
a
chance
Zieh
in
den
Krieg
mit
jedem
Mann,
du
kannst
eine
Chance
kriegen
Everybody
get
it,
youngin
spinnin'
like
a
ceiling
fan
(get
'em)
Jeder
versteh's,
Jungspund
wirbelt
rum
wie
ein
Deckenventilator
(hol
sie)
Connect
you
with
a
brick
or
a
ten
or
the
love
Vermittle
dir
einen
Block
oder
Zehner
oder
die
Liebe
I
can
get
you
the
bad
lawyer
when
you
ran
to
the
Forbes
Ich
besorg
dir
den
teuren
Anwalt,
wenn
du's
in
Forbes
schaffst
And
get
you
gone
when
you
in
the
city
(yeah)
Und
hol
dich
weg,
wenn
du
in
der
Stadt
bist
(yeah)
You
want
a
buzz
that
get
you
drugs
Du
willst
einen
Rausch,
der
dir
Drogen
besorgt
You
want
a
bitch
for
a
coat
that
can
get
you
hugs
Du
willst
eine
Alte
für
den
Pelz,
die
dir
Umarmungen
bringt
What
you
negotiate
matter,
it
ain't
'bout
what
you
deserve
Worüber
du
verhandelst
zählt,
nicht,
was
du
verdienst
A
nigga
curve
a
ho',
it's
servin',
ho'
Ein
Nigga
weist
'ne
Schlampe
ab,
es
wird
serviert,
Schlampe
But,
nah,
with
every
ho',
they
know
I
go
Aber,
nein,
bei
jeder
Schlampe,
weißt
du
ich
zieh
los
And
go
again,
the
land
of
the
peaches
Und
geh
wieder,
ins
Land
der
Pfirsiche
And
they
foreign
friend,
they
be
goin'
in,
ain't
gotta
lure
'em
in
Und
ihre
ausländische
Freundin,
sie
legen
los,
muss
man
nicht
locken
Sheesh,
so
fuck
shit,
better
go
on
with
it
Sheesh,
also
Scheißdreck,
besser
zieh
durch
damit
Paper
on
me
at
all
times,
like
I
was
born
with
it
Papier
bei
mir
die
ganze
Zeit,
als
wär
ich
damit
geboren
Anybody
get
it
and
errbody
fuckin'
with
it
Jeder
kriegt
es
und
alle
scheißen
drauf
Most
iconic
out
of
my
motherfuckin'
city,
nigga
(Symba)
Der
ikonischste
aus
meiner
verdammten
Stadt,
Nigga
(Symba)
Down
in
Miami,
pullin'
yachts
off
the
dock
(yeah)
Unten
in
Miami,
ziehe
Yachten
vom
Dock
(yeah)
Barely
watch
my
watch,
'cause
this
money
come
'round
the
clock
(yeah)
Schau
kaum
auf
meine
Uhr,
denn
das
Geld
kommt
rund
um
die
Uhr
(yeah)
I
got
a
few
haters,
but
they
too
broke
to
be
opps
Ich
hab
ein
paar
Hater,
aber
die
sind
zu
pleite,
um
Gegner
zu
sein
Tryna
juggle
all
these
women,
I'm
startin'
to
feel
like
my
pops
Versuche
all
diese
Frauen
zu
jonglieren,
fang
an
mich
zu
fühlen
wie
mein
Vater
Walkin'
out
of
Nobu,
put
Gracie
Hunter
in
a
drop
Geh
raus
aus
Nobu,
setz
Gracie
Hunter
in
ein
Cabrio
I'm
with
the
block,
we
turned
the
Hollywood
Hills
into
Ante
Up
(facts)
Ich
bin
mit
dem
Block,
wir
machten
die
Hollywood
Hills
zu
Ante
Up
(Fakten)
These
keyboard
killers
been
constantly
takin'
shots
Diese
Keyboard-Killer
haben
ständig
geschossen
But
my
dogs'll
put
a
hole
in
your
steppers,
like
they
was
Crocs
Aber
meine
Hunde
machen
ein
Loch
in
deine
Schuhe,
als
wären
sie
Crocs
These
hoes
back
in
they
feelings,
so
what?
I'm
back
on
my
grind
(yeah)
Diese
Schlampen
sind
wieder
beleidigt,
also
was?
Ich
bin
wieder
am
Machen
(yeah)
Where
was
your
bitches
at
when
your
bread
was
longer
than
mine?
Wo
waren
deine
Bitches,
als
dein
Brot
dicker
war
als
meins?
I
used
to
pull
out
my
card
and
would
pray
it
wouldn't
decline
Ich
zog
meine
Karte
raus
und
betete,
sie
wird
nicht
abgelehnt
But
God
ain't
always
answer
my
prayers
to
send
a
sign
Aber
Gott
beantwortete
meine
Gebete
für
ein
Zeichen
nicht
immer
The
Maybach
just
like
the
crib,
it
came
with
blinds
Der
Maybach
ist
wie
das
Haus,
er
hatte
Jalousien
The
crib
got
heated
marble
floors,
I'm
doin'
fine
Das
Haus
hat
beheizte
Marmorböden,
mir
geht's
gut
Forever
about
a
dime,
I
promise
I
had
to
climb
Immer
um
eine
Zehn,
ich
musste
klettern
I
ain't
even
hit
my
prime,
I
told
you
niggas,
results
take
time
Ich
hab
nicht
mal
mein
Bestes
erreicht,
sagte
euch
Niggas
doch,
Ergebnisse
brauchen
Zeit
Hahaha,
you
niggas
talkin'
'bout
flowers
Hahaha,
ihr
Niggas
redet
über
Blumen
NIgga,
I've
been
getting
bouquets
by
the
truckload
recently
Nigga,
ich
hab
in
letzter
Zeit
ganze
Lkw-Ladungen
davon
gekriegt
And
I'm
far
from
satisfied
Und
ich
bin
weit
davon
entfernt
zufrieden
zu
sein
My
foot
is
on
you
niggas
next,
and
you
can
feel
it,
haha
Mein
Fuß
ist
auf
euch
Niggas
als
nächstes,
und
ihr
spürt
das,
haha
Let's
dance
Lass
uns
tanzen
Gangsta
Grillz
Gangsta
Grillz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Simbarashe Rwodzi, Tyree Cinque Simmons, Cameron Jibril Thomaz, Don Cannon, Clifford J. Harris, - Lyle
Attention! Feel free to leave feedback.